"air travel of" - Translation from English to Arabic

    • السفر الجوي
        
    Accordingly, the Secretary-General does not wish, at this juncture, to recommend any revision of the current standards of accommodation for air travel of staff members of the United Nations. UN ومن ثم فإن اﻷمين العام لا يرغب، في هذه المرحلة، في التوصية بأي تنقيح للمعايير الراهنة لتحديد درجات السفر الجوي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    First, air travel of United Nations staff was undertaken in economy class so as to reduce the per-passenger cost, while ensuring that the conference was adequately staffed. UN أولاً، تم ترتيب السفر الجوي لموظفي الأمم المتحدة على الدرجة الاقتصادية وذلك لتخفيض تكاليف معدل سفر الفرد الواحد، مع إتاحة الفرصة، في نفس الوقت، لضمان تزويد المؤتمر بالعدد الكافي من الموظفين.
    (*) Unless otherwise indicated, the activity that was offset was air travel of participants attending the international meeting concerned. UN * ما لم يرد عكس ذلك، فإن النشاط الذي تم تعويضه هو السفر الجوي للمشاركين في الاجتماع الدولي المذكور.
    (*) Unless otherwise indicated, the activity that was offset was air travel of participants attending the international meeting concerned. UN * ما لم يرد عكس ذلك، فإن النشاط الذي تم تعويضه هو السفر الجوي للمشاركين في الاجتماع الدولي المذكور.
    (d) Co-sponsorship of the activities of the Programme and, in particular, defrayal of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation (see annex III); UN )د( رعاية مشتركة ﻷنشطة البرنامج ، ولا سيما دفع تكاليف السفر الجوي الدولي للمشتركين ، والتنظيم المحلي والمرافق المحلية ، وتوفير المسكن والمأكل ، ووسائل الانتقال المحلية )انظر المرفق الثالث( ؛
    (f) Co-sponsorship of the activities of the Programme and, in particular, defrayal of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation (see annex V); UN )و( رعاية مشتركة ﻷنشطة البرنامج ، ولا سيما دفع تكاليف السفر الجوي الدولي للمشاركين ، والتنظيم المحلي والمرافق المحلية ، وتوفير المسكن والمأكل ، ووسائل الانتقال المحلية )انظر المرفق الخامس( ؛
    The Government of Austria has hosted the annual symposium since 1994 and the Government of Sweden has hosted the international training course on remote sensing education for educators since 1990, defraying all local expenses involved in the organization of these activities, as well as the international air travel of participants. UN وتستضيف حكومة النمسا الندوة السنوية منذ عام 1994، كما تستضيف حكومة السويد الدورة التدريبية الدولية لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد منذ عام 1990، وتتحملان جميع النفقات الداخلية المتصلة بتنظيم هذين النشاطين وكذلك تكاليف السفر الجوي الدولي للمشاركين.
    Accordingly, the Secretary-General does not wish, at this juncture, to recommend any revision of the current standards of accommodation for air travel of staff members of the United Nations " . UN ومن ثم فإن الأمين العام لا يرغب، في هذه المرحلة، في التوصية بأي تنقيح للمعايير الراهنة لتحديد درجات السفر الجوي لموظفي الأمم المتحدة " .
    (d) Defrayal by Austria through its Ministry for Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology, the State of Styria and the City of Graz of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board and local transportation in relation to the symposium organized in Graz, Austria (see annex I); UN (د) تحمّل حكومة النمسا، من خلال وزارتها للخارجية ووزارتها للنقل والابتكارات والتكنولوجيا وولاية ستيريا ومدينة غراتس، تكاليف السفر الجوي الدولي للمشاركين، والتنظيم المحلي والمرافق، والاقامة والطعام، والنقل المحلي، فيما يتعلق بندوة نظمت في غراتس، النمسا (انظر المرفق الأول)؛
    (d) Defrayal by the Government of Austria (the Ministry for Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology), the State of Styria and the City of Graz of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation in respect of a symposium organized in Graz (see annex I); UN (د) تحمّل حكومة النمسا (وزارة الخارجية ووزارة النقل والابتكارات والتكنولوجيا) وولاية ستيريا ومدينة غراتس تكاليف السفر الجوي الدولي للمشاركين، والتنظيم المحلي والمرافق، والاقامة والطعام، والنقل المحلي، فيما يتعلق بندوة نظمت في غراتس (انظر المرفق الأول)؛
    The Inspectors compiled 14 cases of purchase of carbon offsets by the organizations (annex III). Most of them concerned emissions produced by the air travel of participants in important international events such as the Summit on Climate Change (September 2009) and were funded by voluntary contributions. UN 36- وجمع المفتشان 14 قضية شراء وحدات تعويض الكربون قامت بها المنظمات (المرفق الثالث). وتعلق معظم هذه الحالات بالانبعاثات الناجمة عن السفر الجوي للمشاركين في الأحداث الدولية الهامة من قبل مؤتمر القمة لتغير المناخ (أيلول/سبتمبر 2009) ومولت بتبرعات.
    The Inspectors compiled 14 cases of purchase of carbon offsets by the organizations (annex III). Most of them concerned emissions produced by the air travel of participants in important international events such as the Summit on Climate Change (September 2009) and were funded by voluntary contributions. UN 36 - وجمع المفتشان 14 قضية شراء وحدات تعويض الكربون قامت بها المنظمات (المرفق الثالث). وتعلق معظم هذه الحالات بالانبعاثات الناجمة عن السفر الجوي للمشاركين في الأحداث الدولية الهامة من قبل مؤتمر القمة لتغير المناخ (أيلول/سبتمبر 2009) ومولت بتبرعات.
    (b) Austria, through its Ministry for Foreign Affairs and its Ministry for Transport, Innovation and Technology, the state of Styria and the city of Graz, defrayed the costs of the international air travel of 29 participants, local organization and facilities, room and board and local transportation for participants in the symposium organized in Graz from 12 to 15 September 2006 (see annex I); UN (ب) تكفَّلت النمسا، من خلال وزارتها للشؤون الخارجية ووزارتها للنقل والابتكار والتكنولوجيا، وولاية ستيريا، ومدينة غراتس، بتكاليف السفر الجوي الدولي لأجل 29 مشاركا، وتكاليف التنظيم المحلي والمرافق، والإقامة والطعام والنقل المحلي للمشاركين في الندوة التي نُظّمت في غراتس من 12 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006 (انظر المرفق الأول)؛
    (b) Austria, through its Federal Ministry for Foreign Affairs and its Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology, the State of Styria and the city of Graz, defrayed the costs of the international air travel of 30 participants, local organization and facilities, room and board and local transportation for participants in the symposium organized in Graz from 11 to 14 September 2007 (see annex I); UN (ب) تكفّلت النمسا، من خلال وزارتها للشؤون الخارجية ووزارتها للنقل والابتكار والتكنولوجيا، وولاية ستيريا، ومدينة غراتس، بتكاليف السفر الجوي الدولي لأجل 30 مشاركا، وتكاليف التنظيم المحلي والمرافق، والإقامة والطعام والنقل المحلي للمشاركين في الندوة التي نُظّمت في غراتس من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق الأول)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more