"agency's schools" - Translation from English to Arabic

    • مدارس الوكالة
        
    The population growth in Gaza is reflected by an annual increase of 10,000 students in the Agency's schools. UN وينعكس النمو السكاني في غزة في الزيادة السنوية بمقدار 000 10 طالب في مدارس الوكالة.
    Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    The Agency's schools follow the national curricula of the host countries in each of its five fields of operations. UN وتتبع مدارس الوكالة المناهج الدراسية الوطنية للبلدان المضيفة في كل ميدان من ميادين عملياتها الخمسة.
    The Agency's schools follow the national curricula of the host countries in each of its five fields of operation. UN وتتبع مدارس الوكالة المناهج الدراسية الوطنية للبلدان المضيفة في كل من ميادين عملياتها الخمسة.
    The Agency's schools follow the national curriculums of the host countries in each of its five fields of operations. UN وتتبع مدارس الوكالة المناهج الدراسية الوطنية للبلدان المضيفة في كل ميدان من ميادين عملياتها الخمسة.
    Deploring also the killing and wounding of children in the Agency's schools by the Israeli occupying forces, UN وإذ تعرب عن استيائها أيضا لمقتل وإصابة الأطفال في مدارس الوكالة على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية،
    About half of all Palestine refugees in the Syrian Arab Republic were displaced, with thousands seeking shelter in the Agency's schools and other facilities. UN وما يقرب من نصف جميع اللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية تعرّضوا للتشريد حيث بات الآلاف يلتمسون المأوى في مدارس الوكالة ومرافقها الأخرى.
    Equipment distribution to the Agency's schools in the Gaza Strip UN توزيع المعدات على مدارس الوكالة في قطاع غزة
    Thus, in the field of education, the Agency's schools continue to lead in annual examinations set by the host authorities in its five fields of operations. UN ومن ثم ففي ميدان التعليم، ما زالت مدارس الوكالة تتصدر الامتحانات السنوية التي تعقدها السلطات المضيفة في ميادين عملياتها الخمسة.
    The loss of schooldays rose to approximately 52,000, and the reporting period showed declining examination pass rates in the Agency's schools as a result of the strife. UN وارتفع عدد الأيام المدرسية الضائعة إلى حوالي 000 52 كما أظهرت الفترة انخفاض معدلات النجاح في الامتحانات في مدارس الوكالة نتيجة للصراع.
    Thus, in the field of education, the Agency's schools continued to lead in annual examinations set by the host authorities in the Agency's fields of operations. UN ففي مجال التعليم، ما زالت مدارس الوكالة تتصدر الامتحانات السنوية التي تجريها السلطات المضيفـــــة في ميادين عمليـــات الوكالة.
    The Agency's schools follow the curricula established by the host authorities in each of its five fields of operations under agreements signed with them in 1953. UN وتتبع مدارس الوكالة المقررات الدراسية التي وضعتها السلطات المضيفة في كل من ميادين العمليات الخمسة وفقا لاتفاقات موقعة معهم عام 1953.
    The loss of teacher days rose to approximately 59,343 and the reporting period showed declining examination scores in the Agency's schools as a result of the conflict. UN وارتفع عدد أيام عمل المدرسين الضائعة إلى نحو 343 59، كما شهدت الفترة التي يشملها هذا التقرير انخفاض العلامات في امتحانات مدارس الوكالة نتيجة للصراع.
    Over 75 per cent of the Agency's schools continued to work on a double shift, and the Agency was striving to maintain the pace of application of the study plan improvements introduced by the educational authorities in the host country. UN واستمر ما يربو على 75 في المائة من مدارس الوكالة في العمل في نوبة مضاعفة، وعملت الوكالة جاهدة للمحافظة على معدل تطبيق تحسينات خطة الدراسة التي أدخلتها السلطات التعليمية في البلد المضيف.
    There were 28,701 lost teacher days and during the period examination scores in the Agency's schools declined as a result of the conflict. UN ووصل عدد أيام المدرسين الضائعة إلى 701 28 يوم وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير انخفاض العلامات في امتحانات مدارس الوكالة جراء الصراع.
    A feeding programme for all 200,000 pupils in the Agency's schools in the Gaza Strip was introduced, around $12 million was disbursed as cash grants to 30,000 poor refugee families and $6 million in the Gaza Strip to cover back-to-school costs. UN وبدأ تنفيذ برنامج تغذية لفائدة 000 200 طالب من طلاب مدارس الوكالة في قطاع غزة، وقدم حوالي 12 مليون دولار في شكل منح نقدية إلى 000 30 أسرة فقيرة من اللاجئين و 6 ملايين دولار في قطاع غزة لتغطية تكاليف العودة إلى المدارس.
    A feeding programme for all 200,000 pupils in the Agency's schools in the Gaza Strip was introduced, around $12 million was disbursed as cash grants to 30,000 poor refugee families and $6 million in the Gaza Strip to cover back-to-school costs. UN وبدأ تنفيذ برنامج تغذية لفائدة 000 200 طالب من طلاب مدارس الوكالة في قطاع غزة، وقدم حوالي 12 مليون دولار في شكل منح نقدية إلى 000 30 أسرة فقيرة من اللاجئين و 6 ملايين دولار في قطاع غزة لتغطية تكاليف العودة إلى المدارس.
    The Agency for the first time procured textbooks for its West Bank schools directly from the Authority, at additional cost, and arrangements were being made to do the same for the Agency's schools in Gaza for 1996/97. UN وللمرة اﻷولى، اشترت الوكالة الكتب المدرسية لمدارسها في الضفة الغربية من السلطة مباشرة، بتكلفة إضافية على الوكالة. وهناك إجراءات قيد التنفيذ لتطبيق اﻷمر نفسه في مدارس الوكالة في غزة للعام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more