"agricultural extension services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الإرشاد الزراعي
        
    • وخدمات الإرشاد الزراعي
        
    • خدمات زراعية إرشادية
        
    • بخدمات الإرشاد الزراعي
        
    • دوائر الإرشاد الزراعي
        
    With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. UN وبدعم من خدمات الإرشاد الزراعي حصل البعض على غلات صغيرة من السرغوم والذرة واللوبيا.
    The implementation of the plan had already brought about increases in crop and livestock production as well as in the provision of agricultural extension services. UN وقد حقق تنفيذ الخطة بالفعل زيادات في إنتاج المحاصيل والثروة الحيوانية، وكذلك في توفير خدمات الإرشاد الزراعي.
    agricultural extension services have become even more important for helping farmers adapt to climate change and develop more climate-resilient practices, but they have a poor track record of reaching women. UN وقد أضحت خدمات الإرشاد الزراعي أكثر أهمية لمساعدة المزارعين على التكيف مع تغير المناخ وتطوير مزيد من ممارسات التكيف مع تغير المناخ، إلا أن سجلها ضعيف في مجال الوصول إلى المرأة.
    :: Ensure that local research and agricultural extension services focus on the differential needs of women, men, boys and girls infected and affected by HIV and AIDS; UN :: كفالة تركيز البحوث المحلية وخدمات الإرشاد الزراعي على الاحتياجات المتفاوتة للمرأة والرجل والفتيان والفتيات المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز؛
    agricultural extension services UN خدمات زراعية إرشادية
    Surviving farmers need to be supplied with agricultural extension services so that they are able to plan for the more efficient use of the land along with needed access to cash crop markets. UN ويجب أن يزود المزارعين الباقين على قيد الحياة بخدمات الإرشاد الزراعي بحيث يكون باستطاعتهم التخطيط لاستخدام الأرض بطريقة أكثر فعالية، والوصول اللازم إلى أسواق المحاصيل النقدية.
    It is important to have gender-sensitive approaches to increase access to literacy, basic math skills, and agricultural extension services. UN ومن المهم اتباع نُهج تراعي نوع الجنس من أجل زيادة إمكانية الحصول على سُبل محو الأمية وعلى المهارات الأساسية في الرياضيات وعلى خدمات الإرشاد الزراعي.
    For example according to the Committee on World Food Security, women farmers receive only 5 per cent of agricultural extension services worldwide. UN فعلى سبيل المثال، ووفقا للأرقام التي أوردتها لجنة الأمن الغذائي العالمي، لا تتلقى المزارِعات سوى ما نسبته 5 في المائة من خدمات الإرشاد الزراعي في جميع أنحاء العالم.
    Current data show that only 5 per cent of agricultural extension services are provided to women farmers. UN وتظهر البيانات الحالية أن خدمات الإرشاد الزراعي متاحــة لـ 5 في المائة فقط من المزارعات().
    The Committee on World Food Security acknowledged that women farmers received only 5 per cent of agricultural extension services worldwide. UN وقد أقرت لجنة الأمن الغذائي العالمي بأن المزارعات لم يتلقين سوى 5 في المائة من خدمات الإرشاد الزراعي في جميع أنحاء العالم.
    Providing training and technical advice on organic farming practices through agricultural extension services and developing information networks among farmers; UN :: توفير التدريب والمشورة التقنية عن ممارسات الزراعة العضوية من خلال خدمات الإرشاد الزراعي وتطوير شبكات المعلومات فيما بين المزارعين؛
    Providing training and technical advice on organic farming practices through agricultural extension services and developing information networks among farmers; UN :: توفير التدريب والمشورة التقنية عن ممارسات الزراعة العضوية من خلال خدمات الإرشاد الزراعي وتطوير شبكات المعلومات فيما بين المزارعين؛
    The Mexican programme provided pre-harvest credit and insurance to cover the loan to farmers with surplus capacity, as a form of protection and for agricultural extension services. UN وقدم البرنامج المكسيكي قروضا قبل الحصاد وتأمينا لتغطية القروض إلى المزارعين الذين لديهم طاقة فائضة، كشكل من أشكال الحماية وأيضا من أجل خدمات الإرشاد الزراعي.
    One suggestion is that agricultural technology brokers would be more useful than the traditional agricultural extension services used in many developing countries. UN ومما ذُكر أن من شأن وسطاء التكنولوجيا الزراعية أن يكونوا أفيد من خدمات الإرشاد الزراعي التقليدية المقدمة في العديد من البلدان النامية.
    Efforts to make agricultural extension services more accessible must therefore include measures to increase the number of women extension officers. UN ومن ثم لا بد للجهود المبذولة لإتاحة المزيد من خدمات الإرشاد الزراعي أن تشمل تدابير رامية إلى زيادة عدد النساء العاملات في مجال الإرشاد.
    70. agricultural extension services need to be tailored specifically to women farmers and they need to disseminate technical and/or managerial information to women. UN 70 - ومن الضروري أن تُصمم خدمات الإرشاد الزراعي بدقة لتناسب المزارعات وأن تعمم المعلومات التقنية/الإدارية على النساء.
    They lack title to land and have limited access to agricultural inputs such as fertilizer, improved seedlings and agricultural extension services. UN والمرأة تفتقر إلى صكوك تملُّك الأرض ولا يتاح لها سوى فرص محدودة للحصول على المدخلات الزراعية كالأسمدة والشتلات المحسَّنة وخدمات الإرشاد الزراعي.
    There is a need for agricultural research to be better suited to the needs of entrepreneurs and enterprises, with the support of agricultural technology brokers and agricultural extension services. UN ويقتضي الأمر أن تكون البحوث الزراعية ملائمة بشكل أفضل لتلبية احتياجات مزاولي الأعمال الحرة والشركات، وذلك بدعم من سماسرة التكنولوجيا الزراعية وخدمات الإرشاد الزراعي.
    7. Continuing gender disparities in access to and control over resources, including technology, agricultural extension services and limited rural infrastructure, result in higher labour costs and lower productivity for women than men. UN على أن استمرار أوجه التفاوت بين الجنسين فيما يتصل بالحصول على الموارد والسيطرة عليها بما فيها التكنولوجيا وخدمات الإرشاد الزراعي والهياكل الريفية الأساسية المحدودة، إنما يؤدّي إلى ارتفاع تكاليف العمل وإلى انخفاض الإنتاجية بالنسبة للمرأة بأكثر من الرجل.
    agricultural extension services UN خدمات زراعية إرشادية
    Consequently, it has urged States parties to make available special education and training measures, including agricultural extension services and literacy campaigns, and to ensure that women can use their education to obtain better positions and access to decision-making. UN ولهذا حثت اللجنة الدول الأطراف على اتخاذ تدابير خاصة في مجال التعليم والتدريب لصالح المرأة، بما في ذلك تزويدها بخدمات الإرشاد الزراعي وشن حملات لمحو الأمية، وعلى كفالة تمكين المرأة من الانتفاع بتعليمها في الحصول على وضع وظيفي أفضل والمشاركة في عملية اتخاذ القرارات.
    agricultural extension services and producer organizations could assist in conversion to organic methods. UN ويمكن أن تساعد دوائر الإرشاد الزراعي ومنظمات المنتجين على التحول إلى استخدام أساليب عضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more