Government has also developed and launched a National Strategic Plan on HIV/AIDS for the period 2011 - 2015 to drive the response towards zero new HIV infections in Sierra Leone. | UN | وقد وضعت الحكومة أيضاً خطة استراتيجية وطنية لمكافحة الفيروس/الإيدز للفترة 2011-2015، وبدأت تنفيذها، من أجل دفع جهود التصدي قدماً ليتحقق منع أي إصابات جديدة بالفيروس في سيراليون. |
Towards that end, the new national strategy to combat HIV/AIDS for the period 2010-2014 was adopted. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تم اعتماد استراتيجية وطنية جديدة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2010-2014. |
Among those, I would mention the national strategic plan to fight AIDS for the period 2007-2011, the national follow-up assessment plan, guidelines for delivery of care and various documents on prevention. | UN | وأذكر، من بينها، الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الإيدز للفترة من 2007 إلى 2011، والخطة الوطنية لمتابعة التقييم، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم الرعاية والوثائق المختلفة بشأن الوقاية. |
The government of Laos formulated a Strategic Plan and Plan of Action to combat HIV/AIDS for the period 2000-2005 which had been coordinated by the office of the National Committee against HIV/AIDS (NCCAB). | UN | وضعت حكومة لاوس خطة استراتيجية وخطة عمل لمكافحة الإيدز للفترة 2000-2005 قامت بتنسيقها اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز. |
(a) Updating of the Strategic Plan to Combat ITS/HIV/AIDS for the period 2006-2010; | UN | (أ) استكمال الخطة الاستراتيجية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2006-2010؛ |
Those included the extension for five more years of the Pacific regional strategy on HIV/AIDS for the period 2004 to 2008, to cover the period 2009 to 2013. | UN | وتشمل تلك الالتزامات تمديد الاستراتيجية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة من 2004 إلى 2008، لتشمل الفترة من 2009 إلى 2013. |
At present, we are committed to formulating, through a strategic planning process, a national multisectoral plan to fight HIV/AIDS for the period 2008-2012. | UN | وفي الوقت الحاضر، نحن ملتزمون، من خلال عملية للتخطيط الاستراتيجي، بوضع خطة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة الإيدز للفترة 2008-2012. |
A new national multisectoral response plan to HIV/AIDS for the period 2008-2011 was adopted in 2007. | UN | واعتُمدت في عام 2007 خطة وطنية جديدة للاستجابة المتعددة القطاعات لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة من 2008 إلى 2011. |
In 1999, the Government approved the medium-term plan on HIV/AIDS, which has now been superseded by the national strategic plan on HIV/AIDS for the period 2006-2010. | UN | وفي عام 1999، وافقت الحكومة على خطة متوسطة المدى بشأن هذا المرض، استعيض عنها الآن بالخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة من 2006 إلى 2010. |
Honduras is developing its Third National Strategic Plan to Combat HIV/AIDS for the period 2008-2012. | UN | تعمل هندوراس على تطوير عملية لإعداد الخطة الاستراتيجية الوطنية الثالثة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2008-2012. |
A Declaration on HIV/AIDS was adopted, and the leaders also endorsed the Second ASEAN Work Programme on HIV/AIDS for the period 2002-2005 to implement the provisions contained in the Declaration. | UN | وقد اعتمد القادة إعلانا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأيدوا أيضا برنامج عمل الرابطة الثاني المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002 - 2005، لتنفيذ الأحكام الواردة في الإعلان. |
In December 2001, the Cabinet approved the National Strategic Plan on HIV/AIDS for the period 2002-2006. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، أقر مجلس الوزراء الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2002-2006. |
Those include an action framework on HIV/AIDS for the period 2006 to 2010, a coordinating authority and the 2009 monitoring and evaluation system. | UN | وتشمل تلك العناصر وضع إطار للعمل بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة من 2006 إلى 2010، وإيجاد هيئة للتنسيق، وتطبيق نظام الرصد والتقييم لعام 2009. |
Towards those ends, the National AIDS Commission of Indonesia has provided a country report on its follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS for the period 2008-2009. | UN | وتحقيقا لتلك الغايات، قدمت اللجنة الوطنية للإيدز في إندونيسيا تقريرا قطريا عن متابعتها لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2008-2009. |
I would also like to share our modest experience as a new member nation of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, for the period 2007-2010. | UN | وأود أيضا أن أعرض مشاطرة تجربتنا المتواضعة بوصفنا دولة عضوا جديدا في مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة الممتدة من 2007-2010. |
We are currently implementing regulations on the prevention and treatment of HIV/AIDS, as well as our national programme of action on the containment and treatment of HIV/AIDS for the period 2006-2010. | UN | ونقوم حاليا بتنفيذ نظم بشأن الوقاية والعلاج المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن برنامجنا الوطني للعمل على احتواء وعلاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة ما بين عامي 2006 و 2010. |
On 25 July, the Government of Guinea-Bissau and the United Nations launched a joint programme on HIV/AIDS for the period 2011-2012, aimed at strengthening the national response to HIV/AIDS in the areas of prevention, care and treatment, nutrition, monitoring and evaluation, and governance and coordination. | UN | وفي 25 تموز/يوليه، أعلن كل من حكومة غينيا - بيساو والأمم المتحدة عن بدء برنامج مشترك عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2011-2012، وهو برنامج يرمي إلى تعزيز عملية التصدي للفيروس على الصعيد الوطني في مجالات الوقاية والرعاية والمعالجة والتغذية والرصد والتقييم والإدارة والتنسيق. |
El Salvador wishes to reaffirm its political will to continue strengthening all measures aimed at combating HIV/AIDS, in particular in its capacity as Vice-President of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS for the period 2010-2012. | UN | وتود السلفادور أن تؤكد من جديد على إرادتها السياسية لمواصلة تعزيز كل التدابير التي تهدف إلى مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ولا سيما بصفتها نائبا لرئيس مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2010-2012. |
115.33. Continue implementation of the National Operational Framework for HIV and AIDS for the period 2012-2016 and the National Strategic Operational Plan for HIV/AIDS 2011-2016 (Angola); | UN | 115-33- مواصلة تطبيق الإطار التنفيذي الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2012-2016 والخطة الوطنية الاستراتيجية التنفيذية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2011-2016 (أنغولا)؛ |
272. The report of the National Strategic Plan on AIDS for the period 2006-2010 shows that Civil Society Organizations implemented eight projects targeted exclusively to women, in a total of 488 projects developed by them. | UN | 272- ويُظهر تقرير الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) للفترة 2006-2010 أن منظمات المجتمع المدني قد نفّذت ثمانية مشاريع تستهدف النساء بصورة حصرية من إجمالي المشاريع التي أعدتها والبالغ عددها 488 مشروعاً. |