Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal? | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Unless there is any objection, I will take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
If I hear no objection, I shall take it that the General Assembly agrees to this proposal. | UN | واذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
If I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
If there is no objection, I will take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | فإن لم يكن ثمة اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Also, given that delegations have had ample time to inscribe their names on the list of speakers, I should like to propose that the list of speakers for the debate on the New Partnership for Africa's Development be closed this morning at 11.30 a.m. Our meeting this morning will be extended to 1.30 p.m. Unless I hear any objection, I shall consider that the Assembly agrees to this proposal. | UN | ونظرا أيضا لأنه قد أتيح الكثير من الوقت للوفود أود أن اقترح وقف التسجيل على قائمة المتكلمين للنقاش المعني بالشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في الساعة 30/11. وسيتم تمديد جلستنا صباح اليوم إلى الساعة 30/13. وإن لم اسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |