Each event gathered approximately 500 students from different universities and schools to discuss topics from the agenda of the United Nations. | UN | ويتجمع في كل مناسبة زهاء 500 طالب من جامعات ومدارس مختلفة، لمناقشة موضوعات مستمدة من جدول أعمال الأمم المتحدة. |
The question of Palestine was first placed on the agenda of the United Nations more than half a century ago. | UN | إن قضية فلسطين قد وضِـعت للمرة الأولى على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ ما يقرب من نصف قـرن. |
Poverty reduction therefore remains the foremost priority of developing countries and should continue to feature highly on the agenda of the United Nations. | UN | ولذلك ينبغي أن يظل العمل على الحد منه على رأس أولويات البلدان النامية، وأن يبقى في قمة جدول أعمال الأمم المتحدة. |
At the Millennium Summit, our leaders set the priorities for the agenda of the United Nations and the Security Council. | UN | وفي قمة الألفية، قام قادتنا بتحديد الأولويات لجدول أعمال الأمم المتحدة ومجلس الأمن. |
Recent global conferences and the Millennium Declaration have helped to articulate and focus the development agenda of the United Nations. | UN | ساهمت المؤتمرات العالمية الأخيرة وإعلان الألفية في تفصيل خطة الأمم المتحدة للتنمية والتركيز عليها. |
Surely, this issue must be put squarely on the agenda of the United Nations for speedy resolution. | UN | ويقينا، لا بد من وضع هذه القضية على جدول أعمال الأمم المتحدة بغية تسويتها بسرعة. |
The question of Palestine is one of the most sensitive and long-running issues on the agenda of the United Nations. | UN | إن قضية فلسطين من بين أكثر المسائل حساسية وأقدمها في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
Gender equality is rightly placed high on the agenda of the United Nations. | UN | وقد أدرجت المساواة بين الجنسين في مكانها الصحيح في صدارة جدول أعمال الأمم المتحدة. |
For many years now, the agenda of the United Nations and other multilateral forums has included the struggle against poverty. | UN | ومكافحة الفقر مدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة وغيرها من المحافل المتعددة الأطراف منذ سنوات طوال. |
The dispute over Jammu and Kashmir is one of the oldest on the agenda of the United Nations. | UN | والنـــزاع حــول جامــو وكشميـــر هـو أحــد أقدم النـزاعات المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
The agenda of the United Nations today is heavy, but that is not news. | UN | جدول أعمال الأمم المتحدة اليوم حافل بالبنود لكن هذا ليس جديدا. |
Historical justice and redress of the rich countries to the poor ones must be a priority on the agenda of the United Nations. | UN | إن العدالة التاريخية وتعويض البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة يجب أن يكونا أولوية في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
The problems posed by economic fraud and identity-related crime have acquired a prominent place in the crime prevention and criminal justice agenda of the United Nations. | UN | وقد حظيت المشاكل التي تثيرها جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية بمكانة بارزة في جدول أعمال الأمم المتحدة الخاص بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
On the multilateral front, nuclear disarmament once again was taking centre stage on the agenda of the United Nations. | UN | على الجبهة المتعددة الأطراف، يتخذ مرة أخرى نزع السلاح النووي الصدارة على جدول أعمال الأمم المتحدة. |
On the multilateral front, nuclear disarmament once again was taking centre stage on the agenda of the United Nations. | UN | على الجبهة المتعددة الأطراف، يتخذ مرة أخرى نزع السلاح النووي الصدارة على جدول أعمال الأمم المتحدة. |
This goal remains the highest priority on the agenda of the United Nations for Lebanon. | UN | وما برح تحقيق هذا الهدف يشكل أولى الأولويات على جدول أعمال الأمم المتحدة المتعلق بلبنان. |
Counter-terrorism is one of the most important and difficult items on the agenda of the United Nations. | UN | مكافحة الإرهاب من أهم وأصعب البنود المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
We are happy that the role of information technologies in the new century is high on the agenda of the United Nations. | UN | ويسعدنا أن الدور الذي تقوم به تكنولوجيات المعلومات في القرن الجديد يأتي في صدارة جدول أعمال الأمم المتحدة. |
Angola recognizes the high importance of international migration to the development agenda of the United Nations. | UN | وتقر أنغولا بأهمية الهجرة الدولية البالغة لجدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية. |
The transfer of technology between developed and developing countries needed to be better integrated into the sustainable development agenda of the United Nations. | UN | ويلزم إدماج نقل التكنولوجيا بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بصورة أفضل في خطة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Venezuela is attentively following the unfolding of events in Haiti and believes that the situation there should remain on the agenda of the United Nations. | UN | وتتابع فنزويلا باهتمام سير الحوادث في هايتي وترى أن تبقى الحالة هناك مدرجة بجدول أعمال الأمم المتحدة. |
The work of the Committee and, indeed, the decolonization agenda of the United Nations would be incomplete without a resolution of those two issues. | UN | وأضاف أنه لا عمل اللجنة، ولا برنامج عمل الأمم المتحدة في الواقع، بشأن الاستعمار سيكتمل بدون إيجاد حل لهاتين القضيتين. |
Her delegation fully supported the development agenda of the United Nations, but the draft resolution worked against that goal. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها الكامل لخطة الأمم المتحدة الإنمائية، قائلة إن مشروع القرار يعمل ضد ذلك الهدف. |
Regional conflicts continue to be a major concern on the agenda of the United Nations. | UN | ولا تزال النزاعات اﻹقليمية شاغلا رئيسيا في جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |