"agricultural raw materials" - Translation from English to Arabic

    • المواد الخام الزراعية
        
    • المواد الأولية الزراعية
        
    • المواد الزراعية الخام
        
    • والمواد الخام الزراعية
        
    • للمواد الأولية الزراعية
        
    • الخامات الزراعية
        
    The price index of agricultural raw materials experienced a sharp increase owing to supply shortfalls generated by adverse weather conditions and strong demand in Asian emerging economies. UN وشهد مؤشرا أسعار المواد الخام الزراعية زيادة حادة بسبب أوجه النقص في العرض الناجمة عن الأحوال الجوية الرديئة والطلب القوي في الاقتصادات الآسيوية الناشئة.
    On the other hand, prices of food and beverages declined while those for agricultural raw materials slightly increased. UN ومن ناحية أخرى انخفضت أسعار الأغذية والمشروبات بينما شهدت أسعار المواد الخام الزراعية زيادة طفيفة.
    The corresponding increase for agricultural raw materials was from 10.5 per cent to 16.5 per cent. UN وحدثت زيادة مناظرة في ما يخص المواد الخام الزراعية من 10.5 في المائة إلى 16.5 في المائة.
    Prices of agricultural raw materials are expected to remain unchanged in 2002 and 2003. UN ويُتوقـــع أن تظل أسعار المواد الأولية الزراعية دون تغيير في عامي 2002 و 2003.
    agricultural raw materials and tropical beverages appear to have been much less influenced by the general upturn and also less touched by the downturn. UN ويبدو أن المواد الزراعية الخام والمشروبات المدارية كانت أقل تأثراً بالارتفاع العام كما كانت أقل تأثراً بالهبوط.
    A major policy concern is to ensure stable access to food and agricultural raw materials for processing. UN ويتمثل أحد الانشغالات الكبرى في السياسة العامة في كفالة استقرار الحصول على الأغذية والمواد الخام الزراعية لتجهيزها.
    This direct dependence arises from the ready availability of agricultural raw materials for industrial processing, and is particularly important in textile and food industries, the predominant lines of industrial activity in Africa. UN وهذا الاعتماد المباشر ينشأ عن توافر المواد الخام الزراعية اللازمة للتجهيز الصناعي، ويعتبر ذا أهمية خاصة في صناعتي المنسوجات والأغذية، اللتين تشكلان الميدانين الغالبين على النشاط الصناعي في أفريقيا.
    For a food company, the availability and development potential of agricultural raw materials was also an important condition for investment. UN وأوضح أنه بالنسبة لشركات الأغذية، يمثل توافر المواد الخام الزراعية وإمكانات تنميتها شرطاً هاماً من شروط الاستثمار.
    The prices of agricultural raw materials as a whole declined by 3.1 per cent, of food by 2 per cent, and of minerals and base metals by 3 per cent. UN وكانت نسبة الهبوط في أسعار المواد الخام الزراعية ككل ٣,١ في المائة وفي اﻷغذية ٢ في المائة وفي الفلزات وفي المعادن الخسيسة ٣ في المائة.
    The organization of the trade system and access to domestic and international markets influence how agricultural raw materials and processed goods are produced, distributed and consumed, and have important consequences for the redistribution of goods and benefits. UN ويؤثر تنظيم النظام التجاري والوصول إلى الأسواق المحلية والدولية على كيفية إنتاج المواد الخام الزراعية والسلع المصنعة وتوزيعها واستهلاكها، ويؤثران إلى حد كبير في إعادة توزيع السلع والفوائد.
    Compared to their ranking in 2007, these staple crops rose to replace agricultural raw materials such as wood and wood products in the list of top 10 products. UN وقد ارتفعت هذه المحاصيل الغذائية الأساسية، بالمقارنة مع مكانتها في عام 2007، لتحل محل المواد الخام الزراعية مثل الأخشاب ومنتجات الأخشاب في قائمة أعلى عشرة منتجات.
