"agricultural data" - Translation from English to Arabic

    • البيانات الزراعية
        
    • بيانات زراعية
        
    Furthermore, often, more than one institute of governmental organization is involved in the collection and analysis of agricultural data without sufficient coordination. UN وفوق ذلك، فإن أكثر من معهد من المنظمات الحكومية يشارك في أغلب الأحيان في جمع البيانات الزراعية وتحليلها دون تنسيق كاف.
    The first goal of the project is to develop the design and methodology of a multipurpose survey on agricultural holdings that is aimed at collecting all relevant agricultural data on a regular basis. UN ويتمثل الهدف الأول لمشروع الدراسة الاستقصائية الزراعية والريفية المتكاملة في وضع تصميم ومنهجية لدراسة استقصائية متعددة الأغراض في الملكيات الزراعية تهدف إلى تجميع كل البيانات الزراعية المفيدة على أساس منتظم.
    The classification of land as agricultural or non-agricultural in the past has determined the scope and coverage of agricultural data collection and resulting statistics. UN وكان تصنيف الأراضي على أنها زراعية أو غير زراعية فيما مضى يحدد نطاق وتغطية عمليات جمع البيانات الزراعية والإحصاءات الناجمة عنها.
    The governance it provides should enable the ministries and agencies involved in the collection of agricultural data to integrate agriculture into the preparation of national strategies for the development of statistics. UN وينبغي للإدارة التي تتولاها أن تمكن الوزارات والوكالات المعنية من جمع البيانات الزراعية لدمج الزراعة في العمليات التحضيرية للاستراتيجيات الوطنية من أجل إعداد الإحصاءات.
    In addition, it acknowledges that some countries may wish to expand the scope of the agricultural census to collect additional agricultural data for households that are not agricultural producers when socio-economic data on a particular population subset, such as the rural population, is required. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهو يعترف بأن بعض البلدان ربما ترغب في توسعة نطاق التعداد الزراعي بغرض جمع بيانات زراعية إضافية عن الأسر المعيشية التي ليست من المنتجين الزراعيين عندما يكون من المطلوب توفير بيانات اجتماعية واقتصادية عن فئة سكانية فرعية معينة، كسكان الريف.
    The key element of this strategy is that countries will develop an agreed minimum set of core agricultural data. UN ويتمثل العنصر الرئيسي في هذه الاستراتيجية في أن البلدان ستضع حدا أدنى تتفق عليه باعتباره مجموعة البيانات الزراعية الأساسية.
    44. USAID has launched an initiative called Core agricultural data Surveys (CARDS), which is aimed at accelerating existing efforts to strengthen countries' capacity to generate agricultural data. UN 44 - وأطلقت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مبادرة تسمى استقصاء البيانات الزراعية والريفية الأساسية تهدف إلى الإسراع بالجهود الرامية إلى تعزيز قدرة البلدان على توليد البيانات الزراعية.
    (a) 60 per cent of countries producing and reporting minimum sets of core agricultural data; UN (أ) رفع نسبة البلدان المنتجة للمجموعات الدنيا في البيانات الزراعية الأساسية والمبلغة عنها إلى 60 في المائة؛
    (i) To assist Governments in gender-disaggregated agricultural data collection, in order to provide rural development planners and policy makers with a more complete and accurate database; UN )ط( مساعدة الحكومات على جمع البيانات الزراعية المقسمة على أساس الميز الجنسي، من أجل تزويد مخططي التنمية الريفية ومقرري السياسات بقاعدة بيانات أكثر اكتمالا ودقة؛
    6. Two paradigms that have driven agricultural data collection and analysis in the past -- the centrality of agriculture in rural economic activity, and the dominance of the single-owner farm unity -- have been fundamentally reconsidered in recent years. UN 6 - أُعيد النظر جذريا، خلال السنوات الأخيرة، في النموذجين اللذين كانا معتمدين من قبل في جمع البيانات الزراعية وتحليلها، وهما الدور المحوري للزراعة في النشاط الاقتصادي في الأرياف، وشيوع وحدات المزارع التي ترجع ملكيتها إلى مالك واحد.
    (g) The web-based CountrySTAT information technology system, which was developed by FAO to improve the quality and online access to national agricultural data, has been successfully adopted in 2 Asian and 17 sub-Saharan African countries. UN (ز) تم بنجاح اعتماد نظام تكنولوجيا المعلومات لمشروع الإحصاءات القطرية على شبكة الإنترنت، الذي وضعته منظمة الأغذية والزراعة لتحسين جودة البيانات الزراعية الوطنية وإتاحة الاطلاع عليها في شبكة الإنترنت، في بلدين آسيويين و 17 بلدا في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    (d) Research: This component of the implementation plan aims to improve agricultural data collection and management by preparing technical guidelines and handbooks on advanced methodologies, standards and tools related to the pillars of the Global Strategy. UN (د) الأبحاث: يهدف هذا العنصر من خطة التنفيذ إلى تحسين جمع البيانات الزراعية وإدارتها، وذلك بإعداد مبادئ توجيهية وأدلة تقنية عن المنهجيات والمعايير والأدوات المتقدمة التي قامت عليها دعائم الاستراتيجية العالمية.
    (a) The FAO Agri-Gender Statistics Toolkit, a database for the collection and use of sex-disaggregated agricultural data, which enables individuals and organizations to determine what gender-sensitive agricultural data they require and how to collect and analyse them (http://www.fao.org/gender/agrigender/en); UN (أ) مجموعة الأدوات الإحصائية للمسائل الزراعية الجنسانية التي أعدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وهي قاعدة بيانات لجمع واستخدام البيانات الزراعية المصنفة حسب نوع الجنس، وهذه تمكن الأفراد والمنظمات من الوقوف على ماهية البيانات الزراعية المراعية للاعتبارات الجنسانية التي يتطلبها هؤلاء الأفراد وتلك الجهات، وكيفية جمع هذه البيانات وتحليلها http://www.fao.org/gender/agrigender/en))؛
    34. Implementation will therefore strive to balance the need for achieving rapid results in the production and dissemination of core agricultural data of good quality with the need to develop sustained capacity over a longer period of time within a structured programme. UN 34 - وسيراعى من ثم في التنفيذ تحقيق التوازن بين ضرورة تحقيق نتائج سريعة في إنتاج ونشر بيانات زراعية أساسية ذات جودة عالية وضرورة تطوير قدرات مطردة على مدى فترة زمنية أطول في إطار برنامج منسَّق.
    9. Governance at the national level involves the organization of a national coordination mechanism that brings together the national statistical office, sector ministries and other agencies that provide agricultural data. UN 9 - إن الإدارة على الصعيد الوطني تنطوي على إنشاء آلية تنسيق وطنية تضم مكتب الإحصاءات الوطني والوزارات القطاعية ووكالات أخرى تقدم بيانات زراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more