This will have a significant impact on air asset tasking and the budget. | UN | وسيكون لذلك أثر بالغ على استخدام الأصول الجوية وعلى الميزانية. |
:: Continued implementation of United Nations air safety, security and occupational safety programmes and procedures with the aim of reducing liability insurance costs and optimizing air asset utilization | UN | :: مواصلة تنفيذ برامج وإجراءات الأمم المتحدة للسلامة والأمن الجويين والسلامة المهنية بهدف خفض تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير وبلوغ المستوى الأمثل لاستخدام الأصول الجوية |
Continued implementation of United Nations air safety and security programmes and procedures with the aim of reducing liability insurance costs and optimizing air asset utilization | UN | مواصلة تنفيذ برامج وإجراءات الأمم المتحدة للسلامة والأمن الجويين بهدف تخفيض تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير وبلوغ المستوى الأمثل لاستخدام الأصول الجوية |
Reduction of one rotary-wing aircraft through a revision of the air asset allocation by the Mission | UN | خفض بواقع طائرة مروحية من خلال مراجعة توزيع العتاد الجوي للبعثة |
Reduction of 1 rotary-wing aircraft through a revision of the air asset allocation by the Mission | UN | تنقيص بواقع طائرة مروحية من خلال مراجعة توزيع العتاد الجوي للبعثة |
(ii) Cancellation in May 2014 by MONUSCO of its regional flight requirement and subsequent cancellation of the B737-Combi contract, which left the Transportation and Movements Integrated Control Centre with no air asset to support its plan | UN | ' 2` في أيار/مايو 2014، ألغت البعثةُ احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز B737-Combi في وقت لاحق، مما حرم مركز المراقبة المتكاملة من أي عتاد جوي لدعم خطته |
UNMIL has provided cargo-handling services to the mission. To date, air asset support to/from UNMIL has been operated on a mutual support basis. | UN | لغاية الآن كان يتم تنفيذ الدعم المقدم من الموارد الجوية إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/ومنها، على أساس تبادل الدعم. |
In such cases, authority and accountability for the proper operation of the air asset remains with the field mission of assignment. | UN | وفي هذه الحالات، تبقى البعثة الميدانية المكلّفة بالمهمة صاحبة السلطة المسؤولة عن التشغيل السليم للعتاد الجوي وتخضع للمساءلة عنه. |
:: Continued implementation of United Nations air safety and security programmes and procedures with the aim of reducing liability insurance costs and optimizing air asset utilization | UN | :: مواصلة تنفيذ برامج وإجراءات الأمم المتحدة للسلامة والأمن الجويين بهدف خفض تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير وبلوغ المستوى الأمثل لاستخدام الأصول الجوية |
OIOS recommended that the Mission conduct a comprehensive review of its air asset requirements and actual utilization to adjust its air fleet to ensure that air operations are conducted in a cost-effective, optimal manner. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تجري البعثة استعراضا شاملا لاحتياجاتها من الأصول الجوية واستخدامها الفعلي من أجل تعديل أسطولها الجوي لكفالة تسيير العمليات الجوية بأمثل طريقة فعالة من حيث التكلفة. |
374. The Antonov 12, registered TU-VMA, is technically an air asset of the National Armed Forces of Côte d’Ivoire, although it has been used in the past for civilian purposes. | UN | 374 - وطائرة أنتونوف 12 المسجلة تحت الرمز TU-VMA، تعد نظريا من الأصول الجوية للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بالرغم من أنها استخدمت في الماضي لأغراض مدنية. |
Given the complexity of the Mission's operations and of the fleet as a whole, and the continued concerns of Member States about the high cost of air transportation, there is a critical requirement for improved air asset utilization. | UN | ونظرا لتعقد عمليات البعثة وعمليات الأسطول بكامله، والشواغل المستمرة التي تساور الدول الأعضاء إزاء التكلفة العالية للنقل الجوي، فقد نشأت حاجة ماسة إلى تحسين استخدام الأصول الجوية. |
