"airport in" - Translation from English to Arabic

    • المطار في
        
    • في مطار
        
    • مطار في
        
    • في إركان
        
    • مطارات
        
    • بمطار
        
    • المطار بعد
        
    • تكنولوجياً في
        
    This element will be responsible for securing the airport in Birao and providing for limited extraction operations for humanitarian workers. UN وسيكون هذا العنصر مسؤولا عن تأمين المطار في بيـراو، وتوفير عمليات إنقاذ محدودة للعاملين في مجال الأنشطة الإنسانية.
    The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. UN وقد وصل صاحب الشكوى الثالث إلى المطار في الصباح ولم يُخلَ سبيله إلا في المساء.
    The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. UN وقد وصل صاحب الشكوى الثالث إلى المطار في الصباح ولم يُخلَ سبيله إلا في المساء.
    It's January 28th 2008 and I'm at Stansted airport in England. Open Subtitles وهو 28 يناير 2008، وأنا في مطار ستانستيد في إنكلترا.
    Okay, we can have Interpol intercept her at the airport in Madrid. Open Subtitles حسنا ، يمكن أن نطب من الأنتربول إعتراضها في مطار مدريد
    Although information on landings and departures of every aircraft is information that is kept at every airport in the world, the airport authority in Liberia had consistently claimed that such a list was only kept for a short while and then destroyed. UN وبالرغم من أن المعلومات عن هبوط ومغادرة كل طائرة يُحتفظ بها في كل مطار في العالم فإن سلطات المطارات في ليبريا دأبت على الزعم بأن تلك القائمة لا يُحتفظ بها إلا لفترة قصيرة ويجري إتلافها بعد ذلك.
    As for the false claims regarding the Ercan airport in the North, it should be underlined that the technologically up-to-date Ercan area control centre and airport in North Cyprus have been providing successful and safe air traffic services since the Greek Cypriot refusal in 1977 to provide air traffic services in the northern part of the island in line with its isolation policy imposed on the Turkish Cypriot people. UN أما فيما يتعلق بالادعاءات الزائفة بشأن مطار إركان في الشمال، فينبغي التشديد على أن مركز المراقبة الجوية والمطار المتقدمين تكنولوجيا في إركان في شمال قبرص ما فتئا يوفران خدمات الملاحة الجوية المأمونة بنجاح منذ أن رفض الجانب القبرصي اليوناني في عام 1977 توفير خدمات الملاحة الجوية في الجزء الشمالي من الجزيرة تمشيا مع سياسة العزل التي يفرضها على الشعب القبرصي التركي.
    I would also like to extend my sincere condolences to the delegation of the Russian Federation following the reprehensible terrorist attack at an airport in Moscow yesterday. We express our deepest sympathy to the delegation of the Russian Federation. UN كما أود أن أتقدم بأحر التعازي إلى وفد الاتحاد الروسي الموقر على الحادث الإرهابي الشنيع الذي تعرّض له أحد مطارات موسكو البارحة ونُبدي كل التعاطف العميق مع وفد الاتحاد الروسي.
    The nine injured were taken to Firestone Hospital, close to the airport in Liberia, and to hospitals in Abidjan. UN أما التسعة المصابون فقد نقلوا إلى مستشفى فيارستون، القريبة من المطار في ليبريا، وإلى مشافي في أبيدجان.
    We have to reach the airport in fifteen minutes Open Subtitles لدينا للوصول الى المطار في خمس عشرة دقيقة
    Close to the airport in Cobán there UN وبالقرب من المطار في كوبان، يوجد معسكر جيش تذهب الفتيات إليه أيضا للبغاء.
    Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. UN وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان.
    Close to 1 million passengers are expected to pass through this airport in 2002. UN ويتوقع أن ينزل بهذا المطار في عام 2002 ما يقرب من مليون مسافر.
    The Operation's access to the airport in Abidjan, where some of its aircraft are located, has become increasingly restricted. UN وأصبح وصول العملية إلى المطار في أبيدجان، حيث توجد بعض طائراتها، يخضع لقيود مشددة أكثر فأكثر.
    Jurisic was arrested at the Belgrade airport in May 2007, and spent three years and five months behind bars. UN وألقي القبض على يوريسيتش في مطار بلغراد في أيار/مايو 2007، وأمضى ثلاث سنوات وخمسة أشهر خلف القضبان.
    It is absolutely necessary that the parking spaces at the airport of Abéché and the international airport in N'Djamena be built. UN ولا ضرورة بالمرة لبناء ساحتي اصطفاف الطائرات في مطار أبيتشي والمطار الدولي في نجامينا.
    The plane was of interest to the Panel because it had landed on several occasions at Roberts International airport in Liberia. UN واهتم الفريق بهذه الطائرة لأنها هبطت في عدة مناسبات في مطار روبرتس الدولي في ليبريا.
    He also wished to report an incident at Dulles airport in Washington, D.C., against his Minister of State for Foreign Affairs, Ali Ahmed Kerti. UN وذكر أنه يود أن يبلغ اللجنة بواقعة حدثت في مطار دالاس بواشنطن العاصمة بحق وزير الدولة للشؤون الخارجية، علي أحمد كرتي.
    Moreover, as there is no airport in Liechtenstein, no one can enter the country directly by plane. UN وفضلا عن ذلك، لا يوجد مطار في ليختنشتاين ومن ثم لا يمكن لأحد الدخول إلى البلد عن طريق الطيران المباشر.
    The statement warned UNAMID and international organizations not to use any airport in the Sudan or risk being inadvertently attacked. UN وحذر البيان العملية المختلطة والمنظمات الدولية من استخدام أي مطار في السودان، وإلا ستواجه خطر التعرض للهجوم عن غير قصد.
    As for the false claims regarding the Ercan airport in the North, it should be underlined that the technologically up-to-date Ercan area control centre and airport in North Cyprus have been providing successful and safe air traffic services since the Greek Cypriot refusal in 1977 to provide air traffic services in the northern part of the island in line with its isolation policy imposed on the Turkish Cypriot people. UN أما فيما يتعلق بالادعاءات الزائفة بشأن مطار إركان في الشمال، فينبغي التشديد على أن مركز المراقبة الجوية والمطار المتقدمين تكنولوجيا في إركان في شمال قبرص ما فتئا يوفران خدمات الملاحة الجوية المأمونة بنجاح منذ أن رفض الجانب القبرصي اليوناني في عام 1977 توفير خدمات الملاحة الجوية في الجزء الشمالي من الجزيرة تمشيا مع سياسة العزل التي يفرضها على الشعب القبرصي التركي.
    It also seeks lost profits due to a reduction in catering services that it was providing, at an airport in the Philippines, to airlines from Kuwait, Saudi Arabia, Bahrain and elsewhere. UN وتسعى أيضاً للحصول على تعويض عن الكسب الفائت بسبب تخفيض مستوى خدمات تقديم الطعام التي كانت تؤمنها في مطار من مطارات الفلبين، لشركات طيران من الكويت والمملكة العربية السعودية والبحرين وغيرها.
    They were detained with a view to their expulsion and, after various fruitless efforts to expel them, the border police kept them in detention at Warsaw airport in the transit area. UN واحتجزا بغرض طردهما، لكن شرطة الحدود أبقتهما رهن الاحتجاز في منطقة العبور بمطار وارسو بعد عدة محاولات فاشلة لطردهما.
    I have to be at the airport in an hour and forty minutes. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    As for the false claims regarding the Ercan airport in the North, it should be underlined that the technologically up-to-date Ercan area control centre and airport in North Cyprus have been providing successful and safe air traffic services since the Greek Cypriot refusal in 1977 to provide air traffic services in the northern part of the island, in line with its isolation policy imposed on the Turkish Cypriot people. UN أما فيما يتعلق بالادعاءات الزائفة بشأن مطار إركان في الشمال، فينبغي التشديد على أن مركز المراقبة الجوية والمطار المتقدمين تكنولوجياً في إركان بشمال قبرص ما فتئا يوفران خدمات الملاحة الجوية المأمونة بنجاح منذ أن رفض الجانب القبرصي اليوناني في عام 1977 توفير خدمات الملاحة الجوية في الجزء الشمالي من الجزيرة، تمشيا مع سياسة العزل التي يفرضها على الشعب القبرصي التركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more