"airport and" - Translation from English to Arabic

    • مطار
        
    • المطار
        
    • ومطار
        
    • بمطار
        
    • لمطار
        
    • للمطار
        
    • والمطار
        
    • للمطارات وحركة
        
    • المطارات والخطوط الجوية
        
    • وأمن المطارات
        
    The flight became a violation when it landed at Split airport and unloaded 19 healthy passengers prior to proceeding to the Split hospital. UN وأصبحت عملية الطيران انتهاكا عندما هبطت في مطار سبليت، ونزل منها ١٩ راكبا أصحاء قبل أن تواصل طريقها إلى مستشفى سبليت.
    There has been a complete breakdown in negotiations to reopen Sarajevo airport and utilities are again being cut. UN وانهارت تماما المفاوضات حول إعادة فتح مطار سراييفو، كما أن خدمات المرافق العامة قُطعت مرة أخرى.
    Yes, at the Lungi International airport and other border crossing points. UN نعم، في مطار لونغي الدولي وعند النقاط الأخرى لعبور الحدود.
    Prepaid SIM cards are available at the international airport and around Apia as well as at the Conference venue. UN وتوجد بطاقات الهاتف المدفوعة مسبقا تلك في المطار الدولي والمناطق المحيطة بآبيا، وكذلك في مكان انعقاد المؤتمر.
    Both at Fiumicino airport and at Ciampino airport, free parking places are available for cars displaying a diplomatic plate. UN وفي مطار فوميشينو ومطار شيامبينو، توجد أماكن لركن السيارات بدون أجرة لتلك السيارات التي تحمل علامات دبلوماسية.
    To date, 10,000 magazines have been discovered at N'Djili airport and no information has been provided concerning further possible deliveries. UN وتم حتى الآن اكتشاف 000 10 مخزن ذخيرة في مطار ندجيلي ولم تتوافر أية معلومات عن عمليات تسليم أخرى محتملة.
    There was a Rescue Coordination Centre at Lusaka International airport and three sub-centres at Ndola, Livingstone and Mfuwe Airports. UN ويوجد مركز لتنسيق عمليات الإنقاذ في مطار لوساكا الدولي، وثلاثة مراكز فرعية في مطارات ندولا، وليفينغستون، ومفوي.
    This isn't about unsupervised kids at an airport, and you know it. Open Subtitles الأمر ليس بشأن أطفال بلا إشراف في مطار وأنت تعرف هذا
    The increased cost of ground handling charges at Darwin airport and higher fuel prices account for the projected higher requirement UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة رسوم الخدمة الأرضية في مطار داروين وارتفاع أسعار الوقود
    Even in the absence of restrictions, there would still be a high risk that the Syrian security service would arrest him on arrival at Damascus airport and interrogate and torture him. UN وحتى إن لم توجد أية قيود، سيظل هناك احتمال كبير بأن تعتقله دائرة الأمن السوري عند وصوله إلى مطار دمشق وتستجوبه وتعذبه.
    Emergency response arrangements were implemented at the Mombasa Support Base and the offices of the UNSOA Aviation and Movement Control Section at Wilson airport and Spring Valley UN ونفذت ترتيبات الاستجابة لحالات الطوارئ في قاعدة الدعم في ممباسا ومكتبي قسم مراقبة الطيران والحركة التابعين لمكتب دعم البعثة في مطار ويلسون وسبرنغ فالي
    Improvements at El Fasher airport, gravelling works at the existing runway at El Geneina airport and repair works on the Nyala airport taxiways were all completed UN إنجاز جميع تحسينات مطار الفاشر وأشغال تعبيد مدرج الطائرات الحالي في مطار الجنينة وأعمال الإصلاح في ممرات مطار نيالا
    UNOCI was also prevented from rotating troops through Abidjan airport, and the deployment of the additional troops authorized by the Security Council was delayed. UN ومنعت العملية أيضاً من تناوب الجنود عن طريق مطار أبيدجان، وتأخر نشر الجنود الإضافيين الذين أذن بهم مجلس الأمن.
    We have a joint airport and free trade with Turkey, and very friendly relations. UN ولدينا مطار مشترك وتجارة حرة مع تركيا ونرتبط معها بعلاقات ودية جدا.
    He visited London, as well as Heathrow airport and the districts of Dover and Gosport. UN وزار لندن وكذلك مطار هيثرو ومقاطعتي دوفر وغوسبورت.
    Hey, let's just go to the airport and fly away somewhere. Open Subtitles دعنا نذهب إلى المطار و نطير بعيدا الي مكان ما
    I would never run to the airport and rat somebody out. Open Subtitles انا لن اذهب الى المطار واجل شخص ما يجن جنونه
    :: Installation of a number of inspection camera systems which are currently in use at Imam Khomeini Airport, Mehrabad Airport, Shiraz Airport, Isfahan Airport, Tabriz Airport, Mashhad airport and Sanandaj Airport. UN :: عدد من نظم التفتيش المجهزة بآلات تصوير ركبت ودخلت طور الاستعمال في مطار الإمام الخميني، ومطار مهرآباد، ومطار شيراز، ومطار اصفهان، ومطار تبريز، ومطار مشهد، ومطار سانانداج.
    Israel made tangible concessions of land; it completed protocols over a new Palestinian airport and industrial park. UN وقد قدمت اسرائيل تنازلات ملموسة من اﻷراضي؛ وأكملت البروتوكولات المتعلقة بمطار فلسطيني جديد ومنطقة صناعية.
    Proof of landings Forged Lagos airport and Nigerian Ministry of Defence stamps UN الطوابع المزورة لمطار لاغوس ووزارة الدفاع النيجيرية
    You couldn't go to airport and catch a flight. Open Subtitles ألم يكن باستطاعتك الذهاب للمطار واللحاق بالطائرة فحسب
    They are responsible for security measures at the airport and the seaport with the Assistance of the Royal Bahamas Police Force. UN وهي مسؤولة عن تدابير الأمن في المطار الجوي والمطار البحري بمساعدة من قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    Ensure compliance with international standards for airport and airline security and other modes of transportation security. UN .تأكيد الالتزام بالمعايير الدولية أمنيا بالنسبة للمطارات وحركة النقل الجوي إضافة إلى أمن وسائل النقل الأخرى.
    She suggested that the host country provide training for airport and airline personnel so that all agents would be aware of diplomatic privileges and immunities. UN واقترحت أن يوفر البلد المضيف التدريب لموظفي المطارات والخطوط الجوية بحيث يكون جميع الوكلاء على وعي بالامتيازات والحصانات الدبلوماسية.
    In the framework of development assistance programmes between ASEAN member States and Japan, counter-terrorism capacity-building programmes were being conducted to improve immigration control, airport and seaport security, customs cooperation and cooperation in law enforcement. UN وفي إطار برامج المساعدة الإنمائية القائمة بين الدول الأعضاء في الرابطة واليابان، يجري تنفيذ برامج لبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب لتحسين ضبط الهجرة، وأمن المطارات والموانئ، والتعاون الجمركي، والتعاون في مجال إنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more