agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
He regretted, however, that agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination against women had not been adopted at the Commission's forty-seventh session. | UN | وأبدى مع ذلك أسفه لأن الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لم تعتمد في دورة اللجنة السابعة والأربعين. |
They reveal the existing gap between the commitments made in the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child and the implementation of those commitments: | UN | وتكشف النقاب عن الفجوة القائمة بين الالتزامات التي قطعت في الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة وتنفيذ هذه الالتزامات: |
2007/238. agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | 2007/238 - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child (E/2007/27 and E/2007/SR.42) | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة (E/2007/27 وE/2007/SR.42) |
agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child (E/2007/27) | UN | الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة (E/2007/27) |
Interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child | UN | جلسة تحاور لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " |
5. The Commission at its fifty-first session, adopted agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child. | UN | 5 - واعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة(). |
Among key documents, the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted at the fifty-first session of the Commission on the Status of Women in 2007 (E/2007/27, chap. I, sect. A) highlights: | UN | ومن بين الوثائق الرئيسية، هناك الوثيقة (E/2007/27، الفصل الأول، الفرع ألف) عن الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة، والتي اعتُمدت في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، وتسلط الضوء على ما يلي: |
The agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child, adopted by the Commission at its fifty-first session, in 2007, urged Governments to take measures to increase men's responsibility for home-based care in order to address the disproportionate burden borne by women and girls in caring for the chronically ill. | UN | وحثت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والخمسين لعام 2007 الحكومات على اتخاذ تدابير من أجل زيادة مسؤوليات الرجال عن الرعاية المنزلية تخفيفا للعبء غير المتناسب الواقع على كاهل النساء والفتيات فيما يتصل برعاية المرضى المزمنين(). |
At its 42nd meeting plenary, on 24 July 2007, the Economic and Social Council decided to transmit for information to the commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children, the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه 2007، أن يحيل، للعلم، إلى الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين(). |