"aichi" - Translation from English to Arabic

    • أيشي
        
    • آيشي
        
    • أهداف آيتشي
        
    • إيشي
        
    • إيتشي
        
    • ايتشي
        
    Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition, to be held in Aichi, Japan. UN وأشارت إلى أن هناك جهدا مشتركا آخر يقوم به الفريق، وهو المعرض العالمي لعام 2005، الذي سيعقد في أيشي باليابان.
    In October, Japan will host the tenth Conference on the Parties (COP 10) to the Convention of Biological Diversity in the city of Nagoya, Aichi Prefecture. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، ستستضيف اليابان المؤتمر العاشر للدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في مدينة ناغويا، مقاطعة أيشي.
    The " Aichi Target " is meant to offer a framework on biodiversity for the entire United Nations system. UN والغرض من ' ' هدف آيشي`` هو تزويد منظومة الأمم المتحدة بأسرها بإطار يتعلق بالتنوع البيولوجي.
    Acknowledging the progress made under the Regional Environmentally Sustainable Transport Forum in Asia, he underlined how both the Aichi and Seoul statements had contributed to achieving a common understanding across Asia on environmentally sustainable transport. UN وإذ يقر بالتقدم المحرز في إطار المنتدى الإقليمي للنقل المستدام بيئيا في آسيا، أكد على كيفية مساهمة بياني آيشي وسول في تحقيق تفاهم مشترك في جميع أنحاء آسيا بشأن النقل المستدام بيئيا.
    It is envisaged that the deliverable will contribute to achieving Strategic Goal A of the Aichi Biodiversity Targets; UN ومن المتوقع أن يسهم الناتج في إحراز الغاية الاستراتيجية ألف من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي؛
    The Polish, Costa Rican, Ecuadorian and Kuwaiti Governments also displayed the flags and they were featured along with 1,000 copies of the new Helmut Langer tolerance posters, in displays exhibitions organized by the Aichi prefectural authorities in Japan. UN كما رفعتها أيضا حكومات إكوادور وبولندا وكوستاريكا والكويت. ورفعت أيضا في اليابان مع توزيع ٠٠٠ ١ نسخة من الملصقات الجديدة لهلموت لانجر لصالح التسامح وذلك في معارض نظمتها السلطات في محافظة إيشي.
    :: Sport Summit for the Environment (Aichi/Nagoya, Japan, 30 and 31 July 2005) UN :: مؤتمر قمة تسخير الرياضة لأغراض البيئة (أيشي/ناغويا، اليابان، 30 و 31 تموز/ يوليه 2005)
    " Noting with appreciation the adoption by the Conference of the Parties to the Convention at its tenth meeting of the updated and revised Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and the Aichi Biodiversity Targets, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير اعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه العاشر الخطة الاستراتيجية المحدثة والمنقحة للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وأهداف أيشي للتنوع البيولوجي،
    It also called for the adoption of urgent measures to halt and reverse the loss of biodiversity, implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and attain the Aichi Biodiversity Targets. UN ودعا أيضا إلى اتخاذ تدابير عاجلة لوقف فقدان التنوع البيولوجي وعكس اتجاهه وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتحقيق أهداف أيشي للتنوع البيولوجي.
    The Women’s University of Osaka Prefecture (public) and Aichi Shukutoku University (private) have also set up gender study centres. UN كما أنشأت الجامعة النسائية لمحافظة أوساكا )الحكومية( وجامعة أيشي شوكوتوكو )الخاصة( مركزين للدراسات المتعلقة بالجنسين .
    43. The Special Rapporteur visited Japan from 3 to 11 July 2005, during which time he visited Osaka, Kyoto, Tokyo, the island of Hokkaido (Sapporo, Niburani and Hakuro) and Chubu in Aichi prefecture. UN 43 - قام المقرر الخاص بزيارة لليابان في الفترة من 3 إلى 11 تموز/يوليه 2005 ، توجه خلالها إلى أوساكا، وكيوتو، وطوكيو، وجزيرة هوكايدو (سابورو ونيبوراني وهاكورو)، وشوبو في منطقة أيشي.
    4. Notes with appreciation the adoption by the Conference of the Parties to the Convention at its tenth meeting of the updated and revised Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020 and the Aichi Biodiversity Targets; UN 4 - تلاحظ مع التقدير اعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه العاشر الخطة الاستراتيجية المحدثة والمنقحة للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وأهداف أيشي للتنوع البيولوجي()؛
    Most members of the Environment Management Group could, however, greatly enhance their contributions to the implementation of the Aichi Targets through the existing mechanisms for cooperation. UN بيد أن في وسع معظم أعضاء فريق الإدارة البيئية أن يعززوا مساهماتهم في تنفيذ أهداف آيشي تعزيزاً كبيراً، من خلال آليات التعاون القائمة.
    Noting also targets 8, 11 and 14 of the Aichi Biodiversity Targets under the Convention on Biological Diversity, regarding water pollution control for ecosystem conservation, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأهداف 8 و11 و14 من أهداف آيشي للتنوع البيولوجي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن مكافحة تلوُّث المياه للحفاظ على النظم الإيكولوجية،
    Noting also targets 8, 11 and 14 of the Aichi Biodiversity Targets under the Convention on Biological Diversity, regarding water pollution control for ecosystem conservation, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأهداف 8 و11 و14 من أهداف آيشي للتنوع البيولوجي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن مكافحة تلوُّث المياه للحفاظ على النظم الإيكولوجية،
    It will demonstrate how the assessment addresses policy questions, including those related to implementation of the Strategic Plan for Biodiversity and its Aichi Biodiversity Targets. UN وسيوضح كيف يتناول التقييم الأسئلة المتعلقة بالسياسات، بما في ذلك تلك المتعلقة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي وأهداف آيشي للتنوع البيولوجي.
    The regional assessment report will contribute to achieving the sustainability and conservation goals set out in the Aichi Biodiversity Targets, as well as the sustainable development goals that are to come into force in 2015. UN وسيسهم تقرير التقييم الإقليمي في تحقيق الاستدامة وأهداف الحفاظ الواردة في أهداف آيشي للتنوع البيولوجي، بالإضافة إلى أهداف التنمية المستدامة التي ستدخل حيز التنفيذ في عام 2015.
    At the Conference, attended by more than 18,000 participants, the parties adopted 47 decisions including a strategic plan for biodiversity for 2011-2020, comprising 20 ambitious targets known as the Aichi Biodiversity Targets. UN وحضر المؤتمر أكثر من 000 18 مشارك، واعتمد 47 مقررا، بما في ذلك خطة استراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 تشمل 20 هدفا طموحا تعرف باسم أهداف آيشي للتنوع البيولوجي.
    It is anticipated that the deliverable would contribute to the Aichi Biodiversity Targets as a whole; UN ومن المتوقّع أن يسهم الناتج في أهداف آيتشي للتنوّع البيولوجي بأكملها؛
    Following the suggestion of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity, the issue management group members expressed an interest in taking a leading or contributing role visàvis one or more of the Aichi Biodiversity Targets. UN وبناءً على اقتراح من الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، أعرب أعضاء فريق إدارة القضايا عن اهتمامهم بالاضطلاع بدور رائد أو مساهِم في هدف أو أكثر من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي.
    Host the 2005 World Exposition at Aichi, Japan, which has as its theme " Nature's wisdom " . UN استضافة المعرض العالمي الذي سيقام في إيشي باليابان عام 2005، وموضوعه " حكمة الطبيعة " .
    31. To support the Aichi targets, a multi-year plan of action on cities and biodiversity had established a partnership between local and municipal authorities and government representatives. UN 31 - ولدعم أهداف " إيتشي " ، أقامت خطة العمل المتعددة السنوات بشأن المدن والتنوع البيولوجي شراكة بين السلطات المحلية والبلدية وممثلي الحكومة.
    UNEP will also support countries in fulfilling their commitments under the MEAs, with particular emphasis on the Aichi Biodiversity Targets. UN وسيقدم برنامج البيئة الدعم أيضاً للبلدان للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مع إيلاء اهتمام خاص لأهداف ايتشي للتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more