"aimed at protecting maternity" - Translation from English to Arabic

    • تستهدف حماية الأمومة
        
    • لحماية الأمومة
        
    B. Measures aimed at protecting maternity Are Not Considered Discriminatory UN باء - التدابير التي تستهدف حماية الأمومة لاتعتبر تمييزية
    2. Adoption by States Parties of measures aimed at protecting maternity shall not be considered discriminatory. UN 2 - لا يعتبر اتخاذ تدابير خاصة تستهدف حماية الأمومة إجراء تمييزيا.
    Measures aimed at protecting maternity are not deemed to be discriminatory; on the contrary, they enjoy the support of all. UN وكذلك الجمعيات الأهلية المنتشرة في كافة المحافظات، ولا ينظر للتدابير التي تستهدف حماية الأمومة علي أﻧﻬا إجراءات تمييزية بل تحظى بمساندة الجميع.
    Over and above the rights set forth in Jordan's third and fourth reports to the Committee, many new statutes have been enacted that are aimed at protecting maternity. UN وبالإضافة للحقوق الواردة في التقريرين الثالث والرابع للأردن المقدمين للجنة، تم إصدار العديد من التشريعات التي تستهدف حماية الأمومة منها:
    There have been no changes in this area, the effective Labour Code provides for the measures aimed at protecting maternity and also guarantees that these are not deemed discriminatory. UN 106 - لم تحدث تغيرات في هذا المجال، فقانون العمل الساري يتضمن تدابير تستهدف حماية الأمومة وضمانات بأن هذه التدابير لن تؤدي إلى التمييز.
    According to this article, the adoption by States Parties of temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women is not considered discrimination as defined in the Convention. Nor is the adoption by States Parties of special measures aimed at protecting maternity considered discriminatory. UN لا تعتبر هذه المادة اتخاذ الدول الأطراف تدابير خاصة مؤقتة تهدف إلى التعجيل بالمساواة الفعلية بين الرجل والمرأة تميزا بالمعنى الذي تأخذ به هذه الاتفاقية، كما لا تعتبر اتخاذ الدول الأطراف تدابير خاصة تستهدف حماية الأمومة إجراء تمييزيا.
    Adoption by States Parties of special measures, including those measures contained in the present Convention, aimed at protecting maternity shall not be considered discriminatory. UN 2 - لا يعتبر اتخاذ الدول الأطراف تدابير خاصة تستهدف حماية الأمومة بما في ذلك تلك التدابير الواردة في هذه الاتفاقية إجراءً تمييزيا.
    190. Article 4 of the Act on State guarantees of equal rights and opportunities for men and women stipulates that special measures aimed at protecting maternity are not considered to be gender discrimination. UN 190- وبموجب المادة 4 من قانون " الضمانات الحكومية لتحقيق المساواة في الحقوق والفرص بين الرجال والنساء " ، لا تعد التدابير الخاصة التي تستهدف حماية الأمومة إجراءً تميزياً على أساس الجنس.
    For purposes of enforcing the principle of equality of the spouses, the concept of paternity was also inserted into a number of articles aimed at protecting maternity and children (Article 1, parts 1, 3 and 4; Article 24, parts 1, 2 and 3; Article 46, parts 1 and 2; Article 77, paragraphs a, b and c). UN وبغية إعمال مبدأ المساواة بين الزوجين أُدخِل مفهوم الوالدية في عددٍ من المواد التي تستهدف حماية الأمومة والطفولة (المادة 1، الأجزاء 1 و 3 و 4؛ والمادة 24، الأجزاء 1 و 2 و 3؛ والمادة 46، الجزءان 1 و 2؛ والمادة 77 الفقرات (أ) و(ب) و(ج).
    Paragraph 2 Measures aimed at protecting maternity are not considered discriminatory UN الفقرة 2: التدابير التي تهدف لحماية الأمومة لا تعتبر تدابير تمييزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more