"air bases" - Translation from English to Arabic

    • القواعد الجوية
        
    • قواعد جوية
        
    • القواعد الجويه
        
    MoD asserts that these items were stored at Kuwait’s three Air bases and were found to be missing after liberation. UN وتزعم وزارة الدفاع أن هذه الممتلكات كانت موجودة في القواعد الجوية الثلاث في الكويت وقد تبين أنها مفقودة بعد التحرير.
    Also, sources reported to UNSMA on sorties of unmarked aircraft to UF Air bases and heavy military supplies ferried across the Oxus River to reinforce Massoud forces. UN كما أفادت مصادر لبعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان بقيام طائرات مجهولة الهويّة بطلعات على القواعد الجوية التابعة للجبهة المتحدة وشحن إمدادات عسكرية ثقيلة عبر نهر أوكسس لتعزيز قوات مسعود.
    A first strike would have knocked out all the American Air bases, bomber bases, all the American missile bases and all American cities except Seattle, which was out of their range. Open Subtitles كان من شأن الضربة الأولى تدمير ،جميع القواعد الجوية الأمريكية قواعد القاذفات، وجميع قواعد الصواريخ الأمريكية ،وجميع المدن الأمريكية باستثناء سياتل
    Military facilities... Air bases. I have all the inside information. Open Subtitles منشآت عسكرية، قواعد جوية بحوزتي جميع المعلومات السريّة
    Then they bombed the American Air bases in the Philippines, and land on the Bataan Peninsula. Open Subtitles ثم قصفوا القواعد الجويه الامريكيه فى الفلبين ونزلوا على سبه جزيره بوتان
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN 2-2-1- القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN 2-2-1- القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN 2-2-1 القواعد الجوية والمطارات
    Air bases & fields UN القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN 2-2-1 القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, airfields UN 2-2-1 القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN 2-2-1- القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN 2-2-1- القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS. UN 2-2-1 القواعد الجوية والمطارات
    MoD also seeks compensation for costs incurred pursuant to 22 contracts and work orders awarded directly by MoD for repairs to all three Air bases. UN 318- كما تطلب وزارة الدفاع تعويضاً عن التكاليف المتكبدة بمقتضى 22 عقداً من العقود وطلبات العمل الصادرة عن وزارة الدفاع مباشرة من أجل إصلاح القواعد الجوية الثلاث جميعها.
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN القواعد الجوية والمطارات
    2.2.1 Air bases, AIRFIELDS UN القواعد الجوية والمطارات
    Chemical munitions were shipped to central and regional conventional ammunition depots and Air bases and from there deployed further down to artillery units and air force regiments. UN وشُحنت ذخائر كيميائية إلى مستودعات مركزية وإقليمية للذخيرة التقليدية وإلى قواعد جوية ثم نُشرت إلى وحدات المدفعية وقوات الدفاع الجوي.
    ISIL is reported to control Air bases in both the Syrian Arab Republic and Iraq. E. Sustainability of arms supply and resupply UN وهناك تقارير تشير إلى أن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام يسيطر على قواعد جوية في كل من الجمهورية العربية السورية() والعراق().
    The Arctic region has always been strategically vital for Russia, accounting for roughly 85% of Russia’s natural-gas production, which is based primarily in Western Siberia. The Kremlin has activated a new military command for the Arctic, and is busy reopening Air bases and radar stations along its Arctic shoreline. News-Commentary كانت منطقة القطب الشمالي تشكل أهمية حيوية دوماً لروسيا، فهي تشكل نحو 85% من إنتاجها من الغاز الطبيعي، والذي تقع مرافقه في الأساس في سيبيريا الغربية. وقد عمل الكرملين على تفعيل قيادة عسكرية جديدة لمنطقة القطب الشمالي، وهو مشغول الآن بإعادة فتح قواعد جوية ومحطات رادار على طول الخط الساحلي الروسي على القطب الشمالي.
    The Luftwaffe was taken possetion of the greater part of the Norwegian Air bases. Open Subtitles القوات الجويه الألمانيه أستطاعت السيطره على معظم القواعد الجويه النرويجيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more