"air and space law" - Translation from English to Arabic

    • قانون اﻷجواء والفضاء
        
    • قانون الجو والفضاء
        
    • لقانون الجو والفضاء
        
    The development of aerospace technology may necessitate the amendment of prevailing norms of international Air and Space Law. UN وربما يستلزم تطور تكنولوجيا الفضاء الجوي تعديل قواعد قانون الجو والفضاء الدولي السائدة حاليا.
    Certainly, these technical features deserve consideration, but the more decisive issue would be reconciliation of the new legal regime with the existing norms of Air and Space Law. UN وتعد هذه السمات التقنية بلا شك جديرة بالاعتبار، ولكن المسألة الأكثر أهمية ستكون هي تحقيق التوافق بين القواعد القانونية الجديدة وقواعد قانون الجو والفضاء القائمة.
    Report on the United Nations/International Institute of Air and Space Law Workshop on Capacity-Building in Space Law UN تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    A totally new regime that discarded the existing norms of Air and Space Law would create havoc. UN وسيؤدي وضع قواعد جديدة تماما تستبعد قواعد قانون الجو والفضاء القائمة إلى إحداث فوضى.
    The text was developed by the International Bureau of the Court, in conjunction with an Advisory Group consisting of leading experts in Air and Space Law. UN وقد أعد المكتب الدولي للمحكمة النص بالاشتراك مع فريق استشاري مؤلف من خبراء بارزين في قانون الجو والفضاء.
    The Institute has organized 39 congresses on Air and Space Law. UN نَظَّمَ المعهد 39 اجتماعاً عاماًّ بشأن قانون الجو والفضاء.
    The regime should be developed following in-depth study, since advances in aerospace technology could mean that in future a specific regime would need to be established to take into account situations not considered under current international Air and Space Law. UN ينبغي أن توضع القواعد عقب إجراء دراسة متعمقة، لأن التطورات في تكنولوجيا الفضاء الجوي قد تستلزم في المستقبل أن توضع قواعد محددة لكي تراعي أوضاعا لم تؤخذ في الاعتبار في إطار قانون الجو والفضاء الدولي الحالي.
    Such a regime could also help identify aerospace objects and their legal status without violating current Air and Space Law. UN ويمكن لتلك القواعد أن تساعد أيضا على تحديد هوية الأجسام الفضائية الجوية ووضعها القانوني بدون انتهاك قانون الجو والفضاء الحالي.
    Papers presented at the workshop will be published as proceedings of the United Nations/International Institute of Air and Space Law Workshop on Capacity-Building in Space Law. UN ولسوف تنشر الورقات المقدمة في حلقة العمل بصفتها وقائع حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    12. Funds provided by the United Nations, the International Institute of Air and Space Law and the Government of the Netherlands were used to cover the travel and living costs of participants from developing countries and countries with economies in transition. UN 12- واستعملت الأموال التي قدمتها الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء وحكومة هولندا لسداد تكاليف سفر ومعيشة مشاركين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    36. The Workshop expressed its appreciation to the Government of the Netherlands, the International Institute of Air and Space Law of the University of Leiden and the Office for Outer Space Affairs for organizing the Workshop. UN 36- وأعربت حلقة العمل عن تقديرها لحكومة هولندا والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، لتنظيم حلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more