More than 20,000 criminal air raids have been carried out in order to impose a puppet Government in that sister nation of Northern Africa. | UN | وقد أجريت أكثر من 000 20 غارة جوية إجرامية من أجل فرض حكومة عميلة في هذا البلد الشقيق من أفريقيا الشمالية. |
Another 58 air raids were carried out against targets north of the Litani River. | UN | كما شُنت ٥٨ غارة جوية أخرى ضد أهداف شمال نهر الليطاني. |
During the same period, there were reports of 22 air raids by the Syrian air force on Lebanese territory, causing at least five deaths and more than 20 injuries. | UN | وخلال الفترة نفسها، أفادت التقارير بوقوع 22 غارة جوية قام بها السلاح الجوي السوري على الأراضي اللبنانية مما أدى إلى مقتل خمسة أشخاص على الأقل وإصابة أكثر من 20 بجروح. |
I don't know about you, but I prefer air raids. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاَ عنكم لكنّي أفضّل الغارات الجوية |
the news coincided with the first air raids on the capital. | Open Subtitles | في مدريد وصلت الاخبار مع اولي الغارات الجوية علي العاصمة |
It seems it was destroyed in the air raids. | Open Subtitles | و يبدوا أنه تم تدميره بسبب الغارات الجوية |
The next day, the Israeli air force carried out air raids against targets in Baalbek, injuring five civilians. | UN | وفي اليوم التالي، شنﱠت القوات الاسرائيلية غارات جوية ضد أهداف في بعلبك، مما أسفر عن إصابة خمسة مدنيين. |
170. The representative noted that Iraq had experienced over 197,000 air raids since 9 May 1991 which had caused the death of hundreds of civilians and the destruction of critical economic infrastructure. | UN | 170 - ولاحظت الممثلة أن العراق شهد ما يربو على 000 197 غارة جوية منذ 9 أيار/ مايو 1991 مما نجم عنه وفاة مئات المدنيين وتدمير البنية الاقتصادية الهامة. |
Israel mounted some 850 air raids during which its army used air-to-surface missiles of various types. | UN | وبلغ عدد الغارات الجوية التي شنتها إسرائيل حوالي ٨٥٠ غارة جوية استعمل خلالها الجيش اﻹسرائيلي صواريخ جو - أرض من أنواع مختلفة، زنة البعض منها تصل إلى طن وتُحدث فجوة عمقها ٤-٥ أمتار تقريبا. |
Another 58 air raids were carried out against targets north of the Litani River, including one on 12 May in which several members of a Palestinian group were killed. | UN | كما شُنت ٥٨ غارة جوية أخرى ضد أهداف شمال نهر الليطاني، بما في ذلك غارة شنت في ١٢ أيار/ مايو قتل فيها عدد من أعضاء جماعة فلسطينية. |
16. Altogether, UNIFIL counted in its area of operation more than 600 Israeli air raids, involving both fixed-wing aircraft and helicopters, which used over 1,500 bombs or rockets. | UN | ١٦ - وسجلت القوة في منطقة عملياتها إجمالا ما يزيد على ٦٠٠ غارة جوية إسرائيلية، شاركت فيها طائرات ثابتة اﻷجنحة وطائرات هليكوبتر استخدمت ما يزيد على ٥٠٠ ١ قنبلة أو صاروخ. |
The American-British forces are carrying out continuous raids on residential quarters in Iraqi cities and villages, at a rate of 1,000 air raids and 1,000 missiles each day, using proscribed weapons such as cluster bombs and depleted-uranium warheads. | UN | وتشن القوات الأمريكية - البريطانية غارات متواصلة على الأحياء السكنية في المدن والقرى العراقية بمعدل ألف غارة جوية وألف صاروخ يوميا استخدمت فيها الأسلحة المحرمة كالقنابل العنقودية وقذائف اليورانيوم المنضب. |
Targeting over 60 villages, towns and townships, the attack continued unremittingly for seven days and nights, during which time more than 27,000 155-mm and 175-mm shells were fired by Israeli artillery and gunboats. Fighter aircraft also launched over 1,000 air raids in which hundreds of heavy missiles and highly destructive fuel air explosives were dropped. | UN | وقد استمر العدوان، الذي استهدف أكثر من ٦٠ قرية ومدينة وبلدة، سبعة أيام متواصلة ليلا ونهارا، أطلقت خلالها المدفعية والبوارج البحرية اﻹسرائيلية أكثر من ٢٧ الف قذيفة من عيار ١٥٥ و ١٧٥ ملم، كما شنت الطائرات الحربية أكثر من ألف غارة جوية ألقت خلالها مئات الصواريخ الثقيلة والقنابل الفراغية ذات التدمــير الهائل. |
There have also been a series of air raids in which Israeli forces have used phosphorus bombs. | UN | وسبقت هذه التطورات سلسلة من الغارات الجوية على عدة مناطق ألقى فيها الجيش الإسرائيلي قنابل فسفورية. |
The LAB plant was damaged as a result of air raids. | UN | وتضرر مصنع البنزين العطري نتيجة الغارات الجوية. |
Ten Lebanese civilians were killed and 50 wounded in these air raids. | UN | وقد قتل عشرة مدنيين لبنانيين وجرح ٠٥ آخرون على إثر هذه الغارات الجوية. |
The Taliban's renewed air raids on Taluqan have achieved nothing militarily. | UN | ولم تحقق الغارات الجوية المجددة على تالوكان أي أهداف عسكرية. |
Operations are put off because of air raids. | UN | وتؤجل العمليات الجراحية بسبب الغارات الجوية. |
Ethiopia's random air raids in the past three months included: | UN | وقد شملت الغارات الجوية العشوائية التي شنتها إثيوبيا في الشهور الثلاثة الماضية ما يلي: |
Where there were alleged air raids, land attacks invariably followed shortly thereafter. | UN | وحيثما يُزعم أن غارات جوية قد شُنَّت، يقال إن هجمات برية كانت تُشن دائماً بعد تلك الغارات بفترة وجيزة. |