"ain't seen" - Translation from English to Arabic

    • لم ترى
        
    • لا ينظر
        
    • لم تروا
        
    • لم تري
        
    • لم يرى
        
    • لم تر
        
    • لم أرَ
        
    • لم ترين
        
    • لم ترَ
        
    • لم تشاهد
        
    • لم يروا
        
    • لم ار
        
    • لمَ أراه
        
    • لَمْ تُرى
        
    - Well... Yes, ma'am. But you ain't seen nothin'yet. Open Subtitles حسنا هذا صحيح سيدتي ولكنك لم ترى شيئا بعد
    - You ain't nothing because you ain't seen nothing. Open Subtitles أنت لا شيء ، لأنّك لم ترى شيئاً
    Man, I ain't seen so many zeros since Carlton's square dance recital. Open Subtitles رجل, أنا لا ينظر الكثير من الأصفار منذ الحيثية الرقص كارلتون مربع.
    You think I've been pushing you hard up to now, you ain't seen nothin'yet. Open Subtitles تعتقدون بأني كنت قاسيا عليكم لم تروا شيئا حتى الآن
    If you thought I did a good job on the 3-Point turn, you ain't seen nothing yet. Open Subtitles ذا اعتقدتي انني فعلتي عمل جيد في دورة الثلاث نقاط أنتي لم تري شئ بعد
    Yo, Islam motherfucker got so much beard, he ain't seen his own face since high school. Open Subtitles يو, مسلم لعين لديه لحية كبيرة لم يرى وجهه منذ المدرسة ألثانوية
    You ain't seen nothing yet, pal, so put on your big-boy pants because Father Time is not your friend. Open Subtitles لم تر شيئاً حتى الآن, يا صاحبي, لذا تصرف بنضج. لإن وقت الوالد ليس أفضل الأوقات.
    You ain't seen your son in over 30 years, and you can't cork it for one night? Open Subtitles لم ترى ابنك طيلة 30 سنة، ولا تستطيع كبح نفسك من الشرب لليلة واحدة؟
    And I guess you mean to tell me you ain't seen the Chrysler Building on your way over here, either? Open Subtitles وأنا أحزر بأنّك تقصد ان تقول لي أنت لم ترى بناية كرايسلر في طريقك على هنا، أمّا؟
    -You ain't seen anything yet. Open Subtitles هذا التاكسى تعرض لهزات كثيرة - , أنت لم ترى شئ بعد -
    That's funny coming from you, fat boy. You ain't seen your pecker since you were a baby. Open Subtitles هذا مضحك لكونه قادم من ك أيها السمين، أنت لم ترى عُضوك منذ أن كنت طفلاً!
    ["You ain't seen Nothing Yet" blares through speakers] Open Subtitles [ "أنت لا ينظر أي شيء حتى الآن" الضجيج من خلال مكبرات الصوت]
    ♪ B-B-Baby, you just ain't seen nothin'yet ♪ Open Subtitles ♪ B-B-الطفل، انك لا ينظر شيء 'بعد ♪
    You ain't seen nothin'yet, baby. Open Subtitles أنت لا ينظر شيء 'بعد، وطفل رضيع.
    But wait. You ain't seen nothin'yet. Open Subtitles لكن انتظر إنكم لم تروا شيئا بعد
    'Cause you ain't seen nothing yet! Open Subtitles لأنكم لم تروا شيئاً بعد.
    I know you must have seen a lot, but you ain't seen nothing like this. Open Subtitles لابُد أنكِ رأيت الكثير لكنكِ لم تري شيء كهذا
    And I got a feeling the world ain't seen nothing yet. I can't do this without you. Open Subtitles لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك
    You ain't seen the overseer's cabin. She was fighting for her life in there. Open Subtitles لم تر كوخ المُشرف، كانت تدافع عن حياتها هناك
    I ain't seen a panther in these mountains for nine years. Open Subtitles أنني لم أرَ نمر في هذه الجبال .منذ تسعة أعوام
    That's impressive. - You ain't seen nothing yet. Open Subtitles هذا مثير للإعجاب أنتِ لم ترين شيئاً بعد
    Yeah, you ain't seen nothing yet, hmm. Open Subtitles - أنت رجل مضحك يا (توني) ‫ - أجل، لم ترَ شيئاً بعد
    You ain't seen nothing yet. Open Subtitles انت لم تشاهد شيئاً بعد
    A person grows crazy, if they ain't seen the sun in longer than six days. Open Subtitles الشخص يزداد جنونا , إذا هم لم يروا الشمس في أطول من ستة أيام
    I mean, I ain't seen anyone this happy since the invention of the penny-farthing bicycle. Open Subtitles أعني، لم ار شخصا بمثل هذه السعادة منذ اختراع الدراجة الكبيرة العجلة
    Shit, instead I'm in here, locked up,'cause of this fool I ain't seen in about 11 years, man. Open Subtitles تبًا، بدلاً من هذا انا مسّجون هنا، بسبب هذا الأحمق الذي لمَ أراه منذ 11 عامًا يا رجل
    Hey, there's nothing here she ain't seen on Warren. Open Subtitles يا، هناك لا شيء هنا هي لَمْ تُرى على وارن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more