"aircraft overflew" - Translation from English to Arabic

    • حلق طيران
        
    • حلقت طائرة
        
    • حلق الطيران
        
    • حلّقت طائرة
        
    • الطائرات فوق
        
    • حلَّق طيران
        
    • حلَّقت طائرة
        
    • حلﱠق الطيران
        
    • حلقت طائرتان
        
    • تحليق طيران
        
    • حلﱠق طيران
        
    Between 2145 hours and 2215 hours, enemy Israel military aircraft overflew Lebanese territorial waters off Ras al-Naqurah. UN بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة.
    Between 1615 hours and 1700 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl and Tibnin areas at varying altitudes. UN بين الساعة 15/16 والساعة 00/17، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    Between 0900 and 1145 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South and the coastal Shuf area at high altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٩ والساعة ٥٤/١١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية فوق منطقتي الجنوب والشوف الساحلي على علو شاهق.
    Between 0840 and 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the areas of Sidon and Nabatiya at high altitude. UN - بين الساعة ٤٠/٨ والساعة ٠٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صيدا والنبطية.
    At 1030 hours hostile aircraft overflew the Nabatiyah area at low altitudes. UN الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران المعادي فوق منطقة النبطية على علو منخفض.
    At 1630 hours Israeli aircraft overflew the Nabatiyah area at medium altitude. UN الساعة ٣٠/١٦ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط.
    Between 2010 hours and 2015 hours, enemy Israeli military aircraft overflew the Bint Jubayl area at moderately high altitude. UN بين الساعة 10/20 والساعة 15/20، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق منطقة بنت جبيل.
    - At 1130 hours a reconnaissance aircraft overflew the Rashaf and Bra`ashit regions while Israeli military aircraft flew along the border; UN - في الساعة 30/11، حلق طيران استطلاعي فوق مناطق رشاف وبرعشيت، مع تحليق طيران حربي إسرائيلي على امتداد الحدود.
    Israeli military aircraft overflew the town of Baalbek. UN حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة بعلبك.
    - Between 1320 and 1330 hours Israeli military aircraft overflew the regions of Naqurah and Tibnin at extremely high altitude; UN بين الساعة 20/13 والساعة 30/13، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الناقورة وتبنين.
    At 1200 hours on 9 January 2007 Israeli reconnaissance aircraft overflew the Tyre detachment zone. UN - الساعة 00/12 من تاريخ 9 كانون الثاني/يناير 2007 حلق طيران الاستطلاع الإسرائيلي فوق نطاق فصيلة صور.
    On 17 April 2007: - Between 1010 and 1230 hours hostile military aircraft overflew the Bint Jubayl area; UN - بتاريخ 17 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 10/10 والساعة 30/12، حلق طيران حربي معاد فوق منطقة بنت جبيل.
    At 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bekaa area as far as Ba`labakk at medium altitude. UN - الساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع وصولا إلى بعلبك على علو متوسط.
    Between 1100 and 1145 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at very high altitude. UN - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح.
    Between 2000 and 2030 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Iqlim al-Tuffah and Nabatiyah areas at very high altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ و ٣٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي إقليم التفاح والنبطية.
    At 1030 hours Israeli military aircraft overflew the Iqlim al-Tuffah area. UN الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    Israeli military aircraft overflew the areas of Nabatiya and Na`imah and dropped heat balloons. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية والناعمة وألقى بالونات حرارية.
    Israeli military aircraft overflew the districts of Nabatiya and Iqlim al-Tuffah, carrying out mock attacks. UN حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح حيث قام بغارات وهمية.
    Between 2200 and 2312 hours a reconnaissance aircraft overflew the Yarun area heading for Rumaysh, thus violating Lebanese airspace. UN وبين الساعة 00/22 و 12/23، حلّقت طائرة استطلاع فوق منطقة يارون وباتحاه بلدة رميش، خارقة الأجواء اللبنانية.
    The aircraft overflew the Artawi, Samawah, Suq al-Shuyukh, Ushbayjah, Nasiriyah, Qurnah, Rumaythah, Rifa`i, and Shatrah areas. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق أرطاوي، السماوه، سوق الشيوخ، أشبيجة، الناصرية، القرنه، الرميثة، الرفاعي، الشطره.
    Between 1150 and 1230 hours military aircraft overflew the border areas near Naqurah and Bint Jubayl at various altitudes and were met with land-based anti-aircraft fire from the resistance. UN :: بين الساعة 50/11 والساعة 30/12 حلَّق طيران حربي فوق المناطق الحدودية بمحاذاة بلدتي الناقورة وبنت جبيل على ارتفاعات مختلفة، جوبه بنيران المضادات الأرضية التابعة للمقاومة.
    Between 0950 and 1025 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the occupied Shab`a farmlands at very high altitude. UN - بين الساعة 50/9 والساعة 25/10 حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق.
    At 0930 hours, Israeli military aircraft overflew the Iqlim al-Tuffah region. UN الساعة ٣٠/٩: حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح.
    On 13 May 2004, between 1300 and 1315 hours, two Israeli combat aircraft overflew the area off the coast of Adlun, at varying altitudes, heading in the direction of Beirut, then left Lebanese airspace heading south in the direction of Naqurah. UN بتاريخ 13 أيار/مايو 2004 بين الساعة 00/13 والساعة 15/13، حلقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية جنوبا باتجاه الناقورة.
    Between 1215 and 1600 hours Israeli aircraft overflew the South and the Western Bekaa at high altitude. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٠٠/١٦ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more