"agricultural biotechnology" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيا الحيوية الزراعية
        
    • التكنولوجيا الأحيائية الزراعية
        
    • التكنولوجيا البيولوجية الزراعية
        
    • والتكنولوجيا الحيوية الزراعية
        
    As a result, the past decade has seen a major increase in private-sector investment in agricultural biotechnology. UN ونتيجة لذلك، شهد العقد الماضي زيادة كبرى في استثمارات القطاع الخاص في التكنولوجيا الحيوية الزراعية.
    The agricultural biotechnology research community lacks concrete examples of pro-poor applications of molecular-level biotechnology being put to use in farmers' fields on a scale necessary to have an impact on rural poverty. UN ولا توجد في أوساط بحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية أمثلة محددة المعالم على تطبيقات للتكنولوجيا الحيوية الجزيئية تخدم الفقراء، وتستخدم في حقول المزارعين بالحجم اللازم لإحداث أثر على الفقر في الأرياف.
    Since its inception, the Network has been providing training and science-based information to African regulators of agricultural biotechnology in order to help countries make informed decisions. UN وتوفر الشبكة منذ نشأتها التدريب والمعلومات العلمية إلى منظمي التكنولوجيا الحيوية الزراعية الأفارقة بغية مساعدة البلدان على اتخاذ القرارات المستنيرة.
    The trials were part of collaboration programme between the AGERI and the agricultural biotechnology for Sustainable Productivity (ABSP). UN وكانت هذه التجارب جزءا من برنامج التعاون بين المعهد ومؤسسة التكنولوجيا الأحيائية الزراعية من أجل الإنتاجية المستدامة.
    This is the consequence of the diverging opinions that people and Governments have about the actual or potential risks and benefits of the products of agricultural biotechnology - namely, genetically modified organisms (GMOs) and the products thereof. UN وقد جاء ذلك نتيجة للآراء المتباينة لدى الناس والحكومات حول المخاطر والفوائد الفعلية أو المحتملة لمنتجات التكنولوجيا الأحيائية الزراعية - أي الكائنات المعدّلة وراثياً والمنتجات المشتقة منها.
    Although modern agricultural biotechnology is often associated with the large-scale crop production in industrialized countries, its techniques could in fact be used to enhance the traditional small-scale mixed-crop farm setting as well. UN 3- وعلى الرغم من أن التكنولوجيا الأحيائية الزراعية الحديثة كثيرا ما ترتبط بإنتاج المحاصيل على نطاق واسع في البلدان الصناعية، فإنه يمكن في الواقع استخدام تقنياتها كذلك للنهوض بالمزارع التقليدية التي تنتج محاصيل مختلطة على نطاق ضيِّق.
    Long-term public-sector funding will be necessary if the dissemination of agricultural biotechnology research is to benefit the poorer strata of society. UN وسيلزم التمويل الطويل الأجل من القطاع العام إذا أريد لطبقات المجتمع الفقيرة أن تستفيد من نشر بحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية.
    As a result of recent mergers and acquisitions, there are now fewer small agricultural biotechnology companies. UN ونتيجة لما جرى مؤخرا من اندماج بين بعض الشركات وتملك شركاتٍ لأخرى، أصبحت شركات التكنولوجيا الحيوية الزراعية الصغيرة أقل عددا في الوقت الراهن.
    While the application of agricultural biotechnology techniques can increase food security, most current agricultural biotechnology research lacks pro-poor objectives that could positively impact on sustainable agriculture and rural development objectives. UN فإذا كان تطبيق تقنيات التكنولوجيا الحيوية الزراعية يمكن أن يزيد من الأمن الغذائي، فإن بحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية الراهنة تفتقر في معظمها إلى أهداف في صالح الفقراء يمكن أن تؤثر تأثيرا إيجابيا على أهداف الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين.
    Greater impact of publicly funded biotechnologies on sustainable agriculture and rural development may result from including farmers' groups in decision-making regarding the definition of sustainable agriculture and rural development objectives that might be met by agricultural biotechnology. UN وقد تؤدي مشاركة جماعات المزارعين في اتخاذ القرارات المتعلقة بتحديد أهداف الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين التي يمكن تحقيقها باستخدام التكنولوجيا الحيوية الزراعية إلى زيادة تأثير التكنولوجيات الحيوية الممولة تمويلا عاما على الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين.
