"agricultural cooperatives" - Translation from English to Arabic

    • التعاونيات الزراعية
        
    • تعاونيات زراعية
        
    • للتعاونيات الزراعية
        
    • تعاونية زراعية
        
    • بالتعاونيات الزراعية
        
    • والتعاونيات الزراعية
        
    • التعاونية الزراعية
        
    More recently, agricultural cooperatives have become more involved in agricultural financing. UN وفي الآونة الأخيرة، تزايدت مشاركة التعاونيات الزراعية في تمويل الزراعة.
    This situation could potentially affect 7,000 farms and more than 400 agricultural cooperatives. UN ومن المحتمل أن تؤثر هذه الحالة على 000 7 مزرعة وأكثر من 400 من التعاونيات الزراعية.
    Meanwhile, agricultural cooperatives account for a significant part of agricultural production. UN وتغطي التعاونيات الزراعية جزءا كبيرا من الإنتاج الزراعي.
    Women's agricultural cooperatives had been formed and technical assistance provided to 16,000 women. UN وقد شُكلت تعاونيات زراعية نسائية وقدمت مساعدة تقنية إلى 000 16 إمرأة.
    Thus, agricultural cooperatives enable farmers to improve their earning and productive capacities. UN وبالتالي، فإن التعاونيات الزراعية تمكِّن المزارعين من تحسين قدراتهم على الكسب والإنتاج.
    In Japan, agricultural cooperatives cover 90 per cent of all farmers. UN وفي اليابان، تشمل التعاونيات الزراعية 90 في المائة من مجموع المزارعين.
    Nonetheless, the overall level of participation of women in agricultural cooperatives remains low. UN وعلى الرغم من ذلك، ما زال المستوى الإجمالي لمشاركة النساء في التعاونيات الزراعية منخفضا.
    Historically, agricultural financing is provided by cooperative banks rather than agricultural cooperatives. UN وتاريخيا، تقوم المصارف التعاونية لا التعاونيات الزراعية بتوفير التمويل الزراعي.
    Aiming at strengthening the operation and raising productivity of Greek agricultural cooperatives as independent, autonomous and self-administered enterprises, a new law has been drafted based on international cooperative principles. UN وفي اليونان، صيغ قانون جديد يستند إلى المبادئ التعاونية الدولية ويرمي إلى تعزيز عملية تشغيل التعاونيات الزراعية اليونانية وتحسين إنتاجيتها، بوصفها مؤسسات مستقلة وذاتية التحكم واﻹدارة.
    327. agricultural cooperatives, with 4444 members, account for 57 per cent of all women's cooperatives. UN 327 - وتضم التعاونيات الزراعية 444 4 عضوة وتمثل 57 في المائة من التعاونيات النسائية.
    FAO, for its part, has worked with agricultural cooperatives for many years. UN وتعمل منظمة الزراعة والأغذية، من جانبها، مع التعاونيات الزراعية منذ سنوات طويلة.
    75. Within the framework of its recent work with cooperatives, FAO has placed particular emphasis on the computerization of agricultural cooperatives. UN 75 - وقامت منظمة الأغذية والزراعة، في إطار عملها مؤخرا مع التعاونيات، بالتركيز بوجه خاص على حوسبة التعاونيات الزراعية.
    Only 2% of the arable land was tilled by agricultural cooperatives. UN ولم تقم التعاونيات الزراعية إلا بحرث 2 في المائة من الأرض الصالحة للزراعة.
    There have been attempts of the Government to support agricultural cooperatives technically, financially and organizationally. UN وتقوم الحكومة بمحاولات لدعم التعاونيات الزراعية تقنيا وماليا وتنظيميا.
    For example, the requirement that a woman could not remarry until one year after divorce, or the limitations on women's participation in agricultural cooperatives and water and resource management remained in force. UN ومن ذلك مثلاً أن الشرط المتعلق بعدم استطاعة الزواج مرة أخرى قبل انقضاء سنة من الطلاق، أو القيود الموضوعة على مشاركة المرأة في التعاونيات الزراعية وفي إدارة المياه والموارد مازالت سارية.
    One of the agricultural cooperatives has a woman as its President. UN وتوجد امرأة في منصب مدير إحدى التعاونيات الزراعية.
    agricultural cooperatives and farmers' organizations have a key role to play in this regard. UN وتضطلع التعاونيات الزراعية ومنظمات المزارعين بدور رئيسي في هذا الصدد.
    More than 800 million people around the world belong to agricultural cooperatives. UN وينتسب أكثر من 800 مليون شخص في أرجاء العالم إلى تعاونيات زراعية.
    In the interviews made for this purpose, women report that all properties belonging to agricultural cooperatives were distributed equally to females and males according to official rules when the privatization of the land and other objects happened. UN وفي المقابلات التي أُجريت لهذا الغرض، أفادت النساء بأن جميع الممتلكات المنتمية للتعاونيات الزراعية وُزعت بالتساوي بين الإناث والذكور طبقا للقواعد الرسمية التي استُحدثت عند خصخصة الأراضي وأشياء أخرى.
    The economic situation of rural women had been affected by the replacement of 500 agricultural cooperatives with 450,000 private, family-owned farms. UN وقد تأثر الوضع الاقتصادي للنساء الريفيات بعد أن حلّت محل 500 تعاونية زراعية 450000 مزرعة خاصة ذات ملكية أسرية.
    The Coopérative federée de Québec reviewed, evaluated and analysed available statistics on agricultural cooperatives throughout the world. UN وقامت التعاونية الاتحادية لكويبيك بتقييم وتحليل الاحصاءات المتاحة المتعلقة بالتعاونيات الزراعية في جميع أنحاء العالم.
    He promised strong support for any request to the Ecuadorian Government and said he would seek financial support for the Centre from industry and agricultural cooperatives. UN ووعد بتقديم دعم قوي ﻷي طلب من حكومة إكوادور، وبالعمل على أن تقدم الصناعة والتعاونيات الزراعية معونة مالية إلى المركز.
    For example, in 2004, 924,000 farmers in Kenya and an estimated 4 million farmers in Egypt earned their livelihood from membership in agricultural cooperatives. UN وعلى سبيل المثال، ففي عام 2004 استطاع مزارعون في كينيا يبلغ عددهم 000 924 مزارع، فضلاً عما يُقدَّر بأربعة ملايين مزارع في مصر كَسب معايشهم بفضل العضوية في الجمعيات التعاونية الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more