"agencies responsible for" - Translation from English to Arabic

    • الوكالات المسؤولة عن
        
    • الهيئات المكلفة
        
    • الهيئات المسؤولة عن
        
    • الأجهزة المسؤولة عن
        
    • وكالات مسؤولة عن
        
    • للوكالات المسؤولة عن
        
    • المؤسسات المكلفة
        
    The Agency protected civilians through its work in education and health, and coordinated the agencies responsible for human rights. UN وتحمي الوكالة المدنيين من خلال أعمالها في مجالي التعليم والصحة، وتنسق بين الوكالات المسؤولة عن حقوق الإنسان.
    Creating stronger cooperation between different agencies responsible for final release. UN تدعيم التعاون بين مختلف الوكالات المسؤولة عن الإفراج النهائي.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN يرجى الإشارة إلى طريقة تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك أسماء وأنشطة الهيئات المكلفة بالرقابة.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ هذه التدابير، ولا سيما الهيئات المسؤولة عن أنشطة الرقابة وبيان ولايتها.
    With regard to bilateral cooperation, some European countries had organized trainings for local drug control officers and provided some equipment to agencies responsible for the suppression of drug trafficking. UN وفيما يتعلق بالتعاون الثنائي، نظَّمت بلدان أوروبية دورات تدريبية للضباط المعنيين بمراقبة المخدِّرات على الصعيد المحلي، وزوَّدت ببعض المعدات الأجهزة المسؤولة عن قمع الاتجار بالمخدِّرات.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويُرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN يُرجى الإشارة إلى طريقة تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك أسماء وأنشطة الهيئات المكلفة بالرقابة.
    Please indicate how these requirements are enforced including the names and activities of agencies responsible for oversight. UN وكما يرجى إيضاح كيفية إنفاذ هذه الاشتراطات، ولا سيما أسماء وأنشطة الهيئات المسؤولة عن الرقابة.
    121. The problems faced by the agencies responsible for border security on the Green Border include lack of resources; inadequate equipment in terms of both quantity and quality; little long-term experience in border security practices; and conceptual weaknesses. UN 121- وتواجه الأجهزة المسؤولة عن أمن الحدود على الخط الأخضر عدة مشاكل منها نقص الموارد وعدم كفاية المعدات كمّا ونوعا وضآلة الخبرة العريقة في ممارسات أمن الحدود ونقاط الضعف المرتبطة بمفهوم أمن الحدود.
    The attendees of the Course were senior officials from agencies responsible for counter terrorism from ASEAN countries. UN وحضر الدورة التدريبية موظفون كبار من وكالات مسؤولة عن مكافحة الإرهاب من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    :: Article 38: Consider training domestic agencies responsible for anti-corruption investigations in matters of prevention. UN :: المادة 38: النظر في تنظيم تدريب داخلي للوكالات المسؤولة عن إجراء تحقيقات لمكافحة الفساد فيما يتعلق بمسائل منعه.
    Gender issues should be mainstreamed in all development policies and programmes, women should be encouraged to fill leadership positions, agencies responsible for monitoring and evaluating the effects of programmes promoting women should be strengthened, and implementation of the Beijing Platform of Action should be accelerated. UN ويتعين إدماج منظور الجنس في جميع البرامج والسياسات اﻹنمائية وتشجيع المرأة على شغل مناصب قيادية، وتعزيز المؤسسات المكلفة بمتابعة وتقييم آثار برامج النهوض بالمرأة وتعجيل تنفيذ برنامج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more