"aid offices" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب المساعدة
        
    • مكاتب المعونة
        
    • مكاتب للمساعدة
        
    • ولمكاتب المعونة
        
    • ومكاتب المساعدة
        
    :: Opening of 12 functioning legal aid offices in eastern Chad UN :: بدء تشغيل 12 من مكاتب المساعدة القانونية شرق تشاد؛
    Technical assistance to the Bar Associations on the functioning of Legal aid offices in 6 jurisdictions UN تقديم المساعدة التقنية إلى نقابات المحامين بشأن عمل مكاتب المساعدة القانونية في ست ولايات قضائية
    :: Technical assistance to the Bar Associations on the functioning of Legal aid offices in 6 jurisdictions UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى نقابات المحامين في مجال تسيير مكاتب المساعدة القانونية في ست ولايات قضائية
    The lower number of legal aid offices was due to donor funding availability in late 2010 UN يرجع انخفاض عدد مكاتب المعونة القضائية إلى توفر التمويل من المانحين في أواخر عام 2010
    Advice to the Bar Association and NGOs for the establishment and operation of 2 legal aid offices UN تقديم المشورة لنقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء وتشغيل اثنين من مكاتب المعونة القانونية
    Achieved; a total of 9 Legal aid offices were established as a result of increased support from donors UN أنجز؛ وتم إنشاء ما مجموعه تسعة مكاتب للمساعدة القانونية، نتيجة لزيادة الدعم الذي قدمه المانحون
    Legal aid offices had been set up in the capital and in each district. UN وقد جرى إنشاء مكاتب للمساعدة القانونية في العاصمة وفي كل مقاطعة.
    The non-completion of the output was attributable to the closure of legal aid offices resulting from funding constraints UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إغلاق مكاتب المساعدة القانونية الناجم عن القيود المفروضة على التمويل
    :: The Ministry of Justice increased the number of legal aid offices from 19 in 2010 to 26 in 2011. UN :: زادت وزارة العدل عدد مكاتب المساعدة القانونية من 19 مكتبا في عام 2010 إلى 26 مكتبا في عام 2011.
    :: The Ministry of Justice increased the number of legal aid offices to 31 in 2013. UN :: رفعت وزارة العدل عدد مكاتب المساعدة القانونية إلى 31 مكتبا في عام 2013.
    Social and legal aid offices attached to health centres and the social services departments of the Government were included in the educational process to overcome old customs. UN وتدخل في عملية التربية هذه للتغلب على اﻷعراف القديمة مكاتب المساعدة الاجتماعية والقانونية الملحقة بالمراكز الصحية واﻹدارات الحكومية للخدمات الاجتماعية.
    Provision of technical assistance to Legal aid offices in 16 jurisdictions and to the Ministry of Justice on the development of a national legal aid programme UN تقديم المساعدة التقنية إلى مكاتب المساعدة القانونية في 16 هيئة قضائية، ولوزارة العدل فيما يتعلق بتطوير برنامج وطني للمساعدة القانونية
    :: Expansion of Legal aid offices of the Ministry of Justice to 19 provinces, from 1 in 2009, with around 65 legal aid lawyers employed, up from 15 in 2009. UN :: توسيع مكاتب المساعدة القانونية بوزارة العدل إلى 19 مقاطعة، من مكتب واحد في عام 2009، مع تعيين حوالي 65 محام مساعدة قانونية، أي بزيادة عن 15 محام في 2009.
    Only 4 legal aid offices were functional owing to the discontinuation of the operation of 16 legal aid offices in the light of constraints on funding from donors UN لا يوجد سوى 4 مكاتب عاملة للمعونة القانونية، بسبب توقف عمل 16 مكتبا من مكاتب المعونة القانونية نظرا للقيود المفروضة على التمويل من الجهات المانحة
    2.3.3 Increase in the number of fully functional legal aid offices (2009/10: 10; 2010/11: 12; 2011/12: 15) UN 2-3-3 زيادة في عدد مكاتب المعونة القانونية التي تعمل بكامل طاقتها (2009/2010: 10؛ 2010/ 2011: 12؛ 2011/2012: 15)
    Increase in the total number of operational legal aid offices opened (2008/09: 4; 2009/10: 6; 2010/11: 9) UN زيادة العدد الإجمالي لما يُفتح من مكاتب المعونة القانونية العاملة (2008/:2009: 4؛ 2009/2010: 6؛ 2010/2011: 9)
    2.3.2 Increase in the number of functional legal aid offices (2010/11: 12; 2011/12: 15; 2012/13: 20) UN 2-3-2 زيادة عدد مكاتب المعونة القانونية العاملة (2010/2011: 12؛ 2011/2012: 15؛ 2012/2013: 20)
    Nine legal aid offices, which offer the services of a lawyer free of charge to persons otherwise unable to afford them, are now operational. UN ويقوم هذا النظام في الوقت الحاضر على تسعة مكاتب للمساعدة القانونية توفِّر للأشخاص المعوزين خدمات محامٍ مجانية.
    The Mission built temporary offices for the Parliament, whose building was destroyed by the earthquake, provided assistance to the Government in establishing legal aid offices, rehabilitated premises for courts and ministries, and developed plans to establish 26 tribunals. UN فقد شيدت البعثة مكاتب مؤقتة للبرلمان الذي دُمر مبناه بالزلزال، وقدمت المساعدة إلى الحكومة في إنشاء مكاتب للمساعدة القانونية، وأعادت تأهيل مباني المحاكم والوزارات، ووضعت خطط لتشييد 26 محكمة.
    Through assessment and monitoring visits to the Legal aid offices in the 9 jurisdictions in order to resolve any start-up or operational issues; 9 Legal aid offices were established The higher output resulted from an increase in financial assistance from donors UN قدمت المساعدة التقنية من خلال زيارات للتقييم والرصد إلى مكاتب المساعدة القانونية في تسع ولايات قضائية من أجل حسم أية مسائل تتعلق ببدء العمل أو بالعمل في هذه المكاتب وتم إنشاء تسعة مكاتب للمساعدة القانونية وتعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة المساعدة المالية التي قدمها المانحون
    Founding President of the Legal Aid Clinic for disadvantaged women and children and legal aid offices, October 1993. UN رئيسة ومؤسِّسة للمكتب القانوني لمساعدة النساء والأطفال المعدمين المقدمين للمحاكمة ولمكاتب المعونة القانونية (تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    Most prominent are the role of the National Assembly in overseeing the operation of State authorities, the independence of the judicial system, the efficacy of the State investigation agencies and the increasingly enhanced role of such specialized organisations as bar associations and lawyers' societies, notary agencies and legal aid offices. UN وأبرز تلك الخطوات دور الجمعية الوطنية في الرقابة على أداء سلطات الدولة واستقلال النظام القضائي وفعالية هيئات التحقيق التابعة للدولة والدور المعزز بشكل متزايد للمنظمات المتخصصة مثل اتحاد المحاميين وجمعياتهم وكتابة العدل ومكاتب المساعدة القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more