"ainu" - Translation from English to Arabic

    • الإينو
        
    • آينو
        
    • الآينو
        
    • بالأينو
        
    • شعب أينو
        
    • شعب الأينو
        
    • ﻵينو
        
    • شعب إينو
        
    • شعب اﻹينو
        
    • من الأينو
        
    The Committee recommends that these measures be also extended to Ainu persons residing outside the prefecture of Hokkaido. UN وتوصي اللجنة بأن تشمل هذه التدابير الأشخاص من قبيلة الإينو الذين يقطنون خارج محافظة هوكايدو.
    (a) Consider increasing the number of Ainu representatives in the Council of the Ainu Promotion Policy and in other consultative bodies; UN (أ) النظر في زيادة عدد ممثلي شعب الإينو في مجلس سياسات النهوض بشعب الإينو وفي غيره من الهيئات الاستشارية؛
    The Committee recommends that the State party facilitate education in and teaching of minority languages for children belonging to minorities and indigenous peoples, including the Ainu and Ryukyu peoples. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تيسّر تعليم أطفال الأقليات والشعوب الأصلية، بما في ذلك شعبي الإينو والريوكيو، لغات الأقليات وتدريسهم بها.
    Algeria recommended that Japan review, inter alia, the land rights and other rights of the Ainu population and harmonize it with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وأوصت الجزائر بأن تستعرض اليابان في جملة أمور الحقوق في الأراضي وغيرها من حقوق شعب آينو وبأن تكفل انسجامها مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The Government of Hokkaido Prefecture conducted six surveys on the living conditions of .the Ainu people. UN وقد أجرت حكومة محافظة هوكايدو ست دراسات استقصائية عن الأوضاع المعيشية لشعب الآينو.
    The recognition of the Ainu as an indigenous people; UN (أ) الاعتراف بقبيلة الإينو بأنها من السكان الأصليين؛
    The Committee remains concerned that, in spite of the recognition of Ainu people as indigenous people and other progress achieved, Ainu people remain disadvantaged in the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 30- تبقى اللجنة قلقة من أنّه بالرغم من الاعتراف بقبيلة الإينو بصفتها من السكان الأصليين والتقدم المحرز على أصعدة أخرى، تبقى هذه القبيلة محرومة من التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee recommends that the State party step up efforts to improve the standard of living of Ainu people and implement additional special measures, in particular in the field of employment and education. UN توصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها لتحسين مستوى عيش قبيلة الإينو وتنفيذ تدابير خاصة إضافية، لا سيما في مجالي التوظيف والتعليم.
    The Committee requests the State party to include in its next periodic report information on the results of measures taken to preserve and promote the Ainu language. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات حول نتائج التدابير المتخذة للحفاظ على لغة الإينو النهوض بها.
    19. Japan continued its active efforts toward building a rich and cohesive society in which Ainu people could live with a sense of pride. UN 19- واستمرت اليابان في بذل جهودها النشطة الرامية إلى بناء مجتمع غني ومتماسك يمكن لشعب الإينو أن يعيش داخله باعتزاز.
    It noted recognition of the Ainu people. UN وأحاطت علماً بالاعتراف بشعب الإينو.
    H. Current status of recent policies relating to the Ainu people 84 - 86 17 UN حاء - الحالة الراهنة للسياسات المعتمدة مؤخراً بخصوص شعوب الإينو 84-86 21
    Peru attached particular importance to the rights of indigenous peoples and asked about measures being taken by Japan to disseminate the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and bring it to the wider attention of its people and about the measures adopted to ensure full respect of the human rights of the Ainu minority in Japan. UN وتعلق بيرو أهمية خاصة على حقوق الشعوب الأصلية وسألت اليابان عن التدابير التي تتخذها لنشر إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وإطلاع شعبها عليه على نطاق واسع، وعن التدابير التي اعتمدتها اليابان لضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان لأقلية آينو.
    60. In Japan, the project, together with the Office of the High Commissioner for Human Rights, took part in a workshop on indigenous issues and a symposium on Ainu culture as part of the Incareship Ainu Cultural Festival during February 1999. UN 60- وفي اليابان اشترك المشروع، مع مكتب مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في حلقة تدارس عن قضايا الشعوب الأصلية وفي ندوة عن ثقافة آينو كجزء من المهرجان الثقافي Incareship Ainu خلال شباط/فبراير 1999.
    Taking part were a number of Ainu Representatives and dignitaries, as well as Rengo Hokkaido (a leading trade union), collaboration with which is being anticipated as a future possibility. UN وقد اشترك أيضا عدد من ممثلي وأعيان آينو وكذلك رينجو هوكايدو (نقابة رائدة) التي ينتظر التعاون معها في المستقبل.
    In Japan, the building of a dam in Nibutani, land sacred to the Ainu people, had a severe impact on the community on several levels. UN فقد كان لإنشاء سد في نيبوتاني باليابان على أرض مقدسة عند شعب الآينو أثر بالغ على المجتمع على عدة مستويات.
    Multiple representatives of the Ainu people, including a woman, participate in the Working Group for Ainu Policy Promotion. UN ويشارك العديد من ممثلي شعب الآينو، بمن فيهم امرأة، في الفريق العامل المعني بتعزيز السياسات المتعلقة بشعب الآينو.
    The first project was the establishment of the Symbolic Space for Ethnic Harmony, in Hokkaido, due for completion in 2020, which would be a national centre for preserving and revitalizing Ainu culture for the benefit of future generations. UN ويتمثل المشروع الأول في تهيئة الفضاء الرمزي للوئام الإثني في هوكايدو، المقرر إكماله في عام 2020، الذي سيكون مركزاً وطنياً للمحافظة على ثقافة الآينو وإعادة إحيائها لصالح الأجيال المقبلة.
    The Government set up an advisory council for future Ainu policy and established a council for Ainu policy promotion that is hosted by the Chief Cabinet Secretary and includes Ainu representatives. UN وشكلت الحكومة مجلساً استشاريًّا لوضع السياسات المقبلة بشأن الأينو وأنشأت مجلساً لتعزيز السياسات المتعلقة بالأينو في مكتب كبير أمناء مجلس الوزراء وهو يضم ممثلين عن الأينو.
    According to the information obtained, the total number of Ainu people is currently estimated at around only 100,000 individuals. UN إذ تفيد المعلومات المتاحة أن العدد اﻹجمالي ﻷفراد شعب أينو يقدر حالياً بزهاء ٠٠٠ ٠٠١ فرد فقط.
    It would continue to work closely with the Ainu people to achieve a society that respected diversity. UN وأضافت أن حكومتها ستواصل العمل على نحو وثيق مع شعب الأينو لإيجاد مجتمع قائم على احترام التنوع.
    As stated in the report, the prefectural Government of Hokkaido was making efforts to improve the living standards of the Ainu, in particular by assisting students from the Ainu community to enter senior high schools and universities. UN وكما ذُكر في التقرير، تبذل حكومة مقاطعة هوكايدو جهودا لتحسين مستوى معيشة شعب اﻷينو، خاصة بمساعدة الطلاب من جماعة اﻷينو على الالتحاق بالمدارس الثانوية والجامعات.
    45. There is no discrimination against the Ainu people, Dowa people or Korean residents in Japan with regard to employment guidance and employment placement by public agencies. UN ٥٤- لا يمارَس أي تمييز ضد شعب إينو أو شعب دووا أو الكوريين المقيمين في اليابان فيما يتعلق بتوجيهات التوظيف وبفرص العمل لدى الوكالات العامة.
    Other commendable steps were the enactment of legislation on measures to protect human rights and to promote the Ainu culture as well as the abolition of the legislation on enforced sterilization of handicapped women. UN ومن الخطوات اﻷخرى الجديرة بالثناء التشريع الذي تم سنه بشأن تدابير حماية حقوق اﻹنسان وتعزيز ثقافة شعب اﻷينو فضلا عن إلغاء التشريع المتعلق بتعقيم النساء المعوقات قسرا.
    Someone with Ainu blood killing a Japanese, they'll hunt you down. Open Subtitles رجلاً من الأينو يقتل يابانيّ, سوف يلاحقونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more