"agency for fundamental rights" - Translation from English to Arabic

    • وكالة الحقوق الأساسية
        
    Since the formation of the Agency for Fundamental Rights of the EU, Poland has been actively participating in its work. UN وتشارك بولندا في أعمال وكالة الحقوق الأساسية منذ أن أنشأها الاتحاد الأوروبي.
    He also held meetings with the European Union Agency for Fundamental Rights in Vienna. UN وأجرى لقاءات أيضاً مع وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي في فيينا.
    In that regard, he informed the delegation of his cooperation with EUMC and of his intention to increase such cooperation with the new European Union Agency for Fundamental Rights in the future. UN وفي هذا السياق، اطلع المقرر الخاص الوفد بالخصوص على تعاونه مع المركز، الذي يعتزم تعزيزه في المستقبل مع وكالة الحقوق الأساسية الجديدة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The European Union Agency for Fundamental Rights supported, through data collection and analysis, the implementation of European legislation to combat racism and discrimination. UN وأضاف أن وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي تدعم تنفيذ التشريع الأوروبي لمحاربة العنصرية والتمييز، عن طريق جمع البيانات والتحليل.
    Within the European Union, the European Union Agency for Fundamental Rights supported, through data collection and analysis, the implementation of European Union legislation to fight racism and discrimination. UN وأوضحت أن وكالة الحقوق الأساسية تقوم داخل الاتحاد الأوروبي، عن طريق جمع وتحليل البيانات، بدعم تطبيق التشريع الأوروبي في مجال مكافحة العنصرية والتمييز.
    The meeting focused on International Coordinating Committee developments, the follow-up to the Durban Review Conference, and NHRI engagement with the Agency for Fundamental Rights and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وركز الاجتماع على التطورات المتعلقة بلجنة التنسيق الدولية، ومتابعة مؤتمر استعراض ديربان؛ وتعاون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع وكالة الحقوق الأساسية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    According to a 2008 report published by the European Union Agency for Fundamental Rights, Estonia did not take the rights and specific needs of child victims sufficiently into account in its measures to combat human trafficking. UN ويشير تقرير وضعته وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي عام 2008، إلى أن الدولة الطرف لا تراعي في التدابير التي تتخذها لمكافحة الاتجار، الحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال الضحايا بالقدر الكافي.
    The meeting focused on International Coordinating Committee developments; the follow-up to the Durban Review Conference; and national human rights institution engagement with the Agency for Fundamental Rights and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وركز الاجتماع على التطورات المتعلقة بلجنة التنسيق الدولية؛ ومتابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي؛ وتعاون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع وكالة الحقوق الأساسية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    50. The European Union Agency for Fundamental Rights, the International Maritime Organization, and the World Food Programme responded briefly, but were not in a position to offer detailed input on this subject. UN 50- وأرسلت وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي والمنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأغذية العالمي ردوداً مقتضبةً، لكن تعذر عليها إعطاء مساهمة تفصيلية في هذا الموضوع.
    65. Furthermore, the Special Rapporteur welcomes the increased cooperation with the European Union, particularly with the new European Union Agency for Fundamental Rights, established on 15 February 2007 as a successor to the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC). UN 65 - وعلاوة على ذلك، يعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لنمو التعاون الذي بدأ مع الاتحاد الأوروبي، خاصة مع وكالة الحقوق الأساسية الجديدة التابعة للاتحاد الأوروبي، التي أُنشئت في 15 شباط/فبراير 2007، والمنبثقة عن المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكراهية الأجانب.
    89. In 2011, representatives of the Police participated to the European Police Collage courses and the EU Agency for Fundamental Rights round-tables and workshops, organized abroad, concerning human rights issues, police ethics and anti-corruption practices. UN 89- وفي عام 2011، شارك ممثلو الشرطة في دورات تدريبية لكلية الشرطة الأوروبية وفي موائد مستديرة وحلقات عمل نظمتها في الخارج وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي بشأن حقوق الإنسان وأخلاقيات الشرطة وممارسات مكافحة الفساد.
    6. In June 2013, the Special Rapporteur was the general rapporteur at a seminar organized in Strasbourg, France, by the European Union Agency for Fundamental Rights and the European Court of Human Rights on the occasion of the launch of a handbook on European law relating to asylum, borders and immigration. UN 6 - وفي حزيران/يونيه 2013، كان المقرر الخاص هو المقرر العام في حلقة دراسية نظمتها في ستراسبورغ، بفرنسا، وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بمناسبة تدشين دليل بشأن القانون الأوروبي المتعلق باللجوء والحدود والهجرة.
    2. On 11 June 2013, in Strasbourg, the Special Rapporteur was the general rapporteur during the launch by the European Union (EU) Agency for Fundamental Rights and the European Court of Human Rights of a Handbook on European Court of Human Rights case law on asylum, borders and migration. UN 2- تولى المقرر الخاص في 11 حزيران/يونيه 2013، بستراسبورغ، دور المقرر العام أثناء حفل إصدار وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان دليلاً بشأن السوابق القضائية لهذه المحكمة فيما يتعلق بقضايا اللجوء والحدود والهجرة.
    The project, supported by the European Union Agency for Fundamental Rights and carried out by UNICRI in partnership with Ipsos MORI and the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, is the first full-scale survey of women's experiences of violence in those countries. UN وهذا المشروع، الذي تدعمه وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي وينفِّذه المعهد، بالشراكة مع شركة إبسوس موري للبحوث (Ipsos MORI) والمعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، هو أول دراسة استقصائية واسعة النطاق لتجارب المرأة مع العنف في تلك البلدان.
    The Council of Europe, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and many European non-governmental organizations were engaged in monitoring, reporting, awareness-raising and research activities and provided support for legal reform, while the European Union Agency for Fundamental Rights supported, through data collection and analysis, the implementation of European legislation to combat racism and discrimination. UN وقالت إن مجلس أوروبا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والعديد من المنظمات غير الحكومية الأوروبية تضطلع بأنشطة في مجال المراقبة والإعلام والتوعية، وبأبحاث ودعم لإصلاح القوانين، في حين أن وكالة الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي تساعد البلدان، من خلال الأعمال التي تقوم بها في مجال جمع البيانات وتحليلها، على تطبيق التشريع الأوروبي لمناهضة العنصرية والتمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more