"agreement on a common approach" - Translation from English to Arabic

    • إلى اتفاق بشأن نهج مشترك
        
    • اتفاق بشأن اتباع نهج مشترك
        
    The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector. UN وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي.
    :: Urge creditors to reach agreement on a common approach to further debt relief for Heavily Indebted Poor Countries and non-Heavily Indebted Poor Countries, International Development Association only countries by the time of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005 UN :: حث الدائنين على التوصل إلى اتفاق بشأن نهج مشترك لاتخاذ المزيد من إجراءات تخفيف عبء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبلدان التي لا تنتمي إلى تلك الفئة وتتلقى المساعدات من المؤسسة الإنمائية الدولية فقط بحلول موعد انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى العام للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005
    agreement on a common approach has been reached in the clusters of education, health, information technology, water, resource mobilization, reduction of poverty through the informal sector, and trade access and economic diversification. UN تم التوصل إلى اتفاق بشأن اتباع نهج مشترك في مجموعات التعليم، والصحة، وتكنولوجيا المعلومات، والمياه، وتعبئة الموارد، والحد من الفقر عن طريق القطاع غير النظامي، والوصول إلى التجارة وتنويع الاقتصاد.
    Donors are urged to reach agreement on a common approach and to implement it by the time of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005. UN وقد تم حث الجهات المانحة على الوصول إلى اتفاق بشأن اتباع نهج مشترك وتنفيذه مع حلول موعد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more