"agricultural machinery" - Translation from English to Arabic

    • الآلات الزراعية
        
    • الآليات الزراعية
        
    • والآلات الزراعية
        
    • للآلات الزراعية
        
    • المعدات الزراعية
        
    • الخاص بالآلات الزراعية
        
    • معدات زراعية
        
    • والآليات الزراعية
        
    Technological advances in agriculture have taken the form of new varieties of crops and chemical inputs, as well as innovations in agricultural machinery and farm practices. UN وتجلت التطورات التكنولوجية في مجال الزارعة في شكل أصناف جديدة من المحاصيل والمدخلات الكيميائية الجديدة، فضلا عن ابتكارات في الآلات الزراعية والممارسات الزراعية.
    SME international investment in the agricultural machinery industry UN الاستثمار الدولي الذي تقوم به مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في صناعة الآلات الزراعية
    UNIDO had been particularly involved in four main sectors: leather, the agro-industrial complex, food production and agricultural machinery. UN وقد شاركت اليونيدو بصفة خاصة في أربعة قطاعات رئيسية، هي: الجلود، والمجمع الصناعي الزراعي، وإنتاج الأغذية، وصناعة الآلات الزراعية.
    The Asia-Pacific Network for the Testing of agricultural machinery will play an important role in promoting and facilitating trade of sustainable and safe agricultural machinery. UN وستؤدي شبكة آسيا والمحيط الهادئ لاختبار الآليات الزراعية دورا هاما في تعزيز وتيسير تجارة الآليات الزراعية المستدامة والآمنة.
    Affected inputs in this sector include high-quality seeds, irrigation systems, and agricultural machinery. UN وتشمل المدخلات المتضررة في هذا القطاع ما يلي: البذور ذات الجودة العالية وأنظمة الري والآلات الزراعية.
    In 2009, under a presidential decree aimed at increasing the profitability of agricultural equipment and promoting the work of farmers, decommissioned agricultural machinery was given for free to farmers and private entrepreneurs, including women, who wished to obtain and use discarded tractors and combine harvesters. UN وفي عام 2009، سمح أمر رئاسي بزيادة الربحية من الآلات الزراعية وتحفيز الأنشطة في هذا القطاع والنقل الحر للآلات الزراعية المستهلكة إلى التعاونيات الفلاحية وأصحاب المشاريع الخاصة، وخاصة النساء صاحبات المشاريع، ممن يرغب يرغبون في إصلاح الجرارات والحصادات لاستخدامها وفقاً لاحتياجاتهم.
    Since agricultural machinery was introduced in rural departments, the women who produce hectares of food crops there have taken to it with a passion. UN وبالمثل، أثار إدخال الآلات الزراعية في القطاعات اهتماماً بالغاً لدى النساء اللواتي يستغللن هكتارات من الزراعات الغذائية.
    Renewal of agricultural machinery: an increase of Euro10/hp in the amount of assistance and an increase in the maximum amount of the total investment. UN :: تجديد الآلات الزراعية: زيادة بمبلغ 10 يورو/hp في مقدار المساعدة، وزيادة في الحد الأقصى لمقدار إجمالي الاستثمار.
    The Department of Agriculture, through its Loans and Grants Section, helps farmers apply for benefits for the construction of green houses, water reservoirs and farm building, and purchase of agricultural machinery. UN تساعد إدارة الزراعة، عن طريق القسم المعني بالقروض والمنح التابع لها الفلاحين على طلب المنافع المتعلقة ببناء الصوبات الزراعية والخزانات المائية ومباني المزارع وشراء الآلات الزراعية.
    In addition, measures were identified to stimulate Chinese businesses to increase investment in agriculture in Africa, focusing on infrastructure development, the production of agricultural machinery, and the processing of agricultural produce in Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير لحفز مؤسسات الأعمال الصينية على زيادة استثمارها في الزراعة في أفريقيا، مع التركيز على تنمية الهياكل الأساسية وإنتاج الآلات الزراعية وتجهيز المنتجات الزراعية في أفريقيا.
