"agreement implementation" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ اتفاق
        
    • تطبيق اتفاق
        
    • بتنفيذ اتفاق
        
    • تنفيذ الاتفاقات
        
    • لتنفيذ اتفاق
        
    That decision constitutes a significant step in Comprehensive Peace Agreement implementation and clears the way for further progress in implementing the Abyei Protocol. UN ويشكل هذا الحكم خطوة هامة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل ويمهد الطريق أمام إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ بروتوكول أبيي.
    The Comprehensive Peace Agreement implementation process has involved many challenges. UN لقد انطوت عملية تنفيذ اتفاق السلام الشامل على تحديات كثيرة.
    Hailing the establishment of the Arusha Agreement implementation Monitoring Committee and its ratification by the Burundian National Assembly, UN وإذ ترحب بإنشاء لجنة رصد تنفيذ اتفاق أروشا وتصديق الجمعية الوطنية البوروندية عليه،
    Women also served on the Arusha Agreement implementation Monitoring Committee. UN وقد كن عضوات كذلك في لجنة متابعة تطبيق اتفاق أروشا.
    48 workshops were held to discuss outstanding Darfur Peace Agreement implementation issues, including participation of civil society organizations and involving all stakeholders. UN عُقدت 48 حلقة عمل لمناقشة المسائل المتعلقة بتنفيذ اتفاق سلام دارفور بما في ذلك مشاركة منظمات المجتمع المدني وإشراك أصحاب المصلحة.
    In this regard, UNEP provided technical support for the preparation of the European Union-funded project on capacitybuilding for multilateral environmental Agreement implementation in Africa. UN وفي هذا الصدد، قدم اليونيب دعماً تقنياً لإعداد المشروع الممول من الاتحاد الأوروبي بشأن بناء القدرات على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في أفريقيا.
    Meetings were held with the Authority in Darfur focusing on Darfur Peace Agreement implementation advocacy issues UN وعُقدت اجتماعات مع السلطة ركزت على المسائل المتعلقة بالترويج لتنفيذ اتفاق سلام دارفور
    In order to meet its obligations set out in the Darfur Peace Agreement, the African Union has established a Darfur Peace Agreement implementation team, but this remains under-resourced. UN وبغية الوفاء بالتزاماته المنصوص عليها في اتفاق السلام لدارفور، أنشأ الاتحاد الأفريقي فريق تنفيذ اتفاق السلام لدارفور، إلا لأنه لا يزال يفتقر إلى التمويل كافي.
    UNMIS liaised and consulted on a daily basis with international partners and attended ad hoc meetings on Comprehensive Peace Agreement implementation UN أقامت البعثة اتصالات مع الشركاء الدوليين وأجرت معهم مشاورات يومية وحضرت اجتماعات مخصوصة بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    :: 1 workshop organized in Mayoum Unity State on the Comprehensive Peace Agreement implementation UN :: وحلقة عمل في ولاية الوحدة بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    Hailing the establishment of the Arusha Agreement implementation Monitoring Committee and the setting up of its headquarters in Burundi, UN وإذ ترحب بإنشاء لجنة متابعة تنفيذ اتفاق أروشا وبجعل مقرها في بوروندي،
    Hailing the establishment of the Arusha Agreement implementation Monitoring Committee and the setting up of its headquarters in Burundi, UN وإذ ترحب بإنشاء لجنة متابعة تنفيذ اتفاق أروشا وبجعل مقرها في بوروندي،
    The National Machinery for Women's Rights in Cyprus implements measures to increase women's participation in all mechanisms of peace Agreement implementation, peace mediation and negotiations. UN وتنفذ الآلية الوطنية لحقوق المرأة في قبرص تدابير لزيادة مشاركة المرأة في جميع آليات تنفيذ اتفاق السلام والوساطة والمفاوضات من أجل السلام.
    While some progress has been achieved on the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation, Darfur Peace Agreement implementation is significantly lagging behind; almost all deadlines set out in the Agreement have been missed so far. UN وفي حين أحرز قدر من التقدم في عملية الحوار والتشاور بين أهل دارفور، يتأخر تنفيذ اتفاق سلام دارفور بصورة ملحوظة؛ فجميع المواعيد النهائية المحددة في الاتفاق تقريبا لم يتم الالتزام بها حتى الآن.
    Engaged in discussions with the Government of National Unity during the Abuja peace talks and later on the Darfur Peace Agreement implementation. UN شاركت البعثة في مناقشات جرت مع حكومة الوحدة الوطنية خلال مباحثات أبوجا للسلام وفي مناقشة دارت فيما بعد بشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور.
    71. The events of recent months are a sobering reminder of the fragility of the Comprehensive Peace Agreement implementation process. UN 71 - تمثل الأحداث التي وقعت في الأشهر الأخيرة تذكرة واقعية بهشاشة عملية تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Hailing the establishment of the Arusha Agreement implementation Monitoring Committee, with headquarters in Burundi, as well as the initial implementation of some ceasefireaccompanying measures, such as the arrival of the team of observers, UN وإذ ترحب بإنشاء لجنة متابعة تنفيذ اتفاق أروشا وبجعل مقرها في بوروندي، وكذلك بتنفيذ بعض التدابير الأولية المصاحبة لوقف إطلاق النار، كوصول فريق المراقبين،
    Member, Arusha Agreement implementation Monitoring Committee. UN - عضو في لجنة متابعة تطبيق اتفاق أروشا بشأن السلام والمصالحة في بوروندي.
    Arusha Agreement implementation Monitoring Committee UN عضو بلجنة تطبيق اتفاق أروشا
    The second Senior Political Affairs Officer (P-5) will head the team dealing with Comprehensive Peace Agreement implementation, negotiation, mediation between the parties relating to issues regarding government in the south, and good offices. UN وسيرأس الموظف الأقدم الآخر الفريق الذي يعنى بتنفيذ اتفاق السلام الشامل، والتفاوض، والوساطة بين الأحزاب بشأن المسائل المتصلة بالحكومة في الجنوب، والمساعي الحميدة.
    Work is already under way on the design of economic instruments to support multilateral environmental Agreement implementation and to assess the effects of trade policy reforms on their implementation, and will be further developed. UN والعمل جار بالفعل في تصميم الأدوات الاقتصادية لدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتقييم ما يترتب على إصلاح سياسات التجارة من آثار على تنفيذها، وسيجري العمل على مواصلة تطويرها.
    (k) A mechanism for implementing the Agreement shall be adopted that allows for representation of the Movement in the existing Abuja Agreement implementation bodies. UN (ك) اعتماد آلية لإنفاذ الاتفاق لتمثيل الحركة في اللجان القائمة لتنفيذ اتفاق أبوجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more