"agriculture and fishing" - Translation from English to Arabic

    • الزراعة وصيد الأسماك
        
    • الزراعة والصيد
        
    • بالزراعة وصيد الأسماك
        
    • والزراعة والصيد
        
    • والزراعة وصيد الأسماك
        
    • الزراعة وصيد السمك
        
    • والصيد البحري
        
    • قطاع الزراعة ومصائد الأسماك
        
    Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين.
    agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. UN وأسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
    The latest available data show that agriculture and fishing contributed only 0.9 per cent of the Territory's gross national product in 2007. UN وتبين أحدث البيانات المتاحة أن الزراعة وصيد الأسماك ساهما بنسبة 0.9 في المائة فقط في الناتج القومي الإجمالي للإقليم في عام 2007.
    It is also concerned that the majority of children work in the agriculture and fishing sectors or as domestic servants, and at the fact that those children are forced to carry out hazardous work. UN وتشعر بالقلق أيضاً من أن أغلبية الأطفال يعملون في قطاعي الزراعة والصيد أو كخدم في المنازل، ومن أن هؤلاء الأطفال يرغَمون على القيام بأعمال خطرة.
    Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الأنشطة المتصلة بالزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين.
    By contrast, during this period there was a slight increase in female participation in non-traditional activities such as industry, transportation and communications, agriculture and fishing. UN وعلى النقيض من ذلك، يلاحظ في تلك الفترة زيادة طفيفة في مشاركة النساء في قطاعات الأنشطة التي لم تعتد عليها من قبل مثل الصناعة والنقل والاتصالات والزراعة والصيد.
    Some 70.9 per cent of the workforce is employed in the service sector, followed by industries and agriculture and fishing. UN ويعمل حوالي 70.6 في المائة من القوة العامة في قطاع الخدمات، تليه الصناعات ثم الزراعة وصيد الأسماك.
    Around 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم العاملين.
    agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. E. Communications and construction UN وقد أسهم كل من الزراعة وصيد الأسماك بنسبة واحد في المائة تقريباً من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم.
    D. Agriculture and fisheries 18. In 2012, agriculture and fishing contributed approximately 1 per cent of the Territory's GDP. UN 18 - في عام 2012، كانت نسبة مساهمة الزراعة وصيد الأسماك في الناتج المحلي الإجمالي للإقليم واحد في المائة تقريباً.
    (a) Development of agriculture and fishing, two basic elements; UN (أ) تطوير الزراعة وصيد الأسماك وهما عنصران أساسيان؛
    To promote their empowerment, her Government was offering training programmes in agriculture and fishing in order to ensure their economic independence. UN وذكرت أن حكومتها تعرض، من أجل التشجيع على تمكين المرأة، برامج تدريبية في مجالي الزراعة وصيد الأسماك لضمان الاستقلال الاقتصادي لهؤلاء النسوة.
    50. The agriculture and fishing sector remains the single largest contributor to the East Timorese gross national product. UN 50 - ما زال قطاع الزراعة وصيد الأسماك هو أكبر مورد من موارد الناتج القومي الإجمالي لتيمور الشرقية.
    In addition, the current strategy emphasises the importance of reinvigorating the agriculture and fishing sectors and the promotion of sustainable tourism development economic and social outcomes. UN إضافة إلى ذلك، تركز الاستراتيجية الحالية على أهمية إعادة تنشيط قطاعي الزراعة وصيد الأسماك وتعزيز تنمية سياحية مستدامة تعود بنتائج اقتصادية واجتماعية.
    About 20 per cent of the Territory's working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل في الزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من سكان الإقليم(25).
    21. agriculture and fishing currently account for less than 1 per cent of GDP, and most food requirements are met through imports. UN 21 - تمثل نسبة إسهام الزراعة وصيد الأسماك في الناتج المحلي الإجمالي أقل من 1 في المائة، ومعظم الاحتياجات الغذائية يتم سدها عن طريق الاستيراد.
    He indicated that he was aware of the harmful environmental effects of the charcoal trade but that there was no market for the existing alternatives in agriculture and fishing. UN وبين أنه يدرك الآثار البيئية الضارة الناتجة عن تجارة الفحم النباتي غير أنه لا توجد سوق للبدائل القائمة في قطاعي الزراعة والصيد.
    More intense storms with higher wind speeds, higher tides and wave surges have damaged our subsistence agriculture and fishing, as well as endemic marine and terrestrial species, including coral reefs. UN فقد تسببت الأعاصير الشديدة المقترنة بازدياد سرعة الرياح، وارتفاع المد والجزر، والأمواج العاتية، في الإضرار بقطاعي الزراعة والصيد الكفافيَّين لدينا، فضلا عن الأنواع المستوطنة في البحر والبر، بما في ذلك الشُعب المرجانية.
    About 20 per cent of the working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل بالزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من السكان العاملين.
    About 20 per cent of the working population is involved in agriculture and fishing. UN ويعمل بالزراعة وصيد الأسماك قرابة 20 في المائة من السكان العاملين.
    Our efforts are focused in the areas of health care, education, sports, agriculture and fishing, among others. UN وجهودنا مركزة على مجالات، منها الرعاية الصحية والتعليم والرياضة والزراعة وصيد الأسماك.
    agriculture and fishing UN الزراعة وصيد السمك صفر صفر
    The projects and businesses that have received financing have generally been in the following sectors: small business, small-scale fishing, preserving and marketing of fish, agriculture and fishing, handicrafts, provision of services, etc. UN وتنتمي المشاريع والمؤسسات التي حصلت على قروض أساسا إلى مجالات الأنشطة التالية: الأعمال التجارية الصغيرة، والصيد البحري التقليدي، والصناعات الصغيرة، وتقديم الخدمات، إلى غير ذلك.
    agriculture and fishing contribute about 2.5 per cent to gross domestic product (GDP). UN وساهم قطاع الزراعة ومصائد الأسماك بنسبة 2.5 في المائة تقريبا في الناتج المحلي الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more