    The redevelopment of the methodology and statistical frameworks for the agricultural machinery and agro-chemical domains is ongoing and is expected to be finalized in 2007. UN ويجري العمل على تطوير المنهجية والأطر الإحصائية لمجالي الآلات الزراعية والكيماويات الزراعية، ويُنتظر الانتهاء منها في عام 2007.
    Ms. Claudia Etzrodt, CLAAS agricultural machinery UN السيدة كلوديا إتزرود، شركة " كلاس " لتصنيع الآلات الزراعية
    Plá, is producer of several types of agricultural machinery in Argentina. UN " بْلا " هي شركة تنتج أنواعاً متعددة من الآلات الزراعية في الأرجنتين.
    The Organization was planning assistance projects for the country in several areas, including support for rural communities in improving agricultural machinery and promotion of the use of low-cost housing technologies. UN وتخطّط المنظمة مشاريع خاصة بالمساعدة للبلد في عدة مجالات، بما في ذلك دعم المجتمعات المحلية الريفية في تحسين الآلات الزراعية وترويج استخدام التكنولوجيات السكنية المنخفضة التكاليف.
    The proposed Asia-Pacific Network for Testing agricultural machinery will play an important role in promoting and facilitating trade of sustainable and safe agricultural machinery. UN وستؤدي شبكةُ آسيا والمحيط الهادئ لاختبار الآليات الزراعية، المقترح إنشاؤها، دوراً هاماً في تعزيز وتيسير تجارة الآليات الزراعية المستدامة والآمنة.
    The proposed Asia-Pacific network for the testing of agricultural machines would play an important role in promoting and facilitating trade of sustainable and safe agricultural machinery. UN وستلعب شبكة آسيا والمحيط الهادئ المقترحة لاختبار الآليات الزراعية دورا هاما في تعزيز وتيسير تجارة الآليات الزراعية المستدامة والآمنة.
    Other Parties proposed projects relating to the replacement of diesel pumping plants by electric drive, rationalization of energy and water use in irrigation systems, replacement of agricultural machinery and metering of energy and water consumption in agriculture. UN واقترحت أطراف أخرى مشاريع تتصل باستبدال المصانع التي تضخ الديزل بمحركات كهربائية، وترشيد استخدام الطاقة والمياه في شبكات الري، واستبدال الآليات الزراعية وقياس استهلاك الطاقة والمياه في الزراعة.
    Establish rural cooperative centres to provide storage facilities, agricultural machinery, transport and marketing at reasonable cost in relation to income; UN :: إنشاء مراكز تعاونية ريفية لتوفير مرافق التخزين والآلات الزراعية وخدمات النقل والتسويق بتكلفة معقولة بالقياس إلى الدخل؛
    Conducting two two-year training programmes on maintenance of agricultural machinery UN تنظيم برنامجين تدريبيين مدتهما سنتان عن صيانة المعدات الزراعية
    He urged UNIDO to help Ghana implement the project for the agricultural machinery Industrial System within the identified organizations, in order to reduce supply-side constraints. UN وحثّ اليونيدو على مساعدة غانا على تنفيذ المشروع المعني بالنظام الصناعي الخاص بالآلات الزراعية ضمن المنظمات المحددة، بغية تقليل القيود المفروضة في جانب العرض.
    The transaction was connected with a credit line authorized by the Mambisa Shipping Company of Cuba to cover the cost of transporting agricultural machinery. UN وكانت العملية متعلقة بدفع ائتمان وافقت شركة نافيغاسيون مامبيسا Navigacion Mambisa في كوبا على تقديمه لتغطية تكاليف نقل معدات زراعية.
    OFDI by Argentine SMEs in the autoparts, agricultural machinery and software sector is prominent. UN فالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج من الأرجنتين في قطاعات قطع السيارات والآليات الزراعية والبرامج الحاسوبية هو استثمار متميز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more