"air fleet" - Translation from English to Arabic

    • الأسطول الجوي
        
    • للأسطول الجوي
        
    • أسطول جوي
        
    • أسطول الطائرات
        
    • أسطول طائرات
        
    • اﻷسطول الجوي إلى
        
    Reconfiguration of fixed-wing and helicopter air fleet to optimize aircraft utilization UN إعادة هيكلة الأسطول الجوي للطائرات الثابتة الجناحين والعمودية لتحقيق أمثل استخدام للطائرات
    The increased size of the air fleet requires constant and more intense hazard evaluation and risk management from the Office. UN وهذه الزيادة في حجم الأسطول الجوي تستلزم أن يقوم المكتب بتقييم المخاطر وإدارة المخاطر على نحو مستمر وبشكل أكثر كثافة.
    The proposed increase of the composition of the Mission's air fleet is based on the following: UN ويستند اقتراح زيادة تشكيلة الأسطول الجوي للبعثة إلى ما يلي:
    The Advisory Committee was also informed that the air fleet would be reconfigured after deployment. UN وأٌبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أنه سيعاد تشكيل الأسطول الجوي بعد نشر الأفراد.
    :: Development of air fleet regionalization and global concept of fleet utilization UN :: تطوير الهيكلة الإقليمية للأسطول الجوي وإيجاد مفهوم شامل لاستخدام الأسطول
    Also, the expansion of the mandate will result in the addition of a dedicated air fleet of 15 rotary-wing aircraft. UN وستنشأ أيضا عن توسيع الولاية إضافة أسطول جوي مخصص يتكون من 15 طائرة هليكوبتر.
    The Mission is currently evaluating options to reconfigure the air fleet in order to maximize its aviation assets in meeting the changing requirements for air support. UN وتقوم البعثة حاليا بتقييم الخيارات المتعلقة بإعادة تشكيل الأسطول الجوي بغرض تعظيم عتادها الجوي من أجل تلبية الاحتياجات المتغيرة في مجال الدعم الجوي.
    It facilitates the reconfiguration and sharing of the regional air fleet and manages troop rotations for the missions, delivering savings in both of those areas while improving service. UN ويُيسِّر المركز إعادة تشكيل الأسطول الجوي الإقليمي وتقاسم أصوله، ويدير تناوب القوات لفائدة البعثات، ويحقق بذلك وفورات في كلا المجالين ويُحسِّن الخدمات في آن معاً.
    Consequently, it identifies opportunities for optimization of regular flight schedules and provides recommendations to the Air Transport Section for development of the United Nations air fleet composition plan. UN وبالتالي، فهو يحدد فرص التنظيم الأمثل لمواعيد الرحلات الجوية المنتظمة، ويقدم التوصيات إلى قسم النقل الجوي من أجل وضع خطة تشكيل الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
    Efficiency measures in air fleet management UN تدابير زيادة الكفاءة في إدارة الأسطول الجوي
    (i) Reduced utilization of the Mission's air fleet, which in turn resulted in lower rental and operation charges, services, ground-handling charges and a reduced consumption of fuel; UN ' 1` انخفاض استخدام الأسطول الجوي التابع للبعثة، مما أدى بدوره إلى انخفاض تكاليف الاستئجار والتشغيل والخدمات، ورسوم المناولة الأرضية، وانخفاض استهلاك الوقود؛
    18. On air transportation, the Advisory Committee's report included information about the reconfiguration of the Mission's air fleet during the 2011/12 period. UN 18 - واستطرد قائلا أنه فيما يتعلق بالنقل الجوي، تضمن تقرير اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة تشكيل الأسطول الجوي للبعثة في الفترة 2011-2012.
    Such services include space allocation and shared facilities, security, air fleet management and aircraft utilization, joint movement control operations, property management, transport services, medical services, communications and information technology services. UN وتشمل هذه الخدمات تخصيص الحيز المكاني، وتقاسم المرافق وخدمات الأمن، وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، والعمليات المشتركة في مجال مراقبة التحركات، وإدارة الممتلكات، وخدمات النقل، والخدمات الطبية.
