"aids in the workplace" - Translation from English to Arabic

    • الإيدز في مكان العمل
        
    • الإيدز في أماكن العمل
        
    Policy on HIV/AIDS in the workplace UN السياسة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل
    Further, a national policy that will govern HIV/AIDS in the workplace is currently being developed. UN وإضافة إلى ذلك، يجري حالياً وضع سياسة وطنية لضبط مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    Furthermore, a national policy on HIV/AIDS in the workplace has been elaborated by the National AIDS Programme. UN وفضلاً عن ذلك قام البرنامج الوطني الخاص بالإيدز بتنقيح سياسة وطنية بشأن الإيدز في مكان العمل .
    Through our Department of Labour, we have developed a national workplace policy that gives guidance on how to deal with HIV/AIDS in the workplace. UN وقمنا، من خلال وزارة العمل بوضع سياسة وطنية لأماكن العمل توفر الإرشاد بشأن كيفية التعامل مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل.
    123. UNICEF continued to give priority to addressing HIV/AIDS in the workplace and supporting both directly and indirectly affected staff and their families. UN 123 - وواصلت اليونيسيف إعطاء الأولوية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل ولتقديم الدعم المباشر وغير المباشر للموظفين المصابين وأسرهم.
    71. In 2006 the Government adopted a National AIDS Policy and a National AIDS in the workplace Policy. UN 71- وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة سياسة وطنية لمكافحة الإيدز وسياسة وطنية لمكافحة الإيدز في مكان العمل.
    % country offices with workplan/budget to implement UNICEF standards on HIV/AIDS in the workplace* UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها خطة عمل/ميزانية لتنفيذ معايير اليونيسيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل*
    200. The use of office workplans and budgets specifically to implement the United Nations/UNICEF policy on HIV/AIDS in the workplace expanded steadily during the MTSP period. UN 200- وزاد باطراد خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل استخدام خطط عمل وميزانيات المكاتب خصيصا من أجل تنفيذ سياسة الأمم المتحدة/اليونيسيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    The HIV/AIDS theme group has also provided support for an awareness campaign focusing on AIDS in the workplace within government and has also launched an initiative within the United Nations system. UN وقد قدم الفريق المعني بموضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أيضا، دعما لحملة توعية تركز على " الإيدز في مكان العمل " داخل الحكومة وبدأ أيضا مبادرة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    In addition, there will be two advisers focusing on HIV/AIDS in the workplace as part of the " Caring for Us Initiative " being implemented in partnership with UNICEF. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيعيَّن مستشاران يركزان على شؤون الفيروس/الإيدز في مكان العمل في إطار " مبادرة الاهتمام بنا " الجاري تنفيذها بالاشتراك مع اليونيسيف.
    (b) HIV/AIDS in the workplace. UN (ب) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    In addition, UNFPA made it a requirement for all staff to complete mandatory training on basic and advanced security in the field; harassment in the workplace; and HIV/AIDS in the workplace. UN إضافة إلى ذلك، اشترط الصندوق على جميع الموظفين إتمام تدريب إلزامي على الأمن الأساسي والأمن المتقدم في الميدان؛ والتحرش في مكان العمل؛ و فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    Since then the Belize Chamber of Commerce and Industry has launched the Business Coalition on HIV/AIDS and the Public Service has adopted its own HIV/AIDS in the workplace Policy. UN ومنذ ذلك التاريخ، أنشأت غرفة التجارة والصناعة في بليز تحالفاً يُعنى بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واعتمدت دائرة الخدمة المدنية سياستها للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    The stepped-up response to HIV/AIDS in the workplace continued and new communication materials were disseminated throughout the organization. UN واستمرت المواجهة المحسَّنة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل ونُشرت مواد اتصالات جديدة في المنظمة بكاملها.
    The Association published a booklet with UNAIDS on the challenge of HIV/AIDS in the workplace. UN ونشرت الرابطة مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كتيباً بشأن التحدي الذي يمثله فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    Staff were encouraged by the recent proposal to recruit a human resources officer to address HIV/AIDS in the workplace and to focus on the well-being of UNICEF staff members in the face of the increased presence of HIV and AIDS. UN قالت إن مما يبعث على الأمل بين الموظفين الاقتراح الذي قُدم مؤخراً بتعيين موظف موارد بشرية للتصدي لمسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل والتركيز على سلامة موظفي اليونيسيف في مواجهة الانتشار المتزايد لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    HIV/AIDS in the workplace UN فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في أماكن العمل
    Some 230 sessions were held in 2003 to orient country office staff on the United Nations/UNICEF policy on HIV/AIDS in the workplace and to provide advice on how HIV can be avoided. UN وعقدت 230 جلسة في عام 2003 لتعريف موظفي المكاتب القطرية بسياسة الأمم المتحدة/اليونيسيف فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل وإسداء المشورة فيما يتعلق بكيفية الوقاية من الفيروس.
    Building on the success of the UNICEF Caring for Us programme, mechanisms will be put in place to improve monitoring in relation to HIV/AIDS in the workplace and stress management. UN وستوضع آليات، بالاعتماد على نجاح برنامج اليونيسيف المعنون " الاهتمام بنا " ، وذلك بغرض تحسين الرصد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل ومعالجة الإجهاد.
    64. In recognition of the international commitment to eliminate discrimination in the workplace on the ground of HIV/AIDS, Tanzania has incorporated provisions prohibiting discrimination of employees infected with and/or affected by HIV/AIDS in the workplace. UN 64- اعترافاً بالالتزام الدولي بالقضاء على التمييز في أماكن العمل بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أدرجت تنزانيا أحكاماً تحظر التمييز ضد العاملين المصابين و/أو المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل.
    8. It was explained that, in an effort to stimulate public awareness and stem problems related to stigma and discrimination of those infected and affected by HIV/AIDS in the workplace, the Government had adopted a National Workplace Policy on HIV/AIDS and established an Advocacy and Sustainability Centre for its implementation. UN 8- وأوضحت أن الحكومة، في مسعى لإذكاء الوعي العام واجتثاث المشاكل المتصلة بالوصم والتمييز اللذين يتعرض لهما في أماكن العمل المصابون والمتأثرون بفيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز، اعتمدت سياسة وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز في أماكن العمل وأنشأت لتنفيذها مركزا للمساندة والحلول المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more