"aids orphans" - Translation from English to Arabic

    • أيتام الإيدز
        
    • يتامى الإيدز
        
    • الميتمين بسبب الإيدز
        
    • للأيتام بسبب الإيدز
        
    • الأطفال الذين تيتموا بسبب الإيدز
        
    • لأيتام الإيدز
        
    • تيتم من جراء الإيدز
        
    • يتامى بسبب الإيدز
        
    • يتيم بسبب الإيدز
        
    • والأيتام
        
    • ليتامى الإيدز
        
    • للأيتام ضحايا الإيدز
        
    • بأيتام الإيدز
        
    • بين يتامى اﻹيدز
        
    • وأيتام الإيدز
        
    As I spoke to the headmaster, he told me one-third of them were AIDS orphans. UN وعندما تحدثت مع مدير المدرسة، أدركت أن ثلث أولئك الأطفال من أيتام الإيدز.
    The number of AIDS orphans, which in 2001 was put at 84 000 children, could be as high as 427 000 or 492 000 in 2010. UN أما عدد أيتام الإيدز الذي قدر ﺑ 000 84 طفل يتيم في عام 2001 فقـد يبـلغ ما بين 000 427 و000 492 طفل يتيم في عام 2010.
    392. The Committee expresses concern at the increasing number of children deprived of a family environment, including AIDS orphans. UN 392- تعرب اللجنة عن قلقها من تزايد أعداد الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية، بمن فيهم يتامى الإيدز.
    According to UNICEF, AIDS orphans are often expelled from the house once their parents die, and the property taken over by close relatives. UN ووفقا لليونيسيف، يطرد يتامى الإيدز في معظم الأحيان من منازلهم بعد وفاة والديهم، ويستولي على منازلهم الأقرباء المقربون.
    The country note also lacked evidence of sufficient support to AIDS orphans. UN وأضاف أن المذكرة القطرية خلت أيضا من أي دليل على تقديم الدعم الكافي إلى الأطفال الميتمين بسبب الإيدز.
    More than 5 million AIDS orphans and vulnerable children and households now receive some form of social and financial support. UN والآن يتلقى أكثر من 5 ملايين من أيتام الإيدز والأطفال المعرضين للخطر والأسر المعيشية بعض أشكال الدعم الاجتماعي والمالي.
    Many AIDS orphans are being raised by grandparents because their mothers are dead. UN فالعديد من أيتام الإيدز تتم تنشئتهم على أيدي أجدادهم وجداتهم بسبب وفاة أمهاتهم.
    China has allocated 50 million yuan to building assistance and accommodation centres for AIDS orphans and has actively searched for an appropriate modality to support AIDS orphans. UN وخصصت الصين 50 مليون يوان لبناء مراكز للمساعدة والإيواء لأيتام الإيدز وبحثت بنشاط عن طريقة مناسبة لدعم أيتام الإيدز.
    Finally, AIDS orphans with disabilities are at particular risk compared with AIDS orphans without disabilities and non-orphans. UN وأخيرا، فإن أيتام الإيدز المعوقين معرضون للخطر على نحو ملحوظ مقارنة بأيتام الإيدز غير المعوقين وغير الأيتام.
    A grant was given to purchase a used car and 15 bicycles that are being used to distribute food in the bush country to help feed AIDS orphans. UN وقدمت منحة لشراء سيارة مستعملة و 15 دراجة يجري استعمالها لتوزيع الغذاء في بلد الأحراش للمساعدة على تغذية أيتام الإيدز.
    They are stigmatized, they are excluded from social activities, and they are referred to as AIDS orphans. UN وهم منبوذون ومستبعدون من الأنشطة الاجتماعية، ويشار إليهم على أنهم أيتام الإيدز.
    Moreover, if we do not fight this scourge with renewed strength, the number of AIDS orphans will reach 100 million by 2010. UN وعلاوة على ذلك، فإن لم نستطع أن نكافح هذا الوباء بقوة متجددة، فإن عدد يتامى الإيدز سيصل إلى 100 مليون بحلول عام 2010.
