"aircraft that" - Translation from English to Arabic

    • الطائرات التي
        
    • طائرات
        
    • بالطائرة التي
        
    • الطائرة التي
        
    • سلطات الطيران
        
    • الطيران المدني في
        
    • متن طائرة
        
    • إسقاط طائرة
        
    Exempt are only those aircraft that use the United Arab Emirates for a limited period, which will not exceed one year. UN ولا يستثنى من ذلك سوى الطائرات التي تستخدم الإمارات العربية المتحدة لفترة زمنية محدودة لا تزيد على سنة واحدة.
    I think the highest probability is that it's some kind of small, piloted aircraft that was flying without a radar transponder, or one that was turned off. Open Subtitles اعتقد ان الاحتمال هو أعلى انه نوع من الصغيرة , تجريب الطائرات التي كانت تحلق دون مجيب الرادار , أو تلك التي كان إيقاف.
    It identified some of the aircraft that participated in the violations as F-15s, F-16s and A-10s but did not stipulate their nationality. UN كما رصدت بعض الطائرات التي شاركت في الخرق وهي من أنواع أف 15 و أف 16 وأي 10 ولم تحدد جنسيتها.
    Furthermore, the Committee also encouraged Member States to bring to its attention any information they may have concerning aircraft that do not appear on the aforementioned list. UN وعلاوة على ذلك، شجعت اللجنة الدول الأعضاء على إبلاغها بأية معلومات قد تتوافر لديها بشأن أية طائرات لم يرد ذكرها في القائمة السالفة الذكر.
    Both companies operate aircraft that had previously been de-registered because of suspicion of involvement in violating the Liberian arms embargo. UN وتشغل الشركتان كلتاهما طائرات سبق أن ألغي تسجيلها بسبب الاشتباه في ضلوعها في انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة الليبرية.
    For your information, I am providing below the data on the identification and trajectory of the aircraft that was shot down. UN وللعلم، أوافيكم، أدناه، بالعناصر المتعلقة بالطائرة التي أسقطت، وبمسارها.
    The aircraft that delivered the arms had reportedly departed from the United Arab Emirates empty and then flown to Eritrea, where it picked up the arms. UN وذُكر أن الطائرة التي نقلت تلك الأسلحة كانت قد غادرت الإمارات العربية المتحدة وهي فارغة، ثم توجهت إلى إريتريا حيث تم تحميلها بالأسلحة.
    On arrival, the inspectors asked the person in charge of the airport about the types of aircraft that use it and the date of the last test of a remote-controlled aircraft. UN استفسرت المجموعة من آمر المطار عن أنواع الطائرات التي يستقبلها المطار وتاريخ آخر تجربة للطائرة المسيرة.
    To this we must add successful control of airports and the interception of aircraft that are being used for illicit purposes. UN والى ذلك يجب أن نضيف مراقبة المطارات بنجاح واعتراض الطائرات التي تستعمل ﻷغراض غير مشروعة.
    The production of aircraft that require halon for their initial set up and lifetime support will probably continue well beyond 2018. UN كما أن إنتاج الطائرات التي ستحتاج إلى الهالونات في هياكلها الأساسية وفي دعمها طوال فترة بقائها قد يستمر إلى فترة طويلة فيما بعد عام 2018.
    In addition, the Republic of Honduras possesses a fleet of F-5 supersonic fighter aircraft, which are far superior to the aircraft that El Salvador bought recently and that senior Honduran officials have described as obsolete. UN وينضاف إلى ما تقدم أن جمهورية هندوراس تملك أسطول طائرات قتالية فوق صوتية من طراز إف-5 تتفوق كثيرا على الطائرات التي اشترتها السلفادور مؤخرا، والتي وصفها موظفون هندوراسيون سامون بأنها طائرات عتيقة.
    The lower usage of fuel was owing to the delay in the construction of the county support bases, which resulted in less utilization of aircraft that consume higher amounts of fuel UN يعزى الاستخدام الأقل من المقرر للوقود إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المحليات الذي نجم عن الانخفاض في استخدام الطائرات التي تستهلك كميات أعلى من الوقود
