"agencies in the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • الوكالات في منظومة الأمم المتحدة
        
    • وكالات منظومة الأمم المتحدة
        
    It is prepared to achieve the harmonization of the presentation of the accounts of the agencies in the United Nations system. UN وقد أعد لتحقيق التواؤم في عرض حسابات الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF has cooperated closely with other agencies in the United Nations system. UN وتعاونت اليونيسيف تعاونا وثيقا مع غيرها من الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    Mention was made of the importance of linkages and a coordinated approach with the private sector and strengthening coordination among various agencies in the United Nations system. UN وورد أيضاً ذكر أهمية الروابط واتخاذ نهج منسق مع القطاع الخاص وتعزيز التعاون مع مختلف الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    In its project activities, the University worked with 38 agencies in the United Nations system in 2001. UN وقد عملت الجامعة، في إطار أنشطة المشاريع التي اضطلعت بها، مع 38 من وكالات منظومة الأمم المتحدة في عام 2001.
    Of these, statements I, II, III and IV are presented in line with the formats agreed upon by the Chief Executives Board (CEB) as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN وتُعرض البيانات الأول والثاني والثالث والرابع من هذه البيانات بطريقة تتمشى مع الأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، واعتبرها خطوة لتحقيق المواءمة بين حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    There would also be accelerated progress in that area if the agencies in the United Nations system were to harmonize and simplify the relevant rules and procedures of their operational activities. UN وسيتم أيضا تعجيل إحراز تقدم في ذلك المجال إذا ما قامت وكالات منظومة الأمم المتحدة بالمواءمة بين القواعد والإجراءات ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية وتبسيطها.
    It is prepared to achieve the harmonization of the presentation of the accounts of the agencies in the United Nations system. UN وقد أُعد لتحقيق الانسجام في عرض حسابات الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    The aim is to capitalize on the strengths and reach of the agencies in the United Nations system to maximize the potential for environmentally sound development; UN والهدف من هذا هو الاستفادة من أوجه القوة ونطاق وصول الوكالات في منظومة الأمم المتحدة لمضاعفة الإمكانية من أجل التنمية السليمة بيئياً؛
    The aim is to capitalize on the strengths and reach of the agencies in the United Nations system in order to maximize the potential for environmentally sound development. UN والهدف من ذلك هو الاستفادة من مواطن قوة الوكالات في منظومة الأمم المتحدة والتواصل معها بغية زيادة إمكانية تحقيق تنمية سليمة بيئياً.
    Perhaps the most important of all the deliverables at the Conference was the ownership of the process demonstrated by the LDCs themselves and the engagement of the entire corpus of agencies in the United Nations system. UN ربما كان أهم منجزات المؤتمر كافة تولي أقل البلدان نمواً ذاتها زمام العملية وتعهد كامل مجموعة الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    218. The view was expressed that the indicators of achievement should be revised to reflect the main function of the Office: to mobilize resources and coordinate among other agencies in the United Nations system helping the least developed countries. UN 218 - وأعرب عن الرأي أنه ينبغي تنقيح مؤشرات الإنجاز لتعكس مهمة المكتب المتمثلة في تعبئة الموارد والتنسيق فيما بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة التي تساعد أقل البلدان نموا.
    218. The view was expressed that the indicators of achievement should be revised to reflect the main function of the Office, namely, to mobilize resources and coordinate among other agencies in the United Nations system helping the least developed countries. UN 218 - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تنقيح مؤشرات الإنجاز لتعكس مهمة المكتب الرئيسية المتمثلة تحديدا في تعبئة الموارد والتنسيق فيما بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة التي تساعد أقل البلدان نموا.
    98. UNU works closely with various agencies in the United Nations system on issues of peace and conflict prevention. UN 98 - وتتعاون جامعة الأمم المتحدة تعاونا وثيقا مع مختلف الوكالات في منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل السلام ومنع نشوب الصراعات.
    20. Several speakers said that harmonization and increased cooperation among agencies in the United Nations system was essential for improving programming. UN 20 - وذكر العديد من المتكلمين أن المواءمة وزيادة التعاون فيما بين الوكالات في منظومة الأمم المتحدة أمر ضروري لتحسين البرمجة.
    This effort will include chairing the working group responsible for developing organizational resilience management system deliverables, maintaining the inter-agency network and providing in situ technical support to all agencies in the United Nations system. UN وسيشمل هذا الجهد ترأس الفريق العامل المسؤول عن النواتج المتوخاة من نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، والحفاظ على الشبكة المشتركة بين الوكالات وتوفير الدعم التقني في الموقع لجميع الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    Statements I to IV are presented in line with the formats agreed upon by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN وتعرض البيانات من الأول إلى الرابع من هذه البيانات وفقا للأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    3. In line with the goal of achieving harmonization of the presentation of the accounts by the agencies in the United Nations system, statements I, II, III and VII are now shown in line with the formats agreed upon by the Administrative Committee on Coordination. UN 3 - وتمشيا مع هدف وكالات منظومة الأمم المتحدة المتمثل في مواءمة عرض الحسابات، ترد البيانات الأول والثاني والثالث والسابع الآن متوافقة مع النماذج التي وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية.
    3. In line with the goal of achieving harmonization of the presentation of the accounts by agencies in the United Nations system, the financial statements are presented in line with the formats agreed upon by the Chief Executives Board. UN 3 - وتمشيا مع الهدف المتعلق بقيام وكالات منظومة الأمم المتحدة بتحقيق الانسجام في عرض الحسابات، تعرض البيانات المالية بطريقة تتمشى مع الأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    It also makes provisions for greater collaboration with other agencies in the United Nations system in the area of economic empowerment of women, where UNIDO has been requested by the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women to take the lead. UN كما تتضمن السياسة بنوداً تتعلق بتوسيع التعاون مع سائر وكالات منظومة الأمم المتحدة التي تعمل في مجال تمكين المرأة، حيث طلبت المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة من اليونيدو قيادة العمل في هذا المضمار.
    Statements I to IV are presented in line with the formats agreed upon by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN وتُعرض البيانات من الأول إلى الرابع بطريقة تتماشى مع الأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    Of these, statements I, II, III and IV are presented in line with the formats agreed upon by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN وتعرض البيانات الأول والثاني والثالث والرابع من هذه البيانات وفقا للأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more