"air pressure" - Translation from English to Arabic

    • ضغط الهواء
        
    • الضغط الجوي
        
    • ضغط هواء
        
    • بضغط الهواء
        
    We believe it's likely due to the clamp failure in the lab, which caused a temporary change of air pressure in Calvin's box. Open Subtitles ونحن نعتقد أنه من المرجح بسبب فشل الكلَّاب في المختبر مما تسبب في تغيير مؤقت فى ضغط الهواء في صندوق كالفن
    Forward ballast tanks are damaged, sir. Forward air pressure, zero. Open Subtitles لقد تضررت غرف الطفو سيدي ضغط الهواء بالغرف صفر
    Automatically adjusts the levels to changes in air pressure and whatnot. Open Subtitles يعدّل المستويات تلقائياً، ليغيّر مثلاً، ضغط الهواء وما إلى ذلك.
    "I have never not screamed at the top of my lungs during air pressure changes, and I do not intend to stop now." Open Subtitles لم اتوقف ابد عن الصراخ اعلى ما صوتي اثناء الضغط الجوي ولا انوي ان اتوقف
    Well, increasing the rifle's air pressure improves accuracy and range, but it'll definitely kill anything without armor plating. Open Subtitles حسناً, زيادة ضغط هواء البندقية يُحسّن الدقّة والمدى. لكنَّهُ بكل تأكيد يقتل أي شيء لا يرتدي درعاً.
    Class III cabinet: a totally enclosed ventilated cabinet, which is gas-tight and is maintained under negative air pressure. UN خزانة الفئة الثالثة: خزانة مهواة مغلقة تماما سدودة للغازات يحتفظ بضغط الهواء فيها عند قيمة سالبة.
    I got no air pressure. I don't have any brakes! Open Subtitles ليس لدي فرامل ضغط الهواء لا افهم ما هذا ؟
    He needs a needle thoracostomy to relieve the air pressure in his lungs. Open Subtitles انه يحتاج الى إبرة في الصدر لتخفيف ضغط الهواء من رئتيه
    Change in air pressure will rupture her eye, and I have to treat her stat, or else she'll go blind. - Suit me up. Open Subtitles تغيّر ضغط الهواء سيمزّق عينها، وعليّ أن أعالجها بسرعة أو ستصاب بالعمى.
    A diver ascends too fast, causing excess air pressure in the lungs. Open Subtitles الغطاس يصعد بسرعة كبيرة، مما يتسبب في ضغط الهواء الزائد في الرئتين.
    THE air pressure IS SO LOW THAT THE BALLOON Open Subtitles يكون ضغط الهواء منخفض جداً بحيث يستمر البالون بالتمدّد
    The roof is supported by creating a difference between the exterior and interior air pressure. Open Subtitles إن السطح مدعم عن طريق إنشاء فرق بين ضغط الهواء في الواجهات الخارجية والداخلية
    We're losing air pressure. I'm going back to take a look. Open Subtitles ،نحن نخسر ضغط الهواء سأذهب إلى الخلف لألقي نظرة
    The air pressure generated by just one of these explosives in a space like that will kill everyone instantly. Open Subtitles ضغط الهواء المتولّد جرّاء متفجّرة واحدة من تلك في مكان كهذا، سيقتل الجميع في الحال
    The massive air pressure that makes air hammers effective also makes them dangerous. Open Subtitles إن ضغط الهواء الهائل الذي يجعل المطارق الهوائية فعالة,يجعلها كذلك خطرة
    We'd better fixed the air pressure... before it's too late. Open Subtitles من الافضل ان نُصلح ضغط الهواء قبل فوات الاوان .. هيا
    I've tried radio waves, sonics, air pressure. Open Subtitles لقد جربت موجات الراديو الترددات الصوتية, ضغط الهواء
    Third in atmospheric air pressure, meaning any liquid seeping from the plane is gonna freeze instantly. Open Subtitles الثالث في ضغط الهواء الجوي مما يعني أي تصريف سائل إلى الطائرة سوف يتجمد فوراً
    Sooner or later, the air pressure inside the tire causes it to explode. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً ضغط الهواء داخل الإطار يسبب انفجاره
    The change in air pressure draws in warm moist air from the Indian Ocean in the south. Open Subtitles التغيير في الضغط الجوي يعادله الهواء الرطب الدافئ من المحيط الهندي في الجنوب.
    You won't have to worry about the bends, because the sub has the same air pressure as the surface. Open Subtitles لن يكون عليك القلق بشأن مرض تخفيف الضغط لأن للغواصة نفس ضغط هواء السطح.
    Class III cabinet: a totally enclosed, ventilated cabinet which is gas-tight and is maintained under negative air pressure. UN وخزانة الفئة الثالثة: خزانة مهواة مغلقة تماما سدود للغازات يحتفظ بضغط الهواء فيها عند قيمة سالبة دائما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more