    The reduction in the Mission's air fleet is due to the arrival and operation of one fixed-wing United Nations Humanitarian Air Service aircraft within the Mission. UN ويعزى تقلص الأسطول الجوي للبعثة إلى وصول وتشغيل طائرة واحدة ثابتة الجناحين تابعة لخدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي إلى البعثة.
    119. air fleet. The Mission's current air fleet of aircraft is also intended to be enhanced and adjusted in 2009. UN 119 - الأسطول الجوي: يُُعتزم أيضا تعزيز وتعديل الأسطول الجوي الحالي من الطائرات الخاصة بالبعثة في عام 2009.
    This provision would cover two fixed-wing aircraft made available by MONUC on a cost-reimbursable basis and one rotary-wing aircraft as part of the mission's air fleet. UN وسيغطي هذا المبلغ طائرتين ثابتتي الجناحين توفرهما البعثة على أساس استرداد التكاليف وطائرة ذات أجنحة دوارة كجزء من الأسطول الجوي للبعثة.
    The Department of Field Support stated that its continuous review of the utilization of the UNMIS air fleet has resulted in a number of actions affecting the composition of the air assets. UN وقالت إدارة الدعم الميداني إن استعراضها المستمر لاستغلال الأسطول الجوي للبعثة قد أفضى إلى اتخاذ عدد من الإجراءات المؤثرة في تكوين الأصول الجوية.
    In the area of aviation safety, there is a need for continued visits to the civil aviation authorities of Members States that are major contributors to the United Nations air fleet. UN وفي مجال سلامة الطيران، تدعو الحاجة إلى استمرار القيام بزيارات لسلطات الطيران المدني التابعة للدول الأعضاء من المساهمين الرئيسيين في الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
    The variance also takes into account the reconfiguration of the air fleet in UNMEE, including the discontinuation of the executive jet and one helicopter. UN ويأخذ التغيير أيضا في الحسبان التغيير الذي طرأ على حجم الأسطول الجوي للبعثة، بما في ذلك وقف استعمال طائرة لكبار المسؤولين وطائرة عمودية واحدة.
    This analysis was limited to the strategic aircraft in the United Nations air fleet, namely, B 737/ MD 83, IL 76, C 130 and CRJs. UN وقد اقتصر هذا التحليل على الطائرات الاستراتيجية للأسطول الجوي للأمم المتحدة - B/737/MD 83، و IL 76، و C 130، و CRJ.
    It is not understandable why a contractor with limited air resources will be better able to deliver without spoilage than the Mission, with its large air fleet. UN ذلك أنه يتعذر عليها أن تفهم كيف لمقاول يتوفر على موارد جوية محدودة أن يكون أكثر قدرة من البعثة التي تتوفر على أسطول جوي كبير على تسليم الحصص دون أن تصاب بالتلف.
    50. With the addition of border monitoring activities, the mission's air fleet will expand from 6 to 12 aircraft, which will greatly increase the complexity and volume of work of the Aviation Unit. UN 50 - ومع إضافة أنشطة رصد الحدود، سيجري توسيع أسطول الطائرات التابع للبعثة من 6 طائرات إلى 12 طائرة، وهو الأمر الذي سيزيد كثيرا من تعقيد وحجم العمل في وحدة الطيران.
    The Committee trusts that the Secretary-General will keep the aircraft fleet of MONUSCO under review so as to ensure optimal coverage of the operational requirements of the Mission and efficient utilization of its air fleet. UN واللجنة على ثقة بأن الأمين العام سوف يبقي أسطول طائرات البعثة قيد الاستعراض لكفالة تغطية الاحتياجات التشغيلية للبعثة على النحو الأمثل واستخدام أسطولها الجوي على نحو فعال.
    Changes in the number of aircraft and configuration of the air fleet resulted in savings and overruns on various items from the estimated costs. UN ٥١ - أدى التغيير في عدد الطائرات وفي هيكل اﻷسطول الجوي إلى تحقق وفورات وزيادات بالمقارنة بالتكاليف المقدرة لبنود شتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more