"agreement on identity and rights of" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق
        
    • الاتفاق المتعلق بتحديد هوية وحقوق السكان
        
    D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN دال ـ الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    17. Implementation of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples is still seriously behind schedule. UN 17 - ما زال هناك تأخر بالغ في تنفيذ الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان الأصليين.
    D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    V. Agreement on Identity and Rights of INDIGENOUS PEOPLES UN خامسا - الاتفاق المتعلق بتحديد هوية وحقوق السكان اﻷصليين
    D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان الأصليين
    IV. Agreement on Identity and Rights of INDIGENOUS PEOPLES UN رابعا - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    E. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN هاء - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    V. Agreement on Identity and Rights of INDIGENOUS PEOPLES UN خامسا - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    To this end, and taking into account in all cases the provisions of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples, the Government undertakes to: UN وتحقيقا لهذه الغاية ومع مراعاة أحكام الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، في جميع اﻷحوال، تتعهد الحكومة بما يلي:
    Agreement on Identity and Rights of indigenous peoples Considering UN الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    Indeed, as noted in the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples itself: UN وقد جاء في الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين نفسه أنه:
    Half of the resources are used to support the dissemination of information on the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples. UN ويكرس ٥٠ في المائة من الموارد لنشر الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين.
    Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    D. Agreement on Identity and Rights of indigenous peoples Official Recognition Commission UN دال ـ الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    D. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN دال - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    B. Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples UN باء - الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين
    It asked what steps the Government had taken to better implement the Framework Law, particularly the Agreement on Identity and Rights of Indigenous People. UN وطلب معرفة الخطوات التي اتخذتها الحكومة لتحسين تنفيذ القانون الإطاري، وبصفة خاصة الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية.
    V. Agreement on Identity and Rights of INDIGENOUS PEOPLES UN خامسا - الاتفاق المتعلق بتحديد هوية وحقوق السكان الأصليين
    162. On 31 March 1995 in Mexico City, the Government and URNG signed the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples (A/49/882-S/1995/256, annex), which contains a series of commitments for combating discrimination and guaranteeing the specific rights of Guatemala's indigenous peoples. UN ٢٦١ - في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، في المكسيك العاصمة، صدقت الحكومة والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي على الاتفاق المتعلق بتحديد هوية وحقوق السكان اﻷصليين )A/49/882-S/1995/256، المرفق(، الذي ينص على مجموعة من الالتزامات لمكافحة التمييز وضمان الحقوق المحددة للسكان اﻷصليين في غواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more