"aircraft entered" - Translation from English to Arabic

    • دخلت طائرة
        
    • دخلت طائرتان
        
    • دخلت طائرات
        
    • طائرتان من
        
    • اقتحمت طائرة
        
    • الطائرة دخلت
        
    • اﻹبلاغ عن
        
    • توغلت طائرة
        
    On 20 September, one (1) B200 Turkish aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر، دخلت طائرة تركية من طراز B200 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم حركة الطيران الدولي.
    On 4 April 1995, another Cessna 337 aircraft entered Cuban jurisdictional waters north of the city of Havana and flew for more than 40 kilometres along the coast, at a distance of five to 10 nautical miles off shore. UN وفي ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ دخلت طائرة أخرى من طراز سيسنا ٣٣٧ المياه اﻹقليمية الكوبية شمال مدينة هافانا وطارت مسافة أكثر من ٤٠ كيلومترا على طول الشاطئ على بعد من ٥ إلى ١٠ أميال بحرية منه.
    On 6 August, a military aircraft entered from the airspace of the Russian Federation into the airspace of Georgia, reached within 40 miles of our capital and dropped a bomb on the village of Tsitelubani. UN ففي 6 آب/أغسطس، دخلت طائرة عسكرية من المجال الجوي للاتحاد الروسي إلى المجال الجوي لجورجيا، ووصلت إلى مسافة 40 ميلا من عاصمتنا وأسقطت قنبلة على قرية تسيتلوباني.
    On 9 March, one Gulf Stream Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 9:30 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 9 آذار/مارس ، دخلت طائرة حربية تركية من طراز Gulf Stream منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنزل في الساعة 30/9 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    On 5 and 6 April, one C-160 and one KC-135 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations. UN وفي 5 و 6 نيسان/أبريل ، دخلت طائرتان تركيتان واحدة من طراز C-160 والأخرى من طراز KC-135 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    On 17 April, one B-200 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 11:26 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 17 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز B-200 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنزل في الساعة 26/11 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    On 25 April, one C-130 Turkish military aircraft entered the flight information region of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 8:24 hours at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 25 نيسان/أبريل، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تنـزل في الساعة 24/8 في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص.
    On 8 May, one CN-235 and two F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي 8 أيار/مايو، دخلت طائرة حربية تركيـــة مـن طراز CN-235 وطائرتان حربيتان تركيتان من طراز F-16 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    On 18 July, one (1) CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko in the occupied area of the Republic. UN وفي 18 تموز/يوليه دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    On 31 May 1999, one C-130 Turkish aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٩ دخلت طائرة تركية واحدة من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة نظم الحركة الجوية الدولية.
    Also on 12 June, one C-130 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ١٢ حزيران/يونيه أيضا دخلت طائرة حربية تركية واحدة من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكــة نظم الحركــة الجوية الدولية.
    English Page On 15 July, one C-550 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ١٥ تموز/يوليه، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز سي - ٥٥٠ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    On 28 July, one C-160 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ٢٨ تموز/يوليه، دخلت طائرة حربية تركية من نوع C-160 منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا، منتهكة بذلك اﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    On 4 August, one C-130, as well as two C-160 Turkish military aircraft, entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ٤ آب/أغسطس، دخلت طائرة حربية تركية من نوعC-130 وطائرتان حربيتان تركيتان من نوعC-160 منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا، منتهكة بذلك اﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    On 17 August, one BE20 Turkish aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ١٧ آب/أغسطس، دخلت طائرة تركية من نوع BE-20 منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا، منتهكة بذلك اﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    On 19 August, one F-4 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ١٩ آب/أغسطس، دخلت طائرة عسكرية تركية من نوع F-4 منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا، منتهكة بذلك اﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    English Page On 22 August, one BE20 Turkish aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ٢٢ آب/أغسطس، دخلت طائرة تركية من نوع BE-20 منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا، منتهكة بذلك اﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية.
    On 21 September, one (1) F-4 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. UN وفي ٢١ أيلول/سبتمبر دخلت طائرة حربية تركية من طراز F-4 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران في انتهاك لنظم حركة الطيران الدولي.
    On 18 October, two (2) F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations before returning to the FIR of Ankara. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبـر دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز ف - 16 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعودا إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Turkish fighter aircraft entered Cypriot air space in the north of the island in May, as part of a military exercise. UN وقد دخلت طائرات مقاتلة تركية المجال الجوي القبرصي في شمال الجزيرة في أيار/مايو، كجزء من مناورة عسكرية كانت تقوم بها.
    - Between 1255 and 1300 hours 2 aircraft entered over Rumaysh heading north, proceeded as far as Tyre, then left over the sea off Naqurah; UN بين الساعة 55/12 والساعة 00/13، طائرتان من فوق رميش باتجاه الشمال وصولا حتى صور، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 27 May 1999, one (1) C-160 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. UN وفي ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، اقتحمت طائرة واحدة عسكرية تركية من طراز C-160 منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، منتهكة بذلك أنظمة الحركة الجوية الدولية.
    The radar printout showed that aircraft entered and exited Georgian airspace in the area close to the town of Stepantsminda (formerly Kazbegi) at 14:31 Greenwich Mean Time (GMT) and 14:41 GMT respectively (local time is GMT plus 4 hours), flying at an altitude of approximately 3,700 metres. UN وأظهرت صورة الرادار أن الطائرة دخلت المجال الجوي الجورجي من المنطقة الواقعة قرب بلدة ستيبنتسميندا (كازبيجي سابقاً) في الساعة 31/14 بتوقيت غرينتش، وخرجت من الاتجاه نفسه في الساعة 41/14 بتوقيت غرينتش على التوالي (الوقت المحلي هو توقيت غرينتش يضاف إليه أربع ساعات)، محلّقة على ارتفاع يبلغ 700 3 مترٍ تقريباً.
    (c) From 1121 to 1210 hours, two Turkish Air Force F-4 fighter aircraft entered the northern FIR of Nicosia, at a speed of 370 knots and at an altitude of 500 to 9,000 feet. UN )ج( من الساعة ١٢/١١ إلى الساعة ٠١/٢١ حلقت طائرتان مقاتلتان من طراز ف - ٤ تابعتان للسلاح الجوي التركي في منطقة اﻹبلاغ عن التحليق الشمالية لنيقوسيا بسرعة ٣٧٠ عقدة وعلى ارتفاع تراوح بين ٥٠٠ و ٠٠٠ ٩ قدم.
    On 21 May, one C-650 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic. UN وفي 21 أيار/مايو، توغلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-650 في منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more