"aircraft flew" - Translation from English to Arabic

    • حلقت طائرة
        
    • حلّقت طائرة
        
    • حلق الطيران
        
    • حلقت طائرتان
        
    • حلق طيران
        
    • حلقت الطائرة
        
    • حلقت طائرات
        
    • أوروبا حلقت
        
    • شنت الطائرات
        
    • كما حلﱠق الطيران
        
    - Between 1725 and 1815 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft flew over Bint Jubayl and Tibnin. UN - بين الساعة 25/17 والساعة 15/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق بنت جبيل وتبنين.
    Between 1025 and 1135 hours on 20 July 2004 an Israeli reconnaissance aircraft flew at extremely high altitude over the Tibnin region. UN - بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 25/10 والساعة 35/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين.
    Between 1700 and 1725 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 25/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    On 20 February 2008 between 1800 and 1815 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of al-Naqurah. UN - بتاريخ 20 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 15/18، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    On two other occasions, Israeli aircraft flew at low altitude over Maritime Task Force frigates in contravention of established procedures. UN وفي مناسبتين أخريين، حلق الطيران الإسرائيلي على ارتفاع منخفض فوق فرقاطات تابعة لقوة العمل البحرية مخالفا بذلك الإجراءات المعتمدة.
    At 1157 hours on the same day, two Israeli military aircraft flew east over the sea off Jounieh until they reached the town of Ihdin, then circled over Shikka, thus violating Lebanese airspace. UN - بنفس التاريخ الساعة 57/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل مدينة جونيه باتجاه الشرق وصولا حتى منطقة اهدن، ثم نفذتا تحليقا دائريا فوق منطقة شكا، خارقتان الأجواء اللبنانية.
    Between 2040 and 2210 hours, an enemy Israeli military aircraft flew intermittently over the area of Bint Jubayl and Tibnin. UN بين الساعة 40/20 والساعة 10/22، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    Between 2330 and 2345 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew at medium altitude over the Ham-Baalbek area. UN بين الساعة 30/23 والساعة 45/23، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة حام - بعلبك.
    Between 1630 and 2225 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew intermittently over the area of Naqurah, Bint Jubayl and Tibnin. UN بين الساعة 30/16 والساعة 25/22، على فترات متقطعة، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الناقورة، بنت جبيل وتبنين.
    - One F-4 aircraft flew over the area of Kyrenia, where it met with the F-16 aircraft, flying together over the area of Nicosia, before returning to the FIR of Ankara. UN - حلقت طائرة من طراز F-4 فوق منطقة كيرينيا حيث التقت بطائرة من طراز F-16 وحلقتا معا فوق منطقة نيقوسيا قبل أن تعودا إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Between 1915 and 1930 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Tyre. UN وبين الساعة 15/19 والساعة 30/19 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة صور.
    Between 0720 and 0745 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at medium altitude over the village of Yarun, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 20/7 والساعة 45/7، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق قرية يارون، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1055 and 1130 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew at very high altitude over the occupied Shab`a Farms. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 55/10 والساعة 30/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق.
    At 1010 hours an Israeli reconnaissance aircraft flew over the Nabatiyah area. UN - الساعة ١٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة النبطية.
    At 1440 hours an Israeli command aircraft flew over the sea off Tyre at high altitude. UN - الساعة ٤٠/١٤ حلقت طائرة قيادة إسرائيلية على علو شاهق فوق البحر مقابل شاطئ صور.
    On 17 June 2008 between 0645 and 0755 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew over the area of Bint Jubayl. UN :: بتاريخ 17 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 45/06 والساعة 55/07، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل.
    Between 1100 and 1300 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft flew at high altitude over the area of Tibnin. UN - بين الساعة 00/11 والساعة 00/13، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق.
    At 1535 hours, an enemy aircraft flew over the area of Bint Jubayl at high altitude. UN - عند الساعة 35/15، حلق الطيران المعادي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع.
    I also wish to inform you that on 13 October 1997, at 6 p.m. Brazzaville time, two unidentified military aircraft flew over the Congolese capital and dropped bombs, killing at least 20 civilians. UN وأود أن أبلغكم أيضا أنه في يوم ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٨ بتوقيت برازافيل، حلقت طائرتان حربيتان مجهولتا الهوية فوق العاصمة الكونغولية وألقتا قنابل تسببت في قتل ما لا يقل عن ٢٠ مدنيا.
    Between 0930 and 0945 hours an Israeli military aircraft flew at extremely high altitude over the occupied Shab`a Farms. UN - بين الساعة 30/09 والساعة 45/09، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مزارع شبعا المحتلة.
    The aircraft flew heading south-west and disappeared 15 kilometres south-west of Udbina. UN وقد حلقت الطائرة باتجاه الجنوب الغربي ثم اختفت على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غرب أودبينا.
    At 1125 hours Israeli reconnaissance aircraft flew over the South at high altitudes. UN الساعة ٢٥/١١ حلقت طائرات استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    (2) 9 November 1993 - At 1130 CET two N-88 fixed-wing aircraft flew reconnaissance missions over the area of Doboj and Jelah. UN )٢( ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ - الساعة ٣٠/١١ بتوقيت وسط أوروبا حلقت طائرتان بأجنحة ثابتة من طراز N.88 في مهام استطلاعية فوق منطقة دوبوي وبيلاه.
    2. From 1130 hours on the same day, United States and British aircraft flew 16 missions from Turkish territory with the support of an AWACS reconnaissance aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Irbil and Ninawa governorates. The total number of these hostile sorties flown from Turkish territory by the United States and the United Kingdom since their major and brutal aggression of 17 December 1998 is thus 3,490. UN 2 - شنت الطائرات الأمريكية والبريطانية في الساعة 30/11 من يوم 11 آذار/مارس 2000، 16 طلعة جوية من الأجواء التركية تسندها طائرة الرصد والمراقبة (الأواكس) من داخل الأجواء التركية وحلقت فوق محافظات دهوك وأربيل ونينوي حيث بلغت هذه الطلعات الجوية المعادية منذ العدوان الغاشم الأمريكي - البريطاني الكبير يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 1998 وحتى هذا اليوم 490 3 طلعة معادية من الأجواء التركية.
    6 December 1995 At 1103 hours, the Arabsalim-Ayn Burwa-Jba'region was shelled by Israeli artillery and Israeli military aircraft flew over the Nabatiyah region at low altitude. UN ٦/٢١/٥٩٩١ الساعة ٣٠/١١: تعرض خراج بلدات عربصاليم - عين بوسوار وجباع لقصف مدفعي إسرائيلي، كما حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more