We recall that the Ahtisaari Plan was neither considered nor adopted by the Security Council. | UN | ويلزم في هذا الصدد التذكير بأن مجلس الأمن لم ينظر في خطة أهتيساري ولم يعتمدها. |
I would also like to thank President Ahtisaari of Finland, the Greek Government, Nelson Mandela, Pope John Paul and the many other individuals who generously lent their support to this cause. | UN | وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى الرئيس أهتيساري رئيس فنلندا، وللحكومة اليونانية، ونيلسون مانديلا، والبابا يوحنا بولس الثاني والعديد من اﻷفراد اﻵخرين الذين قدموا بسخاء دعمهم لهذه القضية. |
During the Finnish presidency of the Union, both President Ahtisaari and Foreign Minister Halonen have visited the region. | UN | وأثناء رئاسة فنلندا للاتحاد، زار المنطقة كل من الرئيس أهتيساري ووزير الخارجية هالونن. |
Austria supports the efforts of President Martti Ahtisaari and his team in Vienna. | UN | والنمسا تؤيد جهود الرئيس مرتي اهتيساري وفريقه في فيينا. |
Albania fully supported President Ahtisaari's project and the efforts of the Troika for the solution for the final status. | UN | وأيدت ألبانيا تأييدا كاملا مشروع الرئيس أهتيساري والجهود التي تبذلها الهيئة الثلاثية للوصول إلى حل لمسألة المركز القانوني النهائي. |
The Secretary-General appointed Martii Ahtisaari to conduct direct negotiations on the future status of Kosovo. | UN | وعين الأمين العام مارتي أهتيساري لإجراء مفاوضات مباشرة بشأن وضع كوسوفو مستقبلا. |
Members of the Council heard a briefing by Mr. Ahtisaari. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها السيد أهتيساري. |
In consultations of the whole, President Ahtisaari took questions from members of the Council. | UN | ووُجهت إلى الرئيس أهتيساري أسئلة من أعضاء المجلس أثناء مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
Pristina accepted the Ahtisaari Settlement in its entirety; Belgrade rejected it. | UN | وقبلت بريشتينا بتسوية أهتيساري بكاملها، في حين رفضتها بلغراد. |
Pristina restated its preference for Kosovo's supervised independence and reconfirmed its acceptance of the Ahtisaari proposal. | UN | وكررت بريشتينا الإعلان عن أنها تفضّل حصول كوسوفو على استقلال خاضع للإشراف كما كررت التأكيد على قبولها باقتراح أهتيساري. |
Belgrade rejected the Ahtisaari proposal and restated its preference that Kosovo be autonomous within Serbia. | UN | أما بلغراد، فقد رفضت اقتراح أهتيساري وكررت الإعلان عن أن تفضل أن تتمتع كوسوفو بالحكم الذاتي ضمن صربيا. |
As a result, there was no discussion of the Ahtisaari proposal nor any discussion that it should be modified. | UN | ونتيجة لذلك، لم تجرِ مناقشة اقتراح أهتيساري أو أي مناقشة بشأن تعديله. |
I am communicating this decision to Mr. Ahtisaari and his team, as well as to the Government of Israel and the Palestinian Authority. | UN | وسأبلغ السيد أهتيساري وفريقه، وكذلك حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية بهذا القرار. |
His statements in favour of integration and implementation of the provisions of the Ahtisaari plan were echoed by President Jahjaga. | UN | ورددت الرئيسة يحيى آغا تصريحاته المؤيدة للاندماج ولتنفيذ أحكام خطة أهتيساري. |
The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. | UN | وتولى إدارة الجلسة تشو تاي سو، السفير المتجول لسنغافورة، الذي أبرز الخصال التي جعلت من السيد أهتيساري مفاوضا بارعا، ومنها واقعيته وروحه العملية ونزاهته وحزمه وقدرته على الحسم في الأمور. |
8. In his address, Mr. Ahtisaari noted that small States faced a variety of development challenges and vulnerabilities due to their inherent limitations. | UN | 8 - وذكر السيد أهتيساري في كلمته أن الدول الصغيرة تواجه أصنافا من التحديات الإنمائية ونقاط الضعف نظرا للقيود المتأصلة فيها. |
Germany staunchly backs the efforts of the United Nations Special Envoy, President Martti Ahtisaari. | UN | وتساند ألمانيا مساندة قوية جهود المبعوث الخاص للأمين العام، الرئيس مارتي اهتيساري. |
The new constitution of Kosovo and the Ahtisaari package meet the highest standards of human rights and offer widespread protection to all the communities living in Kosovo, especially to the Serbs of Kosovo. | UN | وأن الدستور الجديد لكوسوفو وحزمة اهتيساري تفيان بأعلى معايير حقوق الإنسان وتوفران حماية واسعة لجميع الطوائف التي تعيش في كوسوفو وبخاصة صرب كوسوفو. |
2. During the reporting period, my Special Envoy for the future status process for Kosovo, Martti Ahtisaari, has continued to bring representatives of Belgrade and Pristina together for direct talks. | UN | 2 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير واصل مارتي اهتيساري مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا، الجمع بين ممثلي بلغراد وبرشتينا معا من أجل إجراء محادثات مباشرة. |
In his remarks at the opening of the Forum, Mr. Martti Ahtisaari emphasized the precariousness of global security. | UN | 39 - في معرض الملاحظات التي أدلى بها السيد الرئيس مارتي أتيساري أثناء الجلسة الافتتاحية للمنتدى، شدد على الأخطار المحدقة بالأمن العالمي. |
The Ahtisaari panel identified this deficiency as a key organizational failing. | UN | وقد عين فريق أهتساري موطن النقص هذا باعتباره أحد أوجه القصور الرئيسية على المستوى التنظيمي. |
The investigation was followed by an independent panel on the safety and security of United Nations personnel in Iraq, led by Martti Ahtisaari. | UN | وتلى التحقيق اجتماع لفريق مستقل برئاسة مارتي اهتساري عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق. |
3. On 3 April 2007, I submitted to the Security Council the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement (S/2007/168/Add.1), prepared by my Special Envoy for the Future Status Process for Kosovo, Martti Ahtisaari. | UN | 3 - وفي 3 نيسان/أبريل 2007، قدمت إلى مجلس الأمن الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو (S/2007/168/Add.1)، الذي أعده مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل، مارتي اهيتساري. |