    agricultural raw materials - particularly cotton - exceeded their historical peaks by 30 per cent. UN وتجاوزت أسعار المواد الخام الزراعية - وبخاصة القطن - مستوياتها القصوى التاريخية بنحو 30 في المائة.
    The price index of agricultural raw materials experienced a sharp increase due to supply shortfalls generated by adverse weather conditions as well as strong demand in Asian emerging economies. UN فقد سجّل الرقم القياسي لأسعار المواد الخام الزراعية زيادة حادة بسبب حالات نقص الإمدادات الناشئة عن أحوال الطقس المناوئة فضلاً عن وجود طلب قوي في الاقتصادات الآسيوية الناشئة.
    They also needed agricultural raw materials and foodstuffs in order to maintain and fuel their industrial growth and to satisfy the consumption demands of their populations in a manner commensurate with high and rising standards of living. UN وهي تحتاج أيضاً إلى المواد الخام الزراعية والمواد الغذائية للحفاظ على نموها الصناعي وتغذيته وللوفاء بالمتطلبات الاستهلاكية لسكانها على نحو يتناسب مع مستويات المعيشة العالية والمتصاعدة.
    Increases for agricultural raw materials and tropical beverages taken as groups averaged 58 per cent and 45 per cent, respectively. UN وإن متوسط الزيادتين في أسعار المواد الخام الزراعية والمشروبات الاستوائية، كمجموعتين، قد بلغ نسبتي 58 في المائة و45 في المائة على التوالي.
    Price index agricultural raw materials UN مؤشر أسعار المواد الأولية الزراعية
    15. He expressed the hope that a fair, rule-based trading system would emerge so that producers of agricultural raw materials could obtain fair and stable remuneration for their products. UN 15 - وأعرب عن أمله في قيام نظام تجاري عادل وقائم على القواعد لكي يتمكن منتجو المواد الأولية الزراعية من الحصول على تعويض عادل ومستقر لمنتجاتهم.
    This was the result of a decrease of 17 per cent in beverage prices, 11 per cent in metals and minerals, and 3 per cent in agricultural raw materials. UN وقد نتج ذلك عن انخفاض أسعار المشروبات بنسبة ١٧ في المائة، وأسعار الفلزات والمعادن بنسبة ١١ في المائة، وأسعار المواد الزراعية الخام بنسبة ٣ في المائة.
    Prices of agricultural raw materials and mineral ores and metals rose by 52 per cent and 178 per cent, respectively, from 2000 to 2006, leading to a near-doubling in the value of African exports. UN فقد ارتفعت أسعار المواد الزراعية الخام بنسبة 52 في المائة وخامات المعادن والفلزات بنسبة 178 في المائة بين عامي 2000 و 2006، مما ضاعف تقريبا من قيمة الصادرات الأفريقية.
    Commodity diversification was important not only for promoting exports but also for import substitution, especially in the case of foodstuffs and agricultural raw materials. UN وتنويع السلع اﻷساسية هام، ليس فقط لتشجيع الصادرات ولكن أيضا للاستعاضة عن الواردات، وبشكل خاص في حالة المواد الغذائية والمواد الخام الزراعية.
    In the period from 2007 to 2011, 37 African countries were net food importers and 22 were net importers of agricultural raw materials, but only about 17 per cent of African world trade in food and live animals took place within the continent. UN ففي الفترة من 2007 إلى 2011، بلغ عدد البلدان الأفريقية المستوردة الصافية للأغذية 37 بلداً، وبلغ عدد البلدان المستوردة الصافية للمواد الأولية الزراعية 22 بلداً، في حين لم تتجاوز حصة أفريقيا من التجارة العالمية في الأغذية والحيوانات الحية التي أُنجزت داخل القارة نسبة 17 في المائة.
    agricultural raw materials UN الخامات الزراعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more