Objective of the Organization: To strengthen the capacity of developing countries to attract and benefit from FDI in green and other growth sectors in order to create employment, promote agricultural development and reduce poverty | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان النامية على اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي والاستفادة منه في القطاع الأخضر وقطاعات النمو الأخرى من أجل إيجاد فرص عمل وتعزيز التنمية الزراعية والحد من الفقر |
Twenty out of 34 provinces had been kept poppy-free through comprehensive measures that included agricultural development and demand reduction. | UN | وهناك 20 ولاية من بين 34 ولاية لا تزال خالية من الخشخاش بفضل تدابير شاملة تضمنت التنمية الزراعية وتخفيض الطلب. |
Ensuring agricultural development and achieving food security | UN | ضمان التنمية الزراعية وتحقيق الأمن الغذائي |
Training events on municipalization, agricultural development and rural development. | UN | دورات تدريب في مجال إنشاء البلديات والتنمية الزراعية والتنمية الريفية. |
It also places high priority on food security, agricultural development and the promotion of small- and medium-scale enterprises. | UN | كما أنه يولي أولوية عالية للأمن الغذائي والتنمية الزراعية ولتشجيع المشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
However, the underlying challenge is bolstering agricultural development and food distribution and increasing yields through higher levels of investment and widely shared technological progress. | UN | إلا أن التحدي الذي يكمن خلف ذلك يتمثل في النهوض بالتنمية الزراعية وتوزيع الأغذية وزيادة الغلة من خلال رفع مستويات الاستثمار والتقدم التكنولوجي الذي تُجنى فوائده على نطاق واسع. |
Postgraduate studies in agricultural development and planning, Institute of Economic and Social Development Studies, Paris, 1975 | UN | دراسات عليا في التنمية الزراعية والتخطيط، معهد الدراسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية، باريس، 1975 |
Ensuring agricultural development and achieving food security | UN | كفالة تحقيق التنمية الزراعية والأمن الغذائي |
The Federation of Environment and Ecological Diversity for agricultural development and Human Rights | UN | اتحاد البيئة والتنوع الإيكولوجي من أجل التنمية الزراعية وحقوق الإنسان |
Post graduate studies in agricultural development and Planning, Institute of Economic and Social Development Studies (IEDES), Paris, 1975 | UN | دراسات عليا في التنمية الزراعية والتخطيط، معهد الدراسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية، باريس، 1975 |
XXII. Sustainable agricultural development and Arab food security XXIII. | UN | ثاني وعشرون : التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي العربي |
Aware of the regional and international challenges confronting sustainable agricultural development and food security in the Arab region, | UN | وإدراكاً منه للتحديات الإقليمية والدولية التي تواجهها التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي في المنطقة العربية، |
The importance of agricultural development and food security received close attention in CARICOM -- United Nations collaboration. | UN | وأشير إلى أن التنمية الزراعية والأمن الغذائي يحظيان باهتمام وثيق في التعاون بين الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة. |
The first area is agricultural development and food security. | UN | الميدان الأول هو التنمية الزراعية والأمن الغذائي. |
Nationally, strategies to promote agricultural development and food safety were needed. | UN | وعلى المستوى الوطني، هناك حاجة إلى استراتيجيات تهدف إلى تعزيز التنمية الزراعية وسلامة الأغذية. |
(i) agricultural development and food security, e.g., World Food Programme, Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | `1 ' التنمية الزراعية والأمن الغذائي، مثل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة؛ |
In this regard, Guinea's priorities are taken into consideration by focusing on training, agricultural development and irrigation projects. | UN | وفي هذا الصدد، تُؤخذ أولويات غينيا في الاعتبار عن طريق التركيز على مشاريع التدريب والتنمية الزراعية والري. |
Research interests include development finance, agricultural development and input-output analysis. | UN | وتشمل اهتماماته البحثية التمويل الانمائي والتنمية الزراعية وتحليل المدخلات والنواتج. |
Population education topics concretely related to agricultural production, farm management, sustainable agricultural development and environment have been integrated into agricultural extension curricula in selected countries. | UN | وقد أدمِجت مواضيع تعليم المسائل السكانية التي تتصل بشكل محدد باﻹنتاج الزراعي وإدارة المزارع والتنمية الزراعية المستدامة والبيئة في مقررات اﻹرشاد الزراعي في بلدان مختارة. |
Population education topics concretely related to agricultural production, farm management, sustainable agricultural development and environment have been integrated into agricultural extension curricula in selected countries. | UN | وقد أدمِجت مواضيع تعليم المسائل السكانية التي تتصل بشكل محدد باﻹنتاج الزراعي وإدارة المزارع والتنمية الزراعية المستدامة والبيئة في مقررات اﻹرشاد الزراعي في بلدان مختارة. |
However, the underlying challenge is bolstering agricultural development and food distribution and increasing yields through higher levels of investment and widely shared technological progress. | UN | إلا أن التحدي الذي يكمن خلف ذلك يتمثل في النهوض بالتنمية الزراعية وتوزيع الأغذية وزيادة الغلة من خلال رفع مستويات الاستثمار والتقدم التكنولوجي الذي تُجنى فوائده على نطاق واسع. |