"ain't never" - Translation from English to Arabic

    • لم يسبق
        
    • لا أبدا
        
    • لَمْ مَا
        
    • ليس أبدا
        
    • أبدا لم
        
    • لم ما
        
    • لم أبدا
        
    • لَمْ أَبَداً
        
    • أنت لَمْ
        
    I mean, he hit him with shit I ain't never seen before. Open Subtitles أعني، ضربه مع القرف أنا لم يسبق له مثيل من قبل.
    All I know is I ain't never seen you like this. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنه لم يسبق لي وأن رأيتكما هكذا.
    Now, you know I ain't never raised my hand to no woman. Open Subtitles الآن، كما تعلمون أنا لا أبدا رفعت يدي إلى أي امرأة.
    But I ain't never borrowed money from him before. Open Subtitles لا أبدا اقترضت لكنني المال منه من قبل.
    Trace, black and whites ain't never danced on Tv together. Open Subtitles الأثر وأسود وبيض لَمْ مَا رَقصوا على التلفزيونِ سوية.
    Mm, it ain't never too hot to make sweet love to your lady. Open Subtitles مم، فإنه ليس أبدا حار جدا إلى... جعل الحب الحلو لسيدة الخاصة بك.
    I have seen 150 Christmas movies, and I ain't never seen a black elf! Open Subtitles لقد شاهدت 150 فيلم للعيد و أبدا لم أرى قزم أسود
    I ain't never heard you talk about Dorothy that way. Open Subtitles أنا لم ما سمعتك تحدّث عن دوروثي ذلك الطريق
    This trophy ain't never done nothing to nobody. Open Subtitles هذا الكأس لم أبدا المعمول لا شيئ إلى لا أحد
    If they build a titty bar across the street, I ain't never goin'home. Open Subtitles lf يَبْنونَ a حانة حلمة ثدي عبر الشارع , l لَمْ أَبَداً goin ' بيت.
    Well, I ain't never been to a vampire wedding before. Open Subtitles لم يسبق وان حضرت حفل زفاف مصاص دماء قبلاً.
    You ain't never seen a throne you didn't wanna sit in. Open Subtitles أنت لا لم يسبق له مثيل على العرش كنت لا تريد الجلوس.
    You ain't never done nothing like that before, huh? Open Subtitles لم يسبق لك أن فعلتَ شيئاً كهذا من قبل، صحيح؟
    A lot of people, thousands of people you ain't never even met before, but you gonna save'em. Open Subtitles الكثير، الآلاف لم يسبق أن التقيت بهم أبداً من قبل لكنك ستنقذهم
    We keep getting held up like this, we ain't never gonna get there. Open Subtitles واصلنا الحصول على عقد حتى مثل هذا، أننا لا أبدا ستعمل وصول إلى هناك.
    And that's why he ain't never gonna see me. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه لا أبدا ستعمل رؤيتي.
    I just ain't never been in front of this many white folk before. Open Subtitles أنا فقط لا أبدا تم أمام هذا العدد الكبير من قوم الأبيض قبل.
    No matter what I tell you, you ain't never gonna know nothing about me. Open Subtitles مهما أُخبرُك، أنت لَمْ مَا سَتَعْرفُ لا شيء عنيّ.
    And seeing as how we ain't never gonna be up by no 50 points, you might as well just sit back, relax, and enjoy the bench. Open Subtitles ويَرى كهكذا نحن لَمْ مَا سَنصْبَحُ فوق بمقدار لا 50 نقطة، أنت من المفضّل أن فقط يَستريحُ، يَرتاحُ،
    ain't never seen nothin'like that in your life. Open Subtitles لَمْ مَا رَأى nothin ' مثل الذي في حياتِكَ.
    You ain't never here. Open Subtitles أنت ليس أبدا هنا.
    That I ain't never got to Wichita and had me... that glass of beer. Open Subtitles هذا أنا أبدا لم اذهب الى ويتشيتا وكان لي... تلك الكوب من البيرة
    # I've seen so many things I ain't never seen before Open Subtitles رأيت العديد من الأشياء أنا لم ما رأيت قبل ذلك
    Bet you he ain't never held a broom in his life... and she ain't did no dishes or washed no clothes. Open Subtitles راهنك هو لم أبدا حمل مكنسة في حياته... وهي لم عملت لا صحون أو ما غسل أي ملابس.
    Like I was sayin', if they build a titty bar across the street, I ain't never goin'home. Open Subtitles مثل l كَانَ sayin '، إذا هم بنية a حانة حلمة ثدي عبر الشَّارِعِ، l لَمْ أَبَداً goin ' بيت.
    You follow this GPS, it's gonna take you somewhere you ain't never been before. Open Subtitles سيأتي وقت , ستجده كـ نظام التتبع سَيَأْخذُك إلى مكان ما أنت لَمْ تذهبه من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more