"agreed conclusions of the" - Translation from English to Arabic

    • الاستنتاجات المتفق عليها في
        
    • والاستنتاجات المتفق عليها في
        
    • الاستنتاجات المتفق عليها التي
        
    • من جديد الاستنتاجات المتفق عليها
        
    • الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس الاقتصادي
        
    • واستنتاجاته المتفق عليها
        
    • النتائج المتفق عليها المنبثقة عن
        
    • للاستنتاجات المتفق عليها في
        
    • بالاستنتاجات المتفق عليها
        
    • النتائج المتفق عليها لقطاعات
        
    • الاستنتاجات التي اتفق عليها في
        
    • الاستنتاجات المتفق عليها للجزء
        
    agreed conclusions of the Commission on thematic issues UN الاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية
    agreed conclusions of the Commission on thematic issues UN الاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة فيما يتعلق بالقضايا التخصصية
    The agreed conclusions of the Meeting were addressed not only to countries but also to the UNCTAD secretariat. UN ووجهت الاستنتاجات المتفق عليها في الاجتماع لا إلى البلدان وحدها بل إلى أمانة اﻷونكتاد أيضاً.
    K. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN كاف - متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012
    agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action* UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة مركز المـرأة بشـأن مجـالات الاهتمـام الحاسمـة المحـددة في منهاج عمل بيجين*
    Reaffirming the agreed conclusions of the third session of the Working Group (see E/CN.4/2002/28/Rev.1) and the need for their followup and effective implementation, UN وإذ تؤكد من جديد الاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الفريق العامل في دورته الثالثة (انظر E/CN.4/2002/28/Rev.1) وضرورة متابعة هذه الاستنتاجات وتنفيذها تنفيذاً فعالاً،
    The 1999 agreed conclusions of the Economic and Social Council pointed to the need for improved preparedness and response capacities. UN وأشارت الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 1999 إلى ضرورة تحسين القدرات على التأهب والتصدي.
    Reaffirming General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, and recalling other relevant resolutions of the Assembly and relevant resolutions and agreed conclusions of the Economic and Social Council, UN إذ يؤكد من جديد قرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإذ يشير إلى القرارات الأخرى للجمعية العامة ذات الصلة، وإلى قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة،
    agreed conclusions of the Commission on thematic issues UN الاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة فيما يتعلق بالقضايا التخصصية
    agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on thematic issues UN الاستنتاجات المتفق عليها في لجنة وضع المرأة فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية
    They also build upon consensus reached in the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Commission. UN وهي تبني أيضاً على التوافق الذي تم التوصل إليه في الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    THE agreed conclusions of the 1994 COORDINATION UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق
    B. Implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council . 34 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    B. Implementation of the agreed conclusions of the 1994 coordination segment of the Council . 37 UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٤
    In honour of the fifty-eighth session of the Commission on the Status of Women, we express our support for the full and effective implementation of the Millennium Development Goals and the agreed conclusions of the fifty-seventh session. UN واحتفاء بالدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة، نعرب عن مساندتنا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين تنفيذا تاما وفعالا.
    K. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 21 UN كاف- متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 28
    K. Follow-up to the Joint Inspection Unit report and the agreed conclusions of the twenty-sixth special session of the Trade and Development Board on 6 July 2012 UN كاف- متابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة والاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012
    1999/17 agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action UN 1999/17 الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة المحددة في منهاج عمل بيجين
    Reaffirming the agreed conclusions of the third session of the Working Group (see E/CN.4/2002/28/Rev.1) and the need for their followup and effective implementation, UN وإذ تؤكد من جديد الاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الفريق العامل في دورته الثالثة (انظر E/CN.4/2002/28/Rev.1) وضرورة متابعة هذه الاستنتاجات وتنفيذها تنفيذاً فعالاً،
    46.6 The orientation of the programme reflects the agreed conclusions of the Economic and Social Council at its session in July 1994: UN ٦٤-٦ يتجلى في اتجاه البرنامج الاستنتاجات المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته المعقودة في تموز/يوليه ٤٩٩١:
    Reaffirming General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991 and the guiding principles contained in the annex thereto, and recalling other relevant resolutions of the Assembly and relevant resolutions and agreed conclusions of the Economic and Social Council, UN إذ يعيد تأكيد قرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفقه، وإذ يشير إلى قرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واستنتاجاته المتفق عليها في هذا الصدد،
    Report of the Secretary-General of the United Nations and of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on recommendations for effective follow-up to the relevant sections of the agreed conclusions of the high-level segment of the substantive session of 1997 of the Economic and Social Council (draft resolution A/C.2/52/L.24/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن التوصيات المتعلقة بفعالية متابعة اﻷجزاء ذات الصلة من النتائج المتفق عليها المنبثقة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ )مشروع القرار A/C.2/52/L.24/Rev.1(
    In accordance with the agreed conclusions of the twenty-seventh session of ISAR, the UNCTAD secretariat has begun development of such a measurement tool. UN ووفقاً للاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي، بدأت الأمانة العامة للأمم المتحدة في استحداث أداة القياس هذه.
    My delegation therefore welcomes the 1995 agreed conclusions of the Council, which address the integrated consideration of the themes common to major international conferences, with a view to promoting better coherence and providing harmonized and integrated policy guidelines. UN ولذا فإن وفدي يرحب بالاستنتاجات المتفق عليها في المجلس في ١٩٩٥، والتي تعالج النظر المتكامل في الموضوعات المشتركة بين المؤتمرات الدولية الكبرى، بغرض إيجاد تماسك أفضل ووضع مبادئ توجيهية متناغمة ومتكاملة للسياسة العامة.
    (iii) Follow up the statistical implications of major United Nations conferences and summits, as well as the agreed conclusions of the Council’s high-level and coordination segments and its resolutions; UN ُ٣ُ أن يتابع اﻵثار اﻹحصائية المترتبة على المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة المعقودة في إطار اﻷمم المتحدة، وكذلك النتائج المتفق عليها لقطاعات المجلس الرفيعة المستوى والتنسيقية وقراراته؛
    The professionalism exhibited by all secretariat staff resulted in the documentation made available to experts and the agreed conclusions of the Expert Meeting. UN وأدت الروح المهنية التي أبداها جميع موظفي اﻷمانة إلى توفير الوثائق للخبراء وإلى وضع الاستنتاجات التي اتفق عليها في اجتماع الخبراء.
    A report on the implementation of the agreed conclusions of the 1997 coordination segment of the Economic and Social Council on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system is before the Council at its present session. UN ويعرض على المجلس في دورته الحالية تقرير عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها للجزء المتعلق بالتنسيق لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ بشأن مراعاة شمول منظور نوع الجنس في جميع سياسات منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more