"agenda item under" - Translation from English to Arabic

    • البند قيد
        
    • بند جدول الأعمال
        
    • بند جدول اﻷعمال موضوع
        
    • بالبند قيد
        
    • بنود جدول الأعمال في إطار
        
    • لبند جدول الأعمال قيد
        
    • ببند جدول الأعمال قيد
        
    Allow me now to express the position of the Government of Colombia on the agenda item under consideration. UN واسمحوا لي اﻵن أن أعرب عن موقف حكومة كولومبيا بشأن البند قيد النظر من جدول اﻷعمال.
    It is our view that that report provides useful insight into the progress of the implementation of the agenda item under consideration. UN ونحن نرى أن ذلك التقرير يتضمن معلومات مفيدة عن التقدم المحرز في تنفيذ البند قيد النظر من جدول الأعمال.
    However, my delegation is of the belief that, in addressing the agenda item under consideration here, we should stick to the main issues at hand. UN بيد أنّ وفد بلدي يرى أنّه ينبغي لنا أن نتقيد بالمسائل الرئيسية المطروحة في معالجة البند قيد النظر هنا من جدول الأعمال.
    Those observers who are not present in the meeting when their names are called by the Chairperson shall lose the right to speak on the agenda item under consideration. UN يفقد المراقبون غير المتواجدين في الجلسة حين يتلو الرئيس أسماءهم حق الكلام عن بند جدول الأعمال قيد النظر.
    It facilitates the consideration by the General Assembly of the agenda item under discussion and it serves that purpose well. UN وهي تيسر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال قيد المناقشة وتؤدي هذا الدور على نحو جيد.
    Mr. NOUR (Egypt), recalling that he had requested that the agenda item under discussion should be kept open, said that, given the fact that many questions had been asked during the meeting, more time should be allocated to the item. UN ٧٧ - السيد نور )مصر(: ذكر بأنه كان قد طلب إبقاء بند جدول اﻷعمال موضوع المناقشة مفتوحا، وقال إنه بالنظر إلى اﻷسئلة العديدة التي أثيرت أثناء الاجتماع، ينبغي تخصيص مزيد من الوقت لهذا البند.
    In that connection, she expressed the hope that all the resolutions on the agenda item under consideration would receive the necessary and deserved support. UN وأعربت بهذه المناسبة عن اﻷمل في أن تُحظى جميع القرارات المتعلقة بالبند قيد النظر من جدول اﻷعمال بما تستحقه من الدعم اللازم.
    My delegation calls upon all Member States to unanimously adopt the draft resolution before us on the agenda item under consideration. UN ويدعو وفد بلادي جميع الدول الأعضاء إلى أن تعتمد بالاجماع مشروع القرار المطروح أمامنا بشأن البند قيد النظر من جدول الأعمال.
    2. The Chairman said that informal consultations on the agenda item under consideration would continue. UN 2 - الرئيس: قال إن المشاورات غير الرسمية ستستمر بشأن البند قيد النظر من بنود جدول الأعمال.
    In order to ensure the provision of such a response, we must deliberate on a number of issues raised by the Secretary-General in his reports submitted under the agenda item under consideration. UN ومن أجل ضمان توفير تلك الاستجابة، لا بد أن نتداول بشأن عدد من المسائل التي طرحها الأمين العام في التقرير الذي قدمه في إطار البند قيد النظر في جدول الأعمال.
    We regret -- although we had somewhat expected -- the inadequate reaction of Armenia to our statement on the agenda item under discussion. UN إننا نأسف لرد فعل أرمينيا غير الملائم على بياننا بشأن البند قيد المناقشة - وإن كنا نتوقعه.
    The agenda item under consideration concerned one of the most important elements of the new world order. UN ٨ - وأضاف أن البند قيد النظر يتضمن أهم عناصر تكوين النظام العالمي الجديد.
    The United States reserved the right to speak again on the agenda item under consideration and looked forward to participating actively in the informal consultations on that most important issue. UN وتحتفظ الولايات المتحدة بالحق في أن تتكلم مرة أخرى بشأن البند قيد النظر من بنود جدول اﻷعمال، وتتطلع إلى المشاركة النشطة في المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة البالغة اﻷهمية.
    The communications should indicate the session of the General Assembly, and the number and title of the agenda item under which circulation is requested, using the agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly contained in document A/68/251. UN وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة.
    The agenda item under which the statement is to be delivered, as well as the date of the meeting should be clearly indicated on the first page of the statement and in the subject line of the e-mail. UN وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة.
    The agenda item under which the statement is to be delivered, as well as the date of the meeting should be clearly indicated on the first page of the statement and in the subject line of the e-mail. UN وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة.
    The agenda item under which the statement is to be delivered, as well as the date of the meeting should be clearly indicated on the first page of the statement and in the subject line of the e-mail. UN وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة.
    The agenda item under which the statement is to be delivered, as well as the date of the meeting should be clearly indicated on the first page of the statement and in the subject line of the e-mail. UN وينبغي الإشارة بوضوح في الصفحة الأولى من البيان وفي خانة الموضوع من الرسالة الإلكترونية إلى بند جدول الأعمال الذي يندرج ضمنه البيان، وكذلك تاريخ الجلسة.
    Mr. ALOM (Bangladesh) said that the agenda item under consideration involved many long-standing issues which were of particular concern to his delegation. UN ١٥ - السيد آلوم )بنغلاديش(: قال إن بند جدول اﻷعمال موضوع النظر يشمل كثيرا من المسائل المطروحة منذ وقت طويل والتي تمثل أهمية خاصة لوفد بلده.
    52. The Sixth Committee's future work on the agenda item under consideration should be practice-oriented. UN 52 - وقالت إن عمل اللجنة السادسة في المستقبل فيما يتعلق بالبند قيد النظر من جدول الأعمال ينبغي أن يكون ذا توجه عملي.
    35. Although services did not attract much attention in the July framework negotiations, it remains a core agenda item under the Doha work programme. UN 35 - وبالرغم من أن الخدمات لم تجذب كثيرا من الاهتمام في مفاوضات تموز/يوليه الإطارية، فإنها لا تزال بندا أساسيا من بنود جدول الأعمال في إطار برنامج عمل الدوحة.
    As to the agenda item under consideration in today's meeting, I wish to put on record a few observations on behalf of my country. UN أما بالنسبة لبند جدول الأعمال قيد النظر في جلسة اليوم، أود أن أسجل بعض الملاحظات باسم بلدي.
    A limited number of copies relevant to the agenda item under discussion will also be made available in the meeting room. UN وسيوفر في غرف الاجتماعات عدد محدود من النسخ المتصلة ببند جدول الأعمال قيد المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more