    The lower usage of fuel was owing to the delay in the construction of the county support bases, which resulted in less utilization of aircraft that consume higher amounts of fuel UN يعزى الاستخدام الأدنى من المقرر للوقود إلى التأخير في بناء قواعد الدعم في المقاطعات الذي نجم عن الانخفاض في استخدام الطائرات التي تستهلك كميات أعلى من الوقود
    Seen by the Panel typically parked beside military supply dumps, it is these aircraft that are suspected of carrying out Government bombing of areas throughout Darfur. UN وهذه هي الطائرات التي يشاهدها الفريق متوقفة عادة قرب مخزن للإمدادات العسكرية، ويُشتبه في أنها الطائرات التي استخدمتها الحكومة لقصف مناطق في جميع أنحاء دارفور.
    Those individual aircraft that were effectively grounded and have provided ICAO and the Security Council Committee with the documentation showing their registration in Liberia done in accordance with international regulations, should be given permission to restart their operations. UN أما الطائرات التي مُنعت فعلا من الطيران وزودت منظمة الطيران المدني الدولي ولجنة مجلس الأمن بالمستندات التي تبين أن التسجيل في ليبريا قد تم وفقا للنظم الأساسية الدولية فينبغي أن يُسمح لها باستئناف عملياتها.
    Many countries only register aircraft that use their territory as a regular base. UN 293 - هناك عدد من البلدان لا يسجل إلا الطائرات التي تستخدم إقليمها كقاعدة بصفة منتظمة.
    1. aircraft that no longer meet the airworthiness criteria continue to operate in the Democratic Republic of the Congo UN 1 - طائرات لم تعد تستوفي شروط صلاحية الطيران ما زالت قيد الاستخدام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    These included liaison aircraft that were changed during the period because the contractors went bankrupt, as indicated above. UN وشملت أيضا طائرات اتصال تم تغييرها خلال الفترة المالية نظرا لإعلان المتعاقدين إفلاسهم، كما سبقت الإشارة إليه.
    The Committee recognizes that there may be difficulties in obtaining aircraft that are customized for mission-specific requirements. UN وتسلم اللجنة بأنه قد تكون هناك صعوبات في الحصول على طائرات مجهزة للوفاء باحتياجات خاصة بالبعثات.
    f The term " primary trainer aircraft " is here defined as an aircraft that is designed and constructed for primary flying training and which may possess only limited armament capability necessary for basic training in weapon delivery techniques. UN (و) يعرف مصطلح " طائرة تدريب أولية " هنا بالطائرة التي تم تصميمها وبناؤها لأغراض التدريب الأولي على الطيران والتي يمكن أن تكون مجهزة بقدرات تسلّح محدودة بالقدر اللازم للتدريب الأساسي على تقنيات إطلاق الأسلحة.
    An Israeli enemy patrol collected the aircraft that had crashed on 18 February 2014 approximately 30 metres south of the Blue Line, transporting it into occupied territory. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على سحب الطائرة التي سقطت بتاريخ 18 شباط/فبراير 2014 على مسافة 30 مترا جنوب الخط الأزرق إلى الداخل المحتل.
    Note: Civil certified aircraft consist of aircraft that have been certified for general civil use by the civil aviation authorities of the original equipment manufacturer's government. UN ملاحظة: الطائرات المعتمدة للاستخدامات المدنية هي الطائرات التي اعتمدتها للاستخدامات المدنية سلطات الطيران المدني في الدولة التي تتبع لها الشركة الصانعة الأصلية للمعدات.
    The arms were transported on aircraft that flew from the State in question to an airfield located in the Dhusamareeb area. UN وقد نُقلت هذه الأسلحة على متن طائرة أقلعت من هذه الدولة إلى مطار يقع في منطقة دوساماريب.
    Reportedly, the reason for the raid and the suspension were allegations that Alwan had disclosed sensitive military information by publishing a story about a Sudanese military aircraft that was allegedly shot down by JEM during their attack on Khartoum. UN وذكر أن سبب مداهمة الصحيفة ومنعها من الصدور كان مزاعم مفادها أن صحيفة ألوان كشفت معلومات عسكرية حساسة عندما نشرت مقالاً يتحدث عن مزاعم إسقاط طائرة عسكرية سودانية بواسطة حركة العدل والمساواة أثناء هجوم الحركة على الخرطوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more