"agendas of" - Translation from English to Arabic

    • جداول أعمال
        
    • جدولا أعمال
        
    • جدولي أعمال
        
    • بجداول أعمال
        
    • جداول الأعمال
        
    • لجداول الأعمال
        
    • لجدولي أعمال
        
    • جدولي اﻷعمال
        
    • بجداول اﻷعمال
        
    • وجداول أعمال
        
    • لاهتمامات
        
    • في جدولي
        
    • لجداول أعمال
        
    • جداول اعمال
        
    agendas of THE SESSIONS OF THE COUNCIL IN 1995 UN جداول أعمال دورات المجلس المعقودة في عام ١٩٩٥
    At the same time, Tajikistan unfortunately seems to have been omitted from the agendas of most donors in 1998. UN وفي الوقت ذاته، يبدو لﻷسف، أن طاجيكستان، قد حذفت من جداول أعمال معظم المانحين في عام ١٩٩٨.
    Integrated follow-up to global conferences should be a recurrent item on the agendas of the regional commissions; UN وينبغي أن تكون المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية بندا متكررا في جداول أعمال هذه اللجان الإقليمية؛
    I. agendas of the organizational session for 1996 and the substantive UN جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦
    Consequently, since the forty-eighth session, the work programme of the Fourth Committee combines the agendas of those two Committees. UN ونتيجة لذلك، أصبح جدول أعمال اللجنة الرابعة يجمع، منذ الدورة الثامنة واﻷربعين، بين جدولي أعمال تينك اللجنتين.
    However, the agendas of the Convention and Protocol bodies are still evolving. UN على أن جداول أعمال هيئات الاتفاقية والبروتوكول لا تزال تتغير وتتطور.
    The agendas of our meetings and daily headlines are dominated by natural disasters, financial crises and political upheavals. UN تهيمن الكوارث الطبيعية والأزمات المالية والاضطرابات السياسية على جداول أعمال اجتماعاتنا وعلى عناوين الأخبار اليومية.
    Promote coordination between the agendas of women's organizations and civil society organizations. UN تعزيز الصلة بين جداول أعمال المنظمات النسائية ومنظمات المجتمع المدني.
    LDCs issues are on the agendas of various intergovernmental meetings. UN وقد أدرجت قضايا أقل البلدان نموا في جداول أعمال العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية.
    I. agendas of the organizational and resumed organizational sessions for 2001 and the substantive session of 2001 UN الأول - جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2001 والدورة الموضوعية لعام 2001
    Annex I agendas of the organizational and resumed organizational sessions for 2001 and the substantive session of 2001 UN جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2001 والدورة الموضوعية لعام 2001
    I. agendas of the organizational and resumed organizational sessions for 2002 and the substantive session of 2002 UN الأول - جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2002 والدورة الموضوعية لعام 2002
    agendas of the organizational and resumed organizational sessions for 2002 and the substantive session of 2002 UN جداول أعمال الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2002 والدورة الموضوعية لعام 2002
    :: To ensure that the rights and protection of children are on the agendas of all relevant peacemaking commissions and bodies; UN :: ضمان إدراج حقوق الطفل وحمايته في جداول أعمال لجان وهيئات صنع السلام ذات الصلة؛
    The agendas of the functional commissions include mostly thematic as opposed to regional items. UN تضم جداول أعمال اللجان الفنية في الغالب بنودا مواضيعية مقابل البنود الإقليمية.
    I. agendas of the organizational session for 1997 and the substantive UN جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧
    Annex II agendas of the seventy-sixth and seventy-seventh sessions UN جدولا أعمال الدورتين السادسة والسبعين والسابعة والسبعين
    agendas of the sixtieth and sixty-first sessions UN جدولا أعمال الدورتين الستين والحادية والستين
    There is also a considerable potential to increase complementarity between the agendas of the two bodies. UN وثمة أيضا إمكانية كبيرة لزيادة التكامل بين جدولي أعمال الهيئتين.
    Mexico firmly believes that the agendas of financing for development and sustainable development are inseparable. UN وتؤمن المكسيك إيمانا راسخا بأن جدولي أعمال تمويل التنمية والتنمية المستدامة لا ينفصلان.
    An appendix to this document lists the agendas of the various panels. UN وترد قائمة بجداول أعمال مختلف أفرقة الخبراء في تذييل ملحق بهذه الوثيقة.
    As a result, the issue of stockpile management has now been placed on the national agendas of these Caribbean States. UN ونتيجة لذلك، أُدرجت الآن مسألة إدارة المخزونات في جداول الأعمال الوطنية لتلك الدول في منطقة البحر الكاريبي.
    (i) Improved dialogue between the scientific and policy communities through support to the research agendas of international research programmes to reflect needs identified in the assessment process and to provide information on current and emerging policy needs; UN ' 1` تحسين الحوار بين الأوساط العلمية وأوساط رسم السياسات، من خلال تقديم الدعم لجداول الأعمال البحثية لبرامج البحوث الدولية لكي تعكس الحاجات التي تحدد في عملية التقييم وتوفر المعلومات عن حاجات السياسة العامة الحالية والناشئة؛
    Revised structure of the agendas of the Committee's subcommittees UN الهيكل المنقح لجدولي أعمال اللجنتين الفرعيتين التابعتين للجنة
    Additional information on the specific action to be taken by the subsidiary bodies on this sub-item may be found in the annotations to the provisional agendas of these bodies contained in annexes I and II to this note. UN وترد معلومات إضافية عن اﻹجراءات المحددة التي ستتخذها الهيئتان الفرعيتان بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدولي اﻷعمال المؤقتين لهاتين الهيئتين الواردين في المرفقين اﻷول والثاني من هذه المذكرة.
    The Council further decided that, on an exceptional basis, the provisional agendas of the 1998 meetings of the inter-sessional ad hoc working group or groups of the Commission would be recommended by the Bureau of the Commission in consultation with member States. UN وقرر المجلس كذلك، بصفة استثنائية، أن يتولى مكتب اللجنة، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، التوصية بجداول اﻷعمال المؤقتة لاجتماعات عام ١٩٩٨ لفريق اللجنة المخصص العامل أو فريقيها المخصصين العاملين، فيما بين الدورات.
    The output was higher owing to the requirements and the agendas of the meetings, as determined by the African Union Peace and Security Council UN عرضاً يعزى ارتفاع الناتج إلى احتياجات وجداول أعمال الاجتماعات، كما حددها مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The record reveals that full and responsible participation in the United Nations is not a top priority on the agendas of most Member States. UN ويتضــح من السجلات أن المشاركة الكاملة والمسؤولة في اﻷمم المتحدة ليست أولوية قصوى بالنسبة لاهتمامات معظم الدول اﻷعضاء.
    As we all know, Afghanistan has been on the agendas of the Security Council and the international community for many years. UN كما نعلم جميعا، ما فتئت أفغانستان مدرجة في جدولي أعمال مجلس الأمن والمجتمع الدولي لسنوات عديدة.
    The United Nations cannot be strengthened if we do not have the political will to accept that its activities cannot be dictated by the agendas of a few powerful States. UN ولن يكون بالمستطاع تعزيز الأمم المتحدة إذا لم تتوفر لدينا الإرادة السياسية لعدم تقبل أن تسير أنشطتها وفقا لجداول أعمال تضعها حفنة من الدول القوية.
    It was decided that it should feature prominently on the agendas of future meetings of executive secretaries. UN وتقرر أن يحتل مكان الصدارة في جداول اعمال الاجتماعات المقبلة لﻷمناء التنفيذيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more