"agreement relating to" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاق المتصل
        
    • الاتفاق بشأن
        
    • اتفاق يتعلق
        
    • واتفاقُ
        
    • الاتفاق المتعلق
        
    The number of parties to the Convention stands at 155, while the number of parties to the Agreement relating to the implementation of part XI of the Convention is 131. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131.
    ELECTION TO FILL A VACANCY ON THE FINANCE COMMITTEE IN ACCORDANCE WITH SECTION 9, PARAGRAPH 5, OF THE ANNEX TO THE Agreement relating to THE IMPLEMENTATION OF PART XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة ٥ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 Decem-ber 1982. UN الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبـــر ١٩٩٢.
    Agreement relating to the Implementation of part XI of the UNCLOS UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    The primary purpose of this final round of consultations was the harmonization of the text in the various language versions of the draft resolution and draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وكان القصد اﻷول لهذه الجولة النهائية من المشاورات هو مطابقة نسخ النص المعدة بمختلف اللغات لمشروع القرار ومشروع الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    Considering that an Agreement relating to the implementation of Part XI would best meet that objective, UN وإذ ترى أن إبرام اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر هو خير وسيلة لبلوغ ذلك الهدف،
    4. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, adopted in 1994. UN 4 - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، راعت اللجنةُ المبادئ والسياساتِ والأهداف المتعلقة بالأنشطة المنفذة في المنطقة كما نص عليها الجزءُ الحادي عشر من الاتفاقية ومرفقُها الثالث واتفاقُ تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المعتمد في عام 1994.
    Several delegations emphasized the importance for all States Parties to the Convention that had not already done so to take the necessary steps to become parties to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN وأكدت عدة وفود على أهمية أن تقوم جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، باتخاذ الخطوات اللازمة لذلك.
    Election to fill a vacancy on the Finance Committee in accordance with section 9 of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Election to fill a vacancy on the Finance Committee in accordance with section 9, paragraph 5, of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفقرة 5 من الفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Disputes arising out of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention can also be submitted to the Tribunal, to its Seabed Disputes Chamber. UN ويجوز أيضا تقديم المنازعات الناشئة عن الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية إلى المحكمة، أي إلى غرفة منازعات قاع البحار التابعة لها.
    Election to fill a vacancy on the Finance Committee in accordance with section 9 of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Election to fill a vacancy on the Finance Committee in accordance with section 9 of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    25. The Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention was negotiated and signed before the Convention entered into force. UN 25 - وقد تم التفاوض بشأن الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتم التوقيع عليه قبل دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    The Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention and the Agreement on the implementation of the Convention's provisions relating to the conservation and management of fish stocks. UN كما يجري الآن العمل في الاتفاقين اللذين يتصلان بشكل مباشر بتنفيذ الاتفاقية بشكل خاص، وهما الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والاتفاق بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية المتصلة بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية.
    The Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea is a concrete and successful outcome of the Secretary-General's initiative. UN ويعتبر الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار نتيجة ملموسة وناجحة لمبادرة اﻷمين العام.
    Under these circumstances, and in conformity with the aforementioned reasons, Ecuador can neither participate in the adoption of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention nor go along with the consensus to approve the draft resolution and Agreement. UN وفي ظل هذه الظروف، وانسجاما مع اﻷسباب المذكورة آنفا، لا يمكن لاكوادور أن تشارك في اعتماد الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ولا أن تنضم إلى توافق اﻵراء على إقرار مشروع القرار والاتفاق.
    Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. New York, 28 July 1994 UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، نيويورك، 28 تموز/يوليه 1994.
    Considering that an Agreement relating to the implementation of Part XI would best meet that objective, UN وإذ ترى أن ابرام اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر هو خير وسيلة لبلوغ هذا الهدف،
    4. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, adopted in 1994. UN ٤ - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، راعت اللجنةُ المبادئ والسياساتِ والأهداف المتعلقة بالأنشطة المنفذة في المنطقة كما نصَّ عليها الجزءُ الحادي عشر من الاتفاقية ومرفقُها الثالث واتفاقُ تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المعتمد في عام 1994.
    The proposals made by the Commissions provided for in the Agreement relating to indigenous peoples have not been acted upon. UN ولم تحدث متابعة للمقترحات التي تقدمت بها اللجان المبينة في الاتفاق المتعلق بالسكان الأصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more