    One pillar of the Emergency Plan is providing care to 10 million AIDS orphans and people living with HIV/AIDS. UN وأحد محاور خطة الطوارئ توفير الرعاية لعشرة ملايين من يتامى الإيدز والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    As well, a national fund was created to effectively manage the issue of AIDS orphans. UN وأنشئ كذلك صندوق وطني لإدارة مسألة يتامى الإيدز بصورة فعالة.
    UNICEF action in favour of AIDS orphans: oral report UN الإجراءات التي اتخذتها اليونيسيف لصالح يتامى الإيدز: تقرير شفوي
    World AIDS day was commemorated at the Gigiri complex with a fun run attracting 600 registered runners among staff and raising money for homes for AIDS orphans. UN واحتفل باليوم العالمي للإيدز في مجمع غيغيري حيث نظمت مسابقة ودية للعدْو جذبت 600 عداءً من الموظفين، وجمعت أموال لدور لرعاية الأطفال يتامى الإيدز.
    The country note also lacked evidence of sufficient support to AIDS orphans. UN وأضاف أن المذكرة القطرية خلت أيضا من أي دليل على تقديم الدعم الكافي إلى الأطفال الميتمين بسبب الإيدز.
    (g) Improve protective and preventive support for AIDS orphans. UN (ز) تحسين مستوى الدعم الحمائي والوقائي للأيتام بسبب الإيدز.
    He urged UNICEF to accelerate action for AIDS orphans. UN وحث اليونيسيف على إسراع خطى الأعمال المضطلع بها من أجل الأطفال الذين تيتموا بسبب الإيدز.
    Another display featured photographs of HIV-positive mothers and AIDS orphans. UN وتضمن معرض آخر صورا لأمهات مصابات بالفيروس وصورا لأيتام الإيدز.
    Similarly, the indicator on school attendance of orphans versus non-orphans has not proved to be effective in assessing the effectiveness of programmes to address AIDS orphans needs. UN كما أن المؤشر المتعلق بانتظام اليتامى في المدارس مقابل غيرهم لم تثبت جدواه في تقييم مدى فعالية البرامج في تلبية احتياجات من تيتم من جراء الإيدز.
    It also creates AIDS orphans, and leaves children as heads of households. UN كما يؤدي إلى وجود يتامى بسبب الإيدز ويحيل الأطفال إلى أرباب أسر.
    Currently, there were some 2.5 million AIDS orphans. UN وهناك حاليا في البلد ما يناهز 2.5 مليون يتيم بسبب الإيدز.
    Follow-up on psychosocial care for children and women who have suffered sexual violence or been traumatized by war, for street children and for AIDS orphans UN متابعة الأنشطة المتعلقة بالرعاية النفسانية الاجتماعية للأطفال والنساء ضحايا العنف الجنسي، وصدمات الحرب، وأطفال الشوارع، والأيتام
    In that connection, another speaker requested UNICEF to provide more information on programmatic experience in the region in responding to the specific needs of AIDS orphans. UN وفي هذا الخصوص، طلب متكلم آخر إلى اليونيسيف أن توفر مزيدا من المعلومات بشأن الخبرة البرنامجية المكتسبة في المنطقة في مجال تلبية الاحتياجات الخاصة ليتامى الإيدز.
    :: Holding the annual World AIDS orphans Day ceremony on 7 May. UN :: إقامة الاحتفال السنوي باليوم العالمي للأيتام ضحايا الإيدز يوم 7 أيار/مايو.
    Grandmothers often care for AIDS orphans when the children's parents become ill and die. UN وغالبا ما تعتني الجدّات بأيتام الإيدز عندما يمرض أهاليهم أو يموتون.
    With regard to education, UNICEF has prioritized the rights of girls and AIDS orphans. UN وفيما يتعلق بالتعليم، تعطي اليونيسيف الأولوية لحقوق البنات وأيتام الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more