Comparison of aircraft rental costs for 2013/14 and 2014/15 | UN | مقارنة تكاليف استئجار الطائرات بين الفترة 2013/2014 والفترة 2014/2015 |
50. With regard to operational requirements, the Advisory Committee noted that a number of measures were being proposed in response to the sharp increase in aircraft rental costs as a result of higher market prices. | UN | 50 - وفيما يختص بالاحتياجات التشغيلية، تحيط اللجنة الاستشارية علماً بعدد من التدابير المقترحة استجابة للزيادة الحادة في تكاليف استئجار الطائرات نتيجة لارتفاع الأسعار السوقية. |
The Secretariat had also decided to limit increases in the budgetary estimates for aircraft rental costs for the 2010/11 period to approximately 50 per cent of the increases suggested on the basis of current market prices. | UN | كما قررت الأمانة العامة أن تحدّ من الزيادات في تقديرات الميزانية في تكاليف استئجار الطائرات للفترة 2010/2011 بنسبة 50 في المائة تقريباً من الزيادات المقترحة على أساس أسعار السوق الحالية. |
(e) Higher requirements, including fuel, under air transportation owing to an increase in flight hours and an increase in aircraft rental costs. | UN | (هـ) زيادة الاحتياجات، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بالوقود، تحت بند النقل الجوي نظرا لزيادة ساعات الطيران وزيادة تكاليف استئجار الطائرات. |
The increase of $7.6 million in aircraft rental costs in 2010/11 results largely from the higher actual increase in contractual guaranteed costs ($2.65 million) despite an overall 10 per cent reduction of flight hours (2,197 hours). | UN | وتترتب الزيادة في تكاليف استئجار الطائرات وقدرها 7.6 ملايين دولار في الفترة 2010/2011 إلى حد كبير على ارتفاع الزيادة الفعلية في التكاليف التعاقدية المضمونة بمقدار 2.65 مليون دولار على الرغم من تخفيض عام لساعات الطيران بنسبة 10 في المائة (197 2 ساعة). |
(b) Lower requirements under air transportation due to fewer flight hours than planned as a result of inclement weather conditions, lower aircraft rental costs as a result of deductions for maintenance time and the reimbursement by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for services provided in support of the confidence-building measures programme. | UN | (ب) انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي نظرا لانخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مقررا بسبب رداءة الأحوال الجوية، وانخفاض تكاليف استئجار الطائرات نتيجة للخصومات المطبقة مقابل فترة الصيانة، وقيام مفوّضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بردّ تكاليف الخدمات المقدّمة دعماً لبرنامج تدابير بناء الثقة؛ |