"aids virus" - Translation from English to Arabic

    • فيروس الإيدز
        
    • بفيروس الإيدز
        
    • اﻹيدز
        
    • الإيدز يمكن أن ينتقل إليهم
        
    The AIDS virus has declared war, and it is gaining ground. UN لقد أعلن فيروس الإيدز الحرب وأحرز تقدما في أرض المعركة.
    Apparently, Perez has the AIDS virus and believes this is a miracle. Open Subtitles يبدو أن بيريز لديه فيروس الإيدز و يؤمن أن هذه معجزة
    Bulgaria shares the concern of the international community regarding the spread of diseases, in particular the AIDS virus. UN وتتشاطر بلغاريا القلق الذي يشعر به المجتمع الدولي فيما يتعلق بانتشار الأمراض، خصوصا فيروس الإيدز.
    With changing demographics, there is likely to be an increasing number of older women living with the HIV/AIDS virus. UN ومع تغيُّـر الأوضاع الديموغرافية، يرجح أن يكون ثمة عدد متزايد من المسنات المصابات بفيروس الإيدز.
    We cannot forget that 70 per cent of people infected with the AIDS virus live in sub-Saharan Africa. UN ولا يمكننا أن ننسى أن 70 في المائة من المصابين بفيروس الإيدز يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء.
    AIDS virus TO PALESTINIANS” UN اﻷهرام ينفي نبأ حقن الفلسطينيين بفيروس اﻹيدز
    Educational guide for young people on reproductive health and infection with the AIDS virus UN دليل الشباب التثقيفي حول الصحة الإنجابية وعدوى فيروس الإيدز 2003
    It is estimated that there are 13 million young people between the ages of 15 and 24 who carry the AIDS virus. UN ويُقدر عدد الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و24 عاماً والذين يحملون فيروس الإيدز ب13 مليون شخص.
    It also took statements from the committee tasked with investigating the spread of the AIDS virus among the children. UN وأخذت أيضاً إفادات من اللجنة المكلفة بالتحقيق في مسالة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال.
    It also took statements from the committee tasked with investigating the spread of the AIDS virus among the children. UN وأخذت أيضاً إفادات من اللجنة المكلفة بالتحقيق في مسالة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال.
    It also took statements from the committee tasked with investigating the spread of the AIDS virus among the children. UN وأخذت أيضاً إفادات من اللجنة المكلفة بالتحقيق في مسالة انتشار فيروس الإيدز في أوساط الأطفال.
    1. Act No. 30 of 2009, concerning the protection of those living with the AIDS virus and the protection of society from the disease, was issued. UN 1- إصدار القانون رقم 30 لسنة 2009 بشأن حماية المتعايشين مع فيروس الإيدز وحماية المجتمع من المرض؛
    In this respect, we would like to express our solidarity with our brothers and sisters in the States most affected, and we call for an increase in support of the efforts in all fields in this difficult battle against the HIV/AIDS virus. UN وفي هذا المجال، نود أن نعرب عن تضامننا مع إخوتنا وأخواتنا في أكثر الدول تضررا، وندعو إلى بذل كافة الجهود لمساعدتهم، وفي كل المجالات في هذه المعركة الصعبة ضد فيروس الإيدز.
    AARP, with a current membership of over 33 million persons, has taken the initiative to educate their members on prevention of the HIV/AIDS virus and the myths surrounding the virus. UN وقد بادرت الرابطة الأمريكية للمتقاعدين التي يتجاوز عدد أعضائها الحاليين 33 مليون شخص إلى تثقيف أعضائها حيـال الوقاية من فيروس الإيدز والخرافات المحيطة به.
    The grandparents are the main caregivers for many of the orphaned children and adult children suffering in the last stages of the AIDS virus. UN والأجداد هم الأوصياء الرئيسيون على العديد من الأطفال اليتامى والشبان الذين يمرون بالمراحل الأخيرة من إصابتهم بفيروس الإيدز.
    With increasing older populations and the implications of the HIV/AIDS pandemic, it is crucial that research on persons living with the HIV/AIDS virus be conducted on women of all ages. UN ومع تزايد المجموعات السكانية المسنة والآثار المترتبة على وباء الإيدز، تـبرز الأهمية الحاسمة لإجراء بحوث عن النساء المصابات بفيروس الإيدز من مختلف الأعمار.
    " As the Assembly is aware, more than 37 million persons in the world are living with the AIDS virus today. UN " فكما تدرك الجمعية، يوجد اليوم في العالم ما يربو على 37 مليون شخص مصاب بفيروس الإيدز.
    In partnership with the Uganda Government, The Links, Incorporated sponsored The Uganda Tour of Light which features Ugandan children who have become orphaned due to their parents having the AIDS virus. UN ففي إطار شراكة مع حكومة أوغندا، قامت المنظمة برعاية جولة النور بأوغندا التي تهتم بالأطفال الأوغنديين الذين تيتموا بسبب إصابة والديهم بفيروس الإيدز.
    The Ministry of Health had stipulated that all blood samples, whether for tests or donation, should be tested for the AIDS virus. UN وقد اشترطت وزارة الصحة وجوب فحص جميع عينات الدم، المقدمة للفحوص أو التبرعات، للتأكد من عدم وجود فيروس اﻹيدز.
    Some Governments, mostly in Asia, have placed restrictions on the entry into their countries of persons infected with the AIDS virus. UN ووضعت بعض الحكومات، ومعظمها في آسيا، قيودا على دخول اﻷشخاص المصابين بفيروس اﻹيدز إلى بلدانها.
    a Percentage of young women and men who correctly identify the two major ways of preventing the sexual transmission of HIV (using condoms and limiting sex to one faithful, uninfected partner), who reject two common local misconceptions and who know that a healthy-looking person can transmit the AIDS virus. UN (أ) النسبة المئوية للشابات والشبان الذين لديهم إلمام بالطريقتين الرئيسيتين لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي (وهما استخدام الرفالات والاقتصار على شريك واحد مخلص غير مصاب)، والذين يرفضون التصوّرين الخاطئين الشائعين على الصعيد المحلي ويعرفون أن الإيدز يمكن أن ينتقل إليهم من شخص يبدو بصحة جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more