"agenda-setting" - Translation from English to Arabic

    • وضع جدول الأعمال
        
    • وضع جداول الأعمال
        
    • تحديد جدول الأعمال
        
    • وضع جدول أعمال
        
    • تحديد الأجندة
        
    • وتحديد جداول الأعمال
        
    • الأوضاع ووضع الخطط
        
    • ووضع جدول الأعمال
        
    There were some smaller topics we had discussed, about the decision-making process and agenda-setting within the Disarmament Commission. UN فقد كانت هناك مواضيع أصغر ناقشناها حول عملية صنع القرار وإجراءات وضع جدول الأعمال داخل هيئة نزع السلاح.
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP activities to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور حلقة الوصل المشتركة بين العلم والسياسات.
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP work to enable the organization to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور أقوى كحلقة وصل مشتركة بين العلم والسياسات.
    agenda-setting based on scientific assessments . UN جيم - وضع جداول الأعمال بالاستناد إلى تقييمات علمية 52-87 23
    C. agenda-setting based on scientific assessments UN جيم- وضع جداول الأعمال بالاستناد إلى تقييمات علمية
    III. agenda-setting AND METHODS OF WORK 37 - 72 14 UN ثالثاً - تحديد جدول الأعمال وأساليب العمل 37-72 13
    Clarification was also sought regarding the agenda-setting of the Senior Management Group. UN وطُلب أيضا تقديم توضيح بشأن وضع جدول أعمال لفريق كبار الموظفين الإداريين.
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP work for the organization to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور حلقة الوصل المشتركة بين العلم والسياسات.
    It could be utilized by the forum as a source of scientific analysis for setting its agenda, but it would not be the only agenda-setting input. UN ويمكن للمنتدى أن يستفيد منه كمصدر للتحليل العلمي من أجل وضع جدول أعماله، ولكن مساهمته لن تكون هي المساهمة الوحيدة في وضع جدول الأعمال.
    Agenda-setting: promoting an issues-based approach UN باء - وضع جدول الأعمال: تعزيز النهج القائم على القضايا
    Rationalize agenda-setting, procedures and methods of work of the General Assembly and the Economic and Social Council in order to reduce the number of meetings and documentation UN ترشيد وضع جدول الأعمال وإجراءات وأساليب عمل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل خفض عدد الاجتماعات والوثائق
    Given that gender equality had largely been absent from the agenda-setting process in the new aid modalities, the European Union gave its full support to UNIFEM's strategy on mainstreaming gender equality into aid effectiveness. UN وبالنظر إلى خلو عملية وضع جدول الأعمال إلى حد كبير من تناول المساواة بين الجنسين في الأشكال الجديدة للمعونة، فإن الاتحاد الأوروبي يقدم كامل دعمه لاستراتيجية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن إدماج منظور المساواة بين الجنسين ضمن مفهوم فعالية المعونة.
    59. The aid-effectiveness agenda promises new modalities, opportunities and challenges for gender equality, but the voices and perspectives of gender equality experts and advocates have largely been absent from the agenda-setting process. UN 59 - وتَعِد خطة فعالية المعونة بطرائق وفرص وتحديات جديدة فيما يخص المساواة بين الجنسين، لكن أصوات خبراء ودعاة المساواة بين الجنسين ووجهات نظرهم كانت غائبة بشكل كبير عن عملية وضع جدول الأعمال.
    C. agenda-setting based on scientific assessments . UN جيم - وضع جداول الأعمال بالاستناد إلى التقييمات العلمية 37-41 10
    C. agenda-setting based on scientific assessments UN جيم - وضع جداول الأعمال بالاستناد إلى التقييمات العلمية
    Objective: To communicate knowledge on the links between biodiversity, ecosystem services and human well-being to support scientific agenda-setting and the mainstreaming of ecosystem services into decision-making. UN الهدف: الإبلاغ بالمعارف بشأن الصلات بين التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والرفاه البشري، لدعم وضع جداول الأعمال العلمية وإدراج خدمات النظام الإيكولوجي في صميم عمليات اتخاذ القرارات.
    B. Agenda-setting: developing policy recommendations UN باء - تحديد جدول الأعمال: وضع التوصيات المتعلقة بالسياسات
    B. agenda-setting and developing policy recommendations UN باء - تحديد جدول الأعمال ووضع التوصيات السياساتية
    Evidence-based global environmental agenda-setting UN وضع جدول أعمال بيئي عالمي قائم على الأدلة
    In retrospect, Brown’s agenda-setting problem was easy. Given the nature and gravity of the crisis, it was brutally obvious what the priorities for the G-20 should be. News-Commentary وحين نستعرض ذلك العام الآن فسوف نجد أن المشكلة التي واجهت براون في تحديد الأجندة كانت بسيطة. فبسبب طبيعة الأزمة وثِقَلها كانت أولويات مجموعة العشرين شديدة الوضوح.
    The working group's mandate will be to support institutions in strategic planning, capacity-building, pooling of resources and agenda-setting. UN وستتمثل مهمة الفريق العامل في دعم المؤسسات في التخطيط الاستراتيجي، وبناء القدرات، وتجميع الموارد وتحديد جداول الأعمال.
    It is to provide a dynamic platform for regular dialogue and for stocktaking and agenda-setting to advance sustainable development. UN وسيتولى أيضا توفير منبر نشط لإجراء الحوارات بشكل منتظم وتقييم الأوضاع ووضع الخطط للنهوض بالتنمية المستدامة.
    The working group's mandate includes strategic planning; capacity-building and resource-sharing; and agenda-setting and outreach. UN وتشمل ولاية الفريق العامل التخطيط الاستراتيجي؛ وبناء القدرات وتقاسم الموارد؛ ووضع جدول الأعمال والتوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more