    Communication channels and constructive dialogue between upstream public-sector agricultural biotechnology researchers and downstream on-farm researchers and farmers' groups are poor. UN وليست قنوات الاتصال والحوار البنَّاء بين باحثي التكنولوجيا الحيوية الزراعية للقطاع العام، العاملين على مستوى وضع السياسات، وبين الباحثين الحقليين وجماعات المزارعين، العاملين على مستوى تنفيذ السياسات، بالمستوى المطلوب.
    Most public-sector bodies that either fund or conduct agricultural biotechnology research have no incentive mechanisms that would ensure that agricultural biotechnology research is targeted to the needs of poorer farmers or social groups. UN ولا يوجد لدى معظم هيئات القطاع العام التي تمول أو تجري بحوثا في مجال التكنولوجيا الحيوية الزراعية آليات للتحفيز من شأنها أن تضمن تلبية بحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية لاحتياجات فقراء المزارعين أو الفئات الفقيرة في المجتمع.
    33. The global market for agricultural biotechnology products was less than US$ 500 million in 1996 but is projected to increase significantly. UN 33 - في عام 1996، كانت القيمة السوقية العالمية لمنتجات التكنولوجيا الحيوية الزراعية تقل عن 500 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ولكن يُتوقع أن تطرأ زيادة كبيرة عليها.
    18. Very few public-sector institutions or organizations are involved in the transfer of appropriate biotechnologies to the crops and farming systems of rural groups in developing countries, reflecting the current bias in agricultural biotechnology research to commercial markets. UN 18 - ولا يوجد إلا عدد قليل جدا من مؤسسات أو منظمات القطاع العام العاملة في تطبيق التكنولوجيات الحيوية المناسبة على المحاصيل والنظم الزراعية للفئات الريفية في البلدان النامية، الأمر الذي يعكس الانحياز الراهن لبحوث التكنولوجيا الحيوية الزراعية إلى الأسواق التجارية.
    47. Other research carried out by the United Nations University Institute for New Technologies in this programme area is on the impact of World Trade Organization agreements, such as those on tariff barriers and the TRIPS Agreement, biosafety in developing countries and the role of North-South partnerships in promoting agricultural biotechnology. UN 47 - وفي نفس المجال البرنامجي، يجري المعهد أبحاثا أخرى تتعلق بأثر اتفاقات منظمة التجارة العالمية، مثل تلك التي تتناول الحواجز الجمركية، والاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، وبالسلامة البيولوجية في البلدان النامية، ودور الشراكات بين الشمال والجنوب في تشجيع التكنولوجيا الأحيائية الزراعية.
    To this end, the Commission participated actively in the first and second Preparatory Committee meetings of the second phase of the World Summit on the Information Society, and in a joint regional conference on the " Role of agricultural biotechnology in Food Safety " , held in Cairo in December 2004. UN وفي سبيل ذلك، شاركت اللجنة بنشاط في الاجتماعين الأول والثاني للجنة التحضيرية بشأن المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وفي مؤتمر إقليمي مشترك عقد حول " دور التكنولوجيا الأحيائية الزراعية في سلامة الأغذية " في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2004().
    Though the general public usually associates agricultural biotechnology with genetic modification, there are many other useful forms, including genomics and bioinformatics, market-assisted selection, diagnostic procedures, micropropagation, tissue culture, cloning, artificial insemination and embryo transfer. UN وعلى الرغم من أن عامة الناس تربط عادة التكنولوجيا الأحيائية الزراعية بالتعديل الوراثي، فإنه يوجد العديد من الأشكال الأخرى المفيدة، بما فيها الجينوميات والمعلوميّات الأحيائية، والانتقاء بمساعدة السوق، والإجراءات التشخيصية، واستزراع النباتات بالأنسجة وزرع الأنسجة، والاستنساخ، والتلقيح الاصطناعي، ونقل الأجنة().
    288. Advances in agricultural biotechnology may help developing countries by creating drought-, salt- and pest-resistant crop varieties. UN 288 - وقد يساعد التقدم في مجال التكنولوجيا البيولوجية الزراعية البلدان النامية عن طريق استنباط أنواع من المحاصيل تقاوم الجفاف والملوحة والآفات.
    agricultural biotechnology is a collection of scientific techniques, including genetic engineering, that are used to modify and improve plants, animals and micro-organisms for human benefit. UN والتكنولوجيا الحيوية الزراعية هي مجموعة تقنيات علمية، منها الهندسة الوراثية، تستخدم لتعديل أو تحسين النباتات أو الحيوانات أو الكائنات الدقيقة لمصلحة الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more