The Mission and the Department of Peacekeeping Operations have reviewed the air asset requirements, and no provision has been made for the executive jet in the proposed budget. | UN | استعرضت البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام الاحتياجات من الأصول الجوية للبعثة، ولم ترصد في الميزانية المقترحة أي اعتمادات لطائرة نفاثة يستخدمها كبار المسئولين. |
The unprecedented increase in the number of peacekeeping missions during the last 3 years has resulted in a dramatic growth in the DFS/DPKO air asset fleet. | UN | وقد أدت الزيادة غير المسبوقة في عدد بعثات حفظ السلام خلال السنوات الثلاث الماضية إلى نمو ملحوظ في أسطول الأصول الجوية لإدارة الدعم الميداني/ إدارة عمليات حفظ السلام. |
The United Nations further expects an increase in fleet flexibility (i.e., multi-role operational depth), improvement of fleet quality and air asset utilization. | UN | وتتوقع الأمم المتحدة كذلك زيادة في مرونة الأسطول (أي استخدامه لأغراض تشغيلية متعددة) وتحسين نوعية الأسطول وتحسين استخدام الأصول الجوية. |
Where air assets are shared among peacekeeping missions, the authority and accountability for the proper operation of an air asset remain with the mission to which it was assigned. | UN | وحيثما يجري تقاسم العتاد الجوي بين بعثات حفظ السلام، تبقى البعثة الميدانية المكلفة بالمهمة صاحبة السلطة المسؤولة عن التشغيل السليم للعتاد الجوي وتخضع للمساءلة عنه. |
The Mission's single air asset, an Mi-8 helicopter, facilitates movements between Kathmandu and the cantonment sites and undertakes other field missions. | UN | ويسهل العتاد الجوي الوحيد الذي تملكه البعثة، وهو طائرة هيلكوبتر من طراز إم آي - 8، التنقلات بين كاتمندو ومواقع التجميع، ويستخدم لإجراء مهام ميدانية أخرى. |
72. The Transportation and Movements Integrated Control Centre achieved two types of savings for the fiscal period 2010/11 through the coordination of air asset utilization. | UN | الكفاءة 72 - حقق المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات نوعين من الوفورات في الفترة المالية 2010/2011 من خلال تنسيق استخدام العتاد الجوي. |
Owing to the concentration of missions and volume of logistical support to missions in East Africa, the regional transport solutions provided by the Regional Service Centre at Entebbe, such as regional air asset sharing, troop-rotation coordination and regional movement contracts will continue. | UN | وبسبب تركز البعثات في شرق أفريقيا وحجم الدعم اللوجستي المقدم للبعثات، فإن الحلول المتعلقة بالنقل الإقليمي التي يوفرها المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي، مثل تقاسم العتاد الجوي الإقليمي، وتنسيق تناوب القوات، وعقود الحركة الإقليمية، سوف تستمر. |
The efficiency saving accounts for the reduction of flight hours and discontinued usage of the MI-26 helicopter as a dedicated mission air asset, coupled with the change in the modality for the delivery of rations as compared with the budget for 2013/14 D. Vacancy factors | UN | وتتأتى المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة من تقليل ساعات الطيران والتوقف عن استخدام الطائرة المروحية المذكورة كجزء من العتاد الجوي المخصص للبعثة، مع تغير أسلوب تسليم حصص الإعاشة مقارنةً بما ورد في ميزانية الفترة 2013/2014 |
Administrative personnel 195. Three positions at the local-level category are being proposed for drivers to support the Mission, as a result of the closure of the regional offices in 2008; hence, all support to the cantonment sites has to be provided from Kathmandu, coupled with the fact that the Mission only has one air asset, resulting in the increased demand for driver services. | UN | 195 - ويقترح إنشاء ثلاث وظائف من الفئة المحلية لسائقين لدعم البعثة بسبب إقفال المكاتب الإقليمية عام 2008؛ ومن هنا، يجب تقديم كل الدعم لمواقع التخزين من كاتماندو، ويضاف إلى ذلك أنه ليس لدى البعثة إلا عتاد جوي واحد ناتج عن الطلب المتزايد على خدمات سائقين. |
air asset support to/from UNAMSIL and MONUC is settled through the inter-mission billing system UNOCI has received, handled and forwarded cargo for UNMIL transiting through UNOCI. UNMIL operates a tri-weekly scheduled flight between Monrovia and Abidjan. | UN | تقديم الدعم من الموارد الجوية إلى/من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتجري تسويته بنظام الفواتير بين البعثات. |