He stressed the importance of integrating ageing issues into national development plans and programmes, but warned that such efforts would be unsuccessful without the requisite capacity. | UN | وشدّد على أهمية إدماج قضايا الشيخوخة في الخطط والبرامج الإنمائية الوطنية، ولكنه أنذر بأن هذه الجهود لن يحالفها النجاح من دون القدرة المتطلبة. |
2. Invites the organizations of the United Nations system to consider mainstreaming ageing issues into their work plans; | UN | 2 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى النظر في دمج قضايا الشيخوخة في خطط عملها؛ |
2. Invites the organizations of the United Nations system to consider mainstreaming ageing issues into their work plans; | UN | 2 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى النظر في دمج قضايا الشيخوخة في خطط عملها؛ |
It was such consideration that led the American States to commit to working on incorporating ageing issues into public policy agendas and to examine the feasibility of preparing an inter-American convention on the rights of older persons. | UN | وكان ذلك العامل هو الذي دفع الدول الأمريكية إلى الالتزام بالعمل على إدراج مسائل الشيخوخة في جداول أعمال السياسات العامة، ودراسة مدى إمكانية إعداد اتفاقية بين البلدان الأمريكية عن حقوق كبار السن. |
It is expected that the interregional meeting will propose concrete approaches to the elaboration of national implementation strategies, which would include combined efforts to promote national capacity-building and mainstream ageing issues into national development agendas and policies. | UN | ومن المنتظر أن يقترح الاجتماع الأقاليمي نُهُجا ملموسة إزاء وضع استراتيجيات تنفيذية وطنية، تشمل تضافر الجهود لتعزيز بناء القدرات الوطنية وإدماج مسائل الشيخوخة في البرامج والسياسات الإنمائية الوطنية. |
:: Greater attention be paid to building capacity to reduce poverty among older persons, particularly older women, by mainstreaming ageing issues into poverty reduction strategies and national development frameworks, and by encouraging greater consultation with older persons in the course of developing, implementing and monitoring poverty reduction plans | UN | :: زيادة الاهتمام ببناء القدرات على الحد من الفقر بين المسنين، وبالأخص المسنات، بتعميم قضايا الشيخوخة في استراتيجيات الحد من الفقر وأُطر التنمية الوطنية، وبتشجيع المزيد من المشاورات مع المسنين في سياق وضع خطط الحد من الفقر وتنفيذها ورصدها. |
" 1. Recommends that ongoing efforts to achieve the Millennium Development Goals consider the situation of older persons, ensure the integration of ageing issues into policies and programmes and provide opportunities for older persons to participate in decision-making and other activities; " 2. | UN | " 1 - توصي بأن تأخذ الجهود الجارية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بعين الاعتبار حالة كبار السن، وأن تكفل إدماج قضايا الشيخوخة في السياسات والبرامج وأن توفِّر لكبار السن الفرصة للمشاركة في اتخاذ القرارات وغيرها من الأنشطة؛ |
1. Recommends that ongoing efforts to achieve the Millennium Development Goals consider the situation of older persons, ensure the integration of ageing issues into policies and programmes and provide opportunities for older persons to participate in decision-making and other activities; | UN | 1 - توصي بأن تأخذ الجهود الجارية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بعين الاعتبار حالة كبار السن، وأن تكفل إدماج قضايا الشيخوخة في السياسات والبرامج وأن توفِّر لكبار السن الفرصة للمشاركة في اتخاذ القرارات وغيرها من الأنشطة؛ |
1. Encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, particularly older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and by encouraging greater consultation with older persons in the course of developing, implementing and monitoring poverty eradication plans; | UN | 1 - تشجع الحكومات على زيادة الاهتمام ببناء القدرات على القضاء على الفقر بين المسنين، وبالأخص المسنات، وذلك بتعميم قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وبالتشجيع على إجراء مزيد من التشاور مع المسنين في سياق وضع خطط القضاء على الفقر وتنفيذها ورصدها؛ |
1. Encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, particularly older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and by encouraging greater consultation with older persons in the course of developing, implementing and monitoring poverty eradication plans; | UN | 1 - تشجع الحكومات على زيادة الاهتمام ببناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين المسنين، وبالأخص المسنات، وذلك بتعميم قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وبالتشجيع على إجراء مزيد من التشاور مع المسنين في سياق وضع خطط القضاء على الفقر وتنفيذها ورصدها؛ |
I and II). In its resolution 61/142, the General Assembly encouraged Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, particularly older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans. | UN | وشجعت الجمعية العامة في قرارها رقم 61/142 الحكومات على أن تولي اهتماما أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين كبار السن، وبخاصة النساء منهم، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
5. Requests the Secretary-General, through the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, to facilitate and promote the Madrid Plan of Action, including by making proposals for the design of guidelines for policy development and implementation, advocating means to mainstream ageing issues into development agendas, engaging in dialogue with civil society and the private sector and promoting information exchange; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام، من خلال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، تسهيل تنفيذ خطة عمل مدريد والتشجيع عليه، بعدة طرق من بينها طرح اقتراحات لوضع مبادئ توجيهية يُهتدى بها لرسم السياسات وتنفيذها؛ والدعوة إلى إدماج قضايا الشيخوخة في خطط التنمية، والتحاور مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتعزيز تبادل المعلومات؛ |
" 2. Encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, in particular older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to include both ageing-specific policies and ageing-mainstreaming efforts in their national strategies; | UN | " 2 - تشجع الحكومات على إيلاء اهتمام أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين المسنين، ولا سيما المسنات، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وعلى إدراج السياسات المتعلقة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة على السواء في استراتيجياتها الوطنية؛ |
3. Encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, in particular older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to include both ageing-specific policies and ageing-mainstreaming efforts in their national strategies; | UN | 3 - تشجع الحكومات على إيلاء اهتمام أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين المسنين، ولا سيما النساء منهم، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وعلى إدراج السياسات المتعلقة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجياتها الوطنية؛ |
2. Encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, in particular older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to include both ageingspecific policies and ageingmainstreaming efforts in their national strategies; | UN | 2 - تشجع الحكومات على إيلاء اهتمام أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين المسنين، ولا سيما المسنات، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وعلى إدراج السياسات المتعلقة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة على السواء في استراتيجياتها الوطنية؛ |
" 7. Also encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, in particular older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to include both ageing-specific policies and ageing-mainstreaming efforts in their national strategies; | UN | " 7 - تشجع الحكومات أيضاً على إيلاء اهتمام أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر بين كبار السن، ولا سيما النساء منهم، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وعلى إدراج السياسات المتعلقة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجياتها الوطنية؛ |
10. Also encourages Governments to pay greater attention to building capacity to eradicate poverty among older persons, in particular older women, by mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to include both ageing-specific policies and ageing-mainstreaming efforts in their national strategies; | UN | 10 - تشجع أيضاً الحكومات على إيلاء اهتمام أكبر لبناء القدرات من أجل القضاء على الفقر في أوساط كبار السن، ولا سيما النساء منهم، عن طريق تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وعلى إدراج السياسات المتعلقة بالشيخوخة والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة قضايا الشيخوخة في استراتيجياتها الوطنية؛ |
It describes activities of the Secretariat and the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, as well as major international non-governmental organizations, in support of national implementation, as well as their efforts to mainstream ageing issues into international programmes and activities. | UN | وهو يتضمن وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية الدولية الكبرى، دعما للتنفيذ الوطني، بالإضافة إلى الجهود التي بذلتها لإدماج مسائل الشيخوخة في البرامج والأنشطة الدولية. |
I would like to report that Tanzania, in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs and HelpAge International, organized a regional workshop on ageing and poverty in October last year, recommending the incorporation of ageing issues into poverty reduction strategy papers. | UN | وأود أن أذكر أن تنزانيا، متعاونة مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وهلب إيج الدولية، قد نظمت ورشة عمل إقليمية بصدد الشيخوخة والفقر في شهر تشرين الأول/أكتوبر من العام الماضي، موصية بإدماج مسائل الشيخوخة في الأوراق الخاصة باستراتيجية الحد من الفقر. |
He reaffirmed Nigeria's commitment to General Assembly resolution 61/142, which called for mainstreaming ageing issues into poverty eradication strategies and national development plans, and to implementing the Political Declaration and the Madrid Plan of Action on Ageing. | UN | وأكد من جديد التزام نيجيريا بقرار الجمعية العامة 61/142، الذي يدعو إلى إدماج مسائل الشيخوخة في التيار الرئيسي لاستراتيجيات القضاء على الفقر وخطط التنمية الوطنية، وتنفيذ الإعلان السياسي وخطة عمل مدريد المتعلقة بالشيخوخة. |
74. Member States in the Asia-Pacific region have committed themselves to addressing the rights of older persons in legal and policy frameworks and to ensuring coordinated multisectoral responses and the mainstreaming of ageing issues into national policies and programmes. | UN | 74 - والتزمت الدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بأن تعالج حقوق كبار السن في أطر القانون والسياسات، وأن تكفل أن تكون أشكال الاستجابة منسقة وعبر عدة قطاعات، مع إدماج مسائل الشيخوخة في صلب السياسات والبرامج الوطنية. |