"ahmedou ould abdallah" - Translation from English to Arabic

    • أحمدو ولد عبد الله
        
    • أحمد ولد عبد الله
        
    From 1984 to 1987, he represented his country in Cameroon, Chad and the Central African Republic. Mr. Faguy will be replacing Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وفيما بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٧ كان ممثلا لبلاده في الكاميرون، وتشاد، وجمهورية افريقيا الوسطى، وسيخلف السيد فاغي ممثلي الحالي السيد أحمدو ولد عبد الله.
    5. The mission held in-depth consultations with the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN ٥ - وعقدت البعثة مشاورات متعمقة مع السيد أحمدو ولد عبد الله الممثل الخاص لﻷمين العام.
    Mr. Hasbi, formerly the Permanent Representative of Morocco to the United Nations and later Minister of Administrative Affairs, will be replacing Mr. Ahmedou Ould Abdallah, who, until his departure from Burundi last month, had served as my Special Representative there for over two years. UN والسيد حسبي، الذي كان الممثل السابق للمغرب لدى اﻷمم المتحدة ثم أصبح وزيرا للشؤون اﻹدارية، سوف يحل محل السيد أحمدو ولد عبد الله الذي ظل ممثلا خاصا لي في بوروندي ﻷكثر من عامين حتى مغادرته ذلك البلد في الشهر الماضي.
    He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    The independent expert also met with colleagues of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General, Ahmedou Ould Abdallah. UN واجتمع الخبير المستقل أيضاً مع زملاء من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومع الممثل الخاص للأمين العام، المعيَّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    On 1 October, Prime Minister Gedi wrote to my new Special Representative, Ahmedou Ould Abdallah, conveying the Cabinet's stance on the issue. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، كتب رئيس الوزراء غيدي إلى ممثلي الخاص الجديد أحمدو ولد عبد الله معربا له عن موقف مجلس الوزراء بشأن هذه المسألة.
    On 17 December, the Special Representative of the Secretary-General, Ahmedou Ould Abdallah, presented his agenda for Somalia to the Security Council. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 قدم السيد أحمدو ولد عبد الله الممثل الخاص للأمين العام برنامجه المتعلق بالصومال إلى مجلس الأمن.
    My Special Representative, Ahmedou Ould Abdallah, who had actively promoted national reconciliation since October 1993, concluded his term of office at the end of October 1995. UN وقد أكمل أحمدو ولد عبد الله ممثلي الخاص مدة خدمته في آخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، حيث عمل بنشاط منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ على تشجيع المصالحة الوطنية.
    While I continued to consult and explore areas of cooperation with OAU, I appointed as my Special Representative for Burundi, Mr. Ahmedou Ould Abdallah, to follow developments more closely and to support me in my task of consultation and coordination with OAU. UN ٤٧٨ - وفي حين واصلت التشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية واستكشاف مجالات التعاون معها، عينت السيد أحمدو ولد عبد الله ممثلا خاصا لي لبوروندي لمتابعة التطورات عن كثب ولمعاونتي في مهمة التشاور والتنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    While I continued to consult and explore areas of cooperation with OAU, I appointed as my Special Representative for Burundi, Mr. Ahmedou Ould Abdallah, to follow developments more closely and to support me in my task of consultation and coordination with OAU. UN ٤٧٨ - وفي حين واصلت التشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية واستكشاف مجالات التعاون معها، عينت السيد أحمدو ولد عبد الله ممثلا خاصا لي لبوروندي لمتابعة التطورات عن كثب ولمعاونتي في مهمة التشاور والتنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    9. During the negotiations, my Special Representative, Ahmedou Ould Abdallah, appealed to the Somali parties to eschew the concept of " winner takes all " and seek compromise to end the long-running conflict in the country. UN 9 - وخلال المفاوضات، وجّه ممثلي الخاص أحمدو ولد عبد الله نداءا إلى الأطراف الصومالية لكي تتخلى عن مفهوم " الفائز يحوز كل شىء " وتسعى إلى التراضي بين الأطراف لإنهاء النزاع الذي طال أمده في البلد.
    94. Finally, I wish to reaffirm my deep appreciation to François Lonseny Fall, my former Special Representative, and his successor Ahmedou Ould Abdallah for their respective leadership and efforts to foster peace and reconciliation among the Somali people. UN 94 - وأخيرا، أود أن أعيد التأكيد على امتناني العميق لممثلي الخاص السابق فرانسوا لونسيني فال، ولخليفته أحمدو ولد عبد الله لما أبدياه من حس قيادي وما بذلاه من جهود لتعزيز فرص السلام والمصالحة بين قطاعات الشعب الصومالي.
    6. During this period of internal tensions within the Transitional Federal Government, my Special Representative Ahmedou Ould Abdallah, remained in close contact with the leadership of the Government, encouraging them to work together to resolve their differences peacefully. UN 6 - وخلال هذه الفترة المتسمة بالتوترات الداخلية ضمن الحكومة الاتحادية الانتقالية، بقي ممثلي الخاص أحمدو ولد عبد الله على اتصال وثيق بقادة الحكومة مشجعاً إياهم على العمل معاً لتسوية خلافاتهم بشكل سلمي.
    Most of them had been suggested by the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Ahmedou Ould Abdallah, who, together with his team, gave me any necessary assistance. UN وقد اقترح معظم هؤلاء اﻷشخاص السيد أحمد ولد عبد الله الممثل الخاص لﻷمين العام، الذي قدم لي، هو وفريقه، المساعدة التي احتجت إليها.
    Following that, he appointed His Excellency Ambassador Ahmedou Ould Abdallah as Special Representative to Burundi, and we extend our profound thanks to him for his patient and tireless efforts to bring the various political partners together, despite their often deep differences of opinion at the height of the crisis. UN وعقب ذلك، عين سعادة السفير أحمد ولد عبد الله ممثلا خاصا له في بوروندي، ونحن نتقدم إليه بشكرنا العميق على صبره وجهوده الدؤوبة من أجل الجمع بين مختلف اﻷطراف السياسية، على الرغم من اختلافاتها العميقة في الرأي في ذروة اﻷزمة.
    To mobilize further support from within and outside Somalia, my Special Representative, Ahmedou Ould Abdallah, informed members of the Somali diaspora, in an open letter dated 6 May 2008, of his efforts to secure peace in Somalia and called for their support for the peace process. UN ولحشد مزيد من الدعم من داخل الصومال وخارجها، قام ممثلي الخاص أحمد ولد عبد الله بإبلاغ أعضاء الشتات الصومالي، في رسالة مفتوحة مؤرخة 6 أيار/مايو 2008، بجهوده لتأمين السلام في الصومال ودعاهم إلى تأييد عملية السلام.
    (Signed) Ahmedou Ould Abdallah UN )توقيع( أحمد ولد عبد الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more