Policy on HIV/AIDS in the workplace | UN | السياسة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل |
Further, a national policy that will govern HIV/AIDS in the workplace is currently being developed. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري حالياً وضع سياسة وطنية لضبط مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
Furthermore, a national policy on HIV/AIDS in the workplace has been elaborated by the National AIDS Programme. | UN | وفضلاً عن ذلك قام البرنامج الوطني الخاص بالإيدز بتنقيح سياسة وطنية بشأن الإيدز في مكان العمل . |
Through our Department of Labour, we have developed a national workplace policy that gives guidance on how to deal with HIV/AIDS in the workplace. | UN | وقمنا، من خلال وزارة العمل بوضع سياسة وطنية لأماكن العمل توفر الإرشاد بشأن كيفية التعامل مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل. |
123. UNICEF continued to give priority to addressing HIV/AIDS in the workplace and supporting both directly and indirectly affected staff and their families. | UN | 123 - وواصلت اليونيسيف إعطاء الأولوية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل ولتقديم الدعم المباشر وغير المباشر للموظفين المصابين وأسرهم. |
71. In 2006 the Government adopted a National AIDS Policy and a National AIDS in the workplace Policy. | UN | 71- وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة سياسة وطنية لمكافحة الإيدز وسياسة وطنية لمكافحة الإيدز في مكان العمل. |
% country offices with workplan/budget to implement UNICEF standards on HIV/AIDS in the workplace* | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها خطة عمل/ميزانية لتنفيذ معايير اليونيسيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل* |
200. The use of office workplans and budgets specifically to implement the United Nations/UNICEF policy on HIV/AIDS in the workplace expanded steadily during the MTSP period. | UN | 200- وزاد باطراد خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل استخدام خطط عمل وميزانيات المكاتب خصيصا من أجل تنفيذ سياسة الأمم المتحدة/اليونيسيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
The HIV/AIDS theme group has also provided support for an awareness campaign focusing on AIDS in the workplace within government and has also launched an initiative within the United Nations system. | UN | وقد قدم الفريق المعني بموضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أيضا، دعما لحملة توعية تركز على " الإيدز في مكان العمل " داخل الحكومة وبدأ أيضا مبادرة في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
In addition, there will be two advisers focusing on HIV/AIDS in the workplace as part of the " Caring for Us Initiative " being implemented in partnership with UNICEF. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعيَّن مستشاران يركزان على شؤون الفيروس/الإيدز في مكان العمل في إطار " مبادرة الاهتمام بنا " الجاري تنفيذها بالاشتراك مع اليونيسيف. |
(b) HIV/AIDS in the workplace. | UN | (ب) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
In addition, UNFPA made it a requirement for all staff to complete mandatory training on basic and advanced security in the field; harassment in the workplace; and HIV/AIDS in the workplace. | UN | إضافة إلى ذلك، اشترط الصندوق على جميع الموظفين إتمام تدريب إلزامي على الأمن الأساسي والأمن المتقدم في الميدان؛ والتحرش في مكان العمل؛ و فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
Since then the Belize Chamber of Commerce and Industry has launched the Business Coalition on HIV/AIDS and the Public Service has adopted its own HIV/AIDS in the workplace Policy. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، أنشأت غرفة التجارة والصناعة في بليز تحالفاً يُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واعتمدت دائرة الخدمة المدنية سياستها للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
The stepped-up response to HIV/AIDS in the workplace continued and new communication materials were disseminated throughout the organization. | UN | واستمرت المواجهة المحسَّنة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل ونُشرت مواد اتصالات جديدة في المنظمة بكاملها. |
The Association published a booklet with UNAIDS on the challenge of HIV/AIDS in the workplace. | UN | ونشرت الرابطة مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كتيباً بشأن التحدي الذي يمثله فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل. |
Staff were encouraged by the recent proposal to recruit a human resources officer to address HIV/AIDS in the workplace and to focus on the well-being of UNICEF staff members in the face of the increased presence of HIV and AIDS. | UN | قالت إن مما يبعث على الأمل بين الموظفين الاقتراح الذي قُدم مؤخراً بتعيين موظف موارد بشرية للتصدي لمسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل والتركيز على سلامة موظفي اليونيسيف في مواجهة الانتشار المتزايد لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
HIV/AIDS in the workplace | UN | فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في أماكن العمل |
Some 230 sessions were held in 2003 to orient country office staff on the United Nations/UNICEF policy on HIV/AIDS in the workplace and to provide advice on how HIV can be avoided. | UN | وعقدت 230 جلسة في عام 2003 لتعريف موظفي المكاتب القطرية بسياسة الأمم المتحدة/اليونيسيف فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل وإسداء المشورة فيما يتعلق بكيفية الوقاية من الفيروس. |
Building on the success of the UNICEF Caring for Us programme, mechanisms will be put in place to improve monitoring in relation to HIV/AIDS in the workplace and stress management. | UN | وستوضع آليات، بالاعتماد على نجاح برنامج اليونيسيف المعنون " الاهتمام بنا " ، وذلك بغرض تحسين الرصد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل ومعالجة الإجهاد. |
64. In recognition of the international commitment to eliminate discrimination in the workplace on the ground of HIV/AIDS, Tanzania has incorporated provisions prohibiting discrimination of employees infected with and/or affected by HIV/AIDS in the workplace. | UN | 64- اعترافاً بالالتزام الدولي بالقضاء على التمييز في أماكن العمل بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أدرجت تنزانيا أحكاماً تحظر التمييز ضد العاملين المصابين و/أو المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل. |
8. It was explained that, in an effort to stimulate public awareness and stem problems related to stigma and discrimination of those infected and affected by HIV/AIDS in the workplace, the Government had adopted a National Workplace Policy on HIV/AIDS and established an Advocacy and Sustainability Centre for its implementation. | UN | 8- وأوضحت أن الحكومة، في مسعى لإذكاء الوعي العام واجتثاث المشاكل المتصلة بالوصم والتمييز اللذين يتعرض لهما في أماكن العمل المصابون والمتأثرون بفيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز، اعتمدت سياسة وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز في أماكن العمل وأنشأت لتنفيذها مركزا للمساندة والحلول